Пола Хейтон - Конвейер любви
— Дэйв, у меня грипп. Ты можешь заразиться…
Он расплылся в счастливой улыбке.
— Не бойся, у меня хороший иммунитет, — заверил он ее. — Я так боялся, что больше не увижу тебя…
За его спиной раздался голос Карен:
— Мама, у нас закончилось молоко и арахисовое масло. И булочек испеки на завтрак.
Дэйв вскочил, Кэтти густо покраснела, а Карен усмехнулась.
— Может, ты напишешь список продуктов, Карен? — предложил Дэйв. — Я могу съездить в магазин. Тебе нужно что-нибудь в аптеке? — повернулся он к Кэтрин.
— Нет. Худшее уже позади, температуры нет. Просто у меня такая слабость, что я встать не могу с постели.
— Не вздумай приступать к занятиям раньше, чем следует. Слышишь?
— Тогда я останусь без денег, — возразила Кэтти. — Нечего указывать мне, что делать. Ты мне не отец.
— И слава Богу, — парировал Дэйв и поинтересовался, прищурив один глаз: — А ты всегда становишься ворчливой, когда болеешь?
Она только махнула рукой и обратилась к дочери, которая с интересом слушала этот разговор:
— Запиши все, что нам нужно, дорогая. — Когда девочка вышла, Кэтти повернулась к Дэйву. — Мой бумажник в верхнем ящике комода.
Он послушно открыл ящик, порылся в круженном белье и вытащил оттуда бумажник. Кэтрин вручила ему сорок долларов, Дэйв даже спорить с ней не стал.
— Когда вернусь, приберу в кухне, — сообщил он.
— Я сама это сделаю завтра.
— Ты еще не видела, что там творится, — усмехнулся он. — Ладно, я пошел.
С беспечным видом он наклонился и поцеловал Кэтти, но она ответила с таким жаром, что он оторопел.
— Если хочешь, чтобы я составил тебе в постели компанию, можешь продолжать в том же духе, — предупредил он.
— Не забудь про булочки к завтраку, — лукаво подмигнула она.
На кухне Дэйв помог Карен обследовал шкафчики и холодильник, чтобы составить подробный список необходимых продуктов. Потом он отправился в ближайший магазин.
Поднимаясь наверх, нагруженный пакетами и сумками, Дэйв сообразил, что Кэтти приходится таскать такие тяжести почти каждый день. На ее деньги он купил все по списку, а от себя добавил сладости и букет цветов.
Когда они с Карен разгружали сумки, в кухню заглянула Эми, которую разбирало любопытство.
— Ой, смотри, — воскликнула Карен, обращаясь к сестре, — твое любимое печенье!
Дэйв, не глядя на малышку, предложил:
— Почему бы тебе перед сном не съесть парочку, да еще запить молоком? Думаю, мама не станет возражать.
— Сейчас дам тебе тарелку, — подхватила Карен.
Эми с тарелкой и стаканом молока отправилась в детскую.
— Спокойной ночи, Эми. Приятных снов, — пожелал он.
Она поглядела на печенье, потом на Дэйва и пробормотала:
— Спасибо.
Он с довольным видом подмигнул Карен, потом поставил букет в вазу, прихватил подарок, который купил для Кэтти, и пошел к двери, бросил через плечо:
— Я скоро вернусь.
Кэтти за время его отсутствия причесалась, подкрасила губы, а на ночную рубашку накинула вязаную шаль. Дэйв поставил цветы на туалетный столик и положил ей на колени маленький пакет.
— Надеюсь, тебе поправится, — сказал он.
— Не стоит делать мне подарки, — заметила она, поджав губы.
— А кому мне делать подарки? Майку?
— Да неужели ты не видишь, что мне становится не по себе от этого… — проговорила она, и, к своему ужасу, Дэйв заметил, как по ее щеке покатилась слеза.
— Господи, Кэтти, — в отчаянии сказал он. — Я хотел тебя немного подбодрить, а получается, что расстроил…
— Я не расстроена, — перебила она его, смахнув слезинку. — Когда ты так внимателен ко мне, я не знаю, как себя вести. Понимаешь, я не привыкла к такому. А цветы очень красивые, я люблю лилии и нарциссы.
— Ты слишком много говоришь, — улыбнулся Дэйв. — Не надо так волноваться.
— Когда ты стоишь рядом? — Кэтти подняла голову и засмеялась. — Да любая женщина затрепещет от одного только твоего присутствия! Знаешь, есть такое выражение; «раздевать взглядом». Это сказано о тебе.
— Хорошо, что дети дома, не то…
— Я очень люблю своих дочек, но если бы они сейчас оказались где-нибудь в другом месте, мы с тобой, наверное, опробовали бы новое лекарство от гриппа.
Игривое настроение Кэтти передалось Дэйву. Он с восторгом смотрел на нее, и эта лукавая улыбка вызвала у него в душе целую бурю чувств.
Но как можно заниматься любовью с женщиной, для которой секс подсознательно связан с насилием? Хотя Кэтрин и утверждала будто забыла издевательства мужа, Дэйв не был уверен, что так оно и есть. Любой неверный жест с его стороны мог оживить неприятные воспоминания, и незримое присутствие третьего человека стало навязчивой идеей, с которой ему пока трудно было справиться.
Кэтти тем временем распаковала подарок. В красивой зеленой коробочке лежал флакончик с духами.
— О, Дэйв! — воскликнула она, счастливо улыбаясь. — Это же мои любимые! Откуда ты узнал?
— Просто угадал. Мне сегодня везет, — похвастался он. — Удалось угодить и тебе, и Эми. Я купил ее любимое печенье.
— Но это ужасно дорогие духи! Я теперь не могу позволить себе такие… — Она подозрительно поглядела на него. — Итак, цветы и духи. Что дальше, Дэйв Хаммонд?
— Иду мыть раковину на кухне, — ответил он, подмигнул ей и вышел за дверь.
Карен медленно раскладывала покупки, внимательно изучала выбранные Дэйвом па свой вкус продукты. Он окинул кухню хозяйским взглядом, прикинул фронт работ и закатал рукава. Девочка стала рассказывать ему про свои занятия в школе, про последний футбольный матч, подружек и учителей, и Дэйв не без интереса слушал ее.
Тем не менее он был рад, когда она схватила полотенце и стала вытирать вымытую им посуду. Уборка была почти уже закончена, когда на кухне появилась закутанная в теплый махровый халат Кэтти.
— Тебе давно пора спать, Карен, — сказала она дочери.
— Еще пять минут, — захныкала та. — Я только начала рассказывать Дэйву про мисс Пенсбери.
— Уже поздно, детка, — стояла на своем мать.
— Спокойной ночи, — тяжело вздохнув, произнесла Карен. — Спасибо за помощь.
В порыве благодарности она обняла Дэйва и прижалась к нему на секунду, а потом они с Кэтти вышли из кухни.
Дэйв застыл, глядя им вслед. Это объятие тронуло его до глубины души. Если бы только он смог добиться такого отношения и от Эми… Ему не приходилось иметь дело с детьми, и сейчас он впервые почувствовал, как это приятно, когда маленький человечек тебе доверяет.
Отчим, подумал он, словно примеряя это слово на себя.
К тому моменту, как Кэтти вернулась в кухню, Дэйв уже успел протереть плиту и вытереть стол.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пола Хейтон - Конвейер любви, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


