`

Rock and Roll в учительской - Julia Shi

1 ... 22 23 24 25 26 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
которую у меня бесплатный безлимит. Но какой же кайф видеть искорки в глазах учеников. Наблюдать, как малыши впитывают знания, прислушиваются к советам и шаг за шагом вырастают во взрослые самостоятельные личности. Каждый божий день я сражаюсь с замашками юных мажоров, стараюсь привить им доброту, терпимость и порядочность. А вульгарно развалившаяся в кресле особа просто эталон всех гладких людских качеств, с которыми педагогическое сообщество ведёт неравный бой.

- Ну и где же Валентайны? Боже, даже вовремя прийти не могут. Омерзительно… Почему я должна ждать?! – густо напомаженный рот издаёт отвратительно гнусавый звук.

- Вы сами опоздали на десять минут, – перекатываю в ладонях авторучку.

- И что? Мне допустимо. В конце концов, не моего сына сегодня отчислят. Как можно было вырастить такое отвратительное чудовище?

Треск

Несчастное «перо» разваливается в крепко сжатом кулаке, а «запчасти» больно врезаются в кожу.

- Это надо же… Додумался моего зайчика головой в унитаз окунуть… Невоспитанная дрянь… – голос раздражающей особы продолжает стачивать терпение и нервы под корень, – Ну где же они?!

Наконец-то в потоке бесконечной хамской болтовни появилось окно. Видимо, миссис Филкот исчерпала запас кислорода в лёгких. Криво улыбаюсь, мысленно опускаю тяжеленную вазу на голову нахалки и спешу расстроить мерзкую дамочку:

- Миссис и мистер Валентайн не придут.

Ярко-алый рот снова открывается, вываливая очередную кучу «грязи»:

- Стыдно стало? Ну ещё бы… Не каждый день сына с позором выгоняют из школы, – гаденько хихикая, жена известного бизнесмена сильнее разваливаются в кресле.

- Вы правы, не каждый день исключают детей из школы. Но к вашему несчастью речь сегодня пойдёт не о Джефе.

Ядовитая усмешка слетает с ухоженного женского лица как по волшебству, голос дамочки перестаёт быть томным и счастливым:

- О чём вы?

Молча кладу на стол тоненькую папочку с личным делом Пода и толкаю её в сторону «гостьи». Взяв ручкой с острыми ноготками документы, женщина внимательно читает содержимое.

- Как прикажете это понимать? Вы вообще осознаёте серьёзность последствий?! Да мой муж вас в порошок сотрёт! – с каждым новым словом тон бесячей мадамы приобретает угрожающие оттенки, – Вылетите с тёпленького местечка в мгновение ока! Да мы вам такую славу обеспечим, что даже полы мыть не возьмут!

- Заткнись, Мелисса… – зычный бас мистера Филкота бушующим громом разлетается по комнате. Седой мужчина стоит в дверях. Несмотря на возраст, всё ещё привлекателен. За широкими плечами дяденьки вырисовывается две здоровенные фигуры перекаченных амбалов.

- Д-д-д-дорогой… – размалёванная мордашка женщины стремительно бледнеет. Даже тональник и румяна не скрывают болезненный испуг скандалистки.

А что ты здесь делаешь? – мычит «чикуля».

- Пришёл за премией «Отец года», любимая, – Дэрек поворачивается к охране, чётко и кратко отдаёт приказ свои «питбулям», – Найти Пода и посадить в машину, телефон отобрать. Разрешаю вырубить при сопротивлении.

- Нет! Не смей! – визг холёной сучки оглушает меня на долю секунды. Но похоже, великому и могучему бизнесмену не впервой встречаться лицом к лицу со звуковой волной:

- Мик, затем вернись, тебе предстоит сопроводить мою обожаемую жену домой, – мужчина равнодушно продолжает.

- Нет! – ещё один громкий вопль миссис Филкот осыпает штукатурку с потолка.

- Я предупреждал тебя, Мелисса, – голос седого дяденьки непреклонен, – Ты знала о выходке Пода… Это была последняя капля.

Хлопаю ресницами, наблюдаю за разыгравшейся драмой. Кабзда здесь Санта Барбара…

- Но… – надменная супруга меняет тактику, а голос теперь наполняется жалобой интонацией.

- Нет, – мужчина безжалостен. Один из здоровяков возвращается и уводит прочь притихшую женщину.

- Что вы с ними сделаете? – смерть дураков Филкотов не входит в мои планы. Дэрек тяжело вздыхает и устало улыбается:

- Вам не о чем волноваться.

Глава 23. Малыш Кэм

Её глазами:

Дэрек Филкот хмыкает и проходит вглубь кабинета и усаживается в кресло рядом со мной:

- Не хотите выпить, мисс Волконская?

Что? Челюсть с громким стуком ударяется об столешницу. Изумлённо пялюсь на важную «пипиську».

- Мик, будь добр, принеси нам виски и бокалы. И не забудь спрятать, школа всё-таки. Молчаливый здоровяк кивает и снова исчезает за дверью.

- Вы с ума сошли?! Я не буду пить! Особенно на работе! И особенно с вами, – вернув себе способность говорить, злобно шиплю на наглеца. Возрастной красавчик громко фыркает и хитро улыбается:

- Катерина, тем более нам есть что обсудить.

- Например? – изумлённо хмыкаю. Тихий скрип входной двери. Исполнительный охранник заносит небольшой саквояж, ставит чемоданчик на стол. Амбал пристально смотрит на своего хозяина, ожидая следующего приказа.

- Встань на входе. Нас не должны беспокоить по пустякам и не забывай про вежливость, – нежеланный гость подмигивает и тянется к чёрному портфелю из дорогущей кожи. Надеюсь, не человеческая.

Снова скрип и «машина для убийств» оставляет нас наедине. Едва слышное звяканье стекла и хрусталя. На дубовом столе красуется пузатая бутылка с янтарной жидкостью, два стакана и комплект холодных камней.

- Вы пьёте виски? – мужчина откупоривает сосуд, разливает алкоголь и протягивает мне бокал. Тяжело вздыхаю и принимаю «коктейль» из крепкого бухлишка и наглости Филкота.

- Вам крайне повезло, – поднимаю стакан, салютую Дэреку, отпиваю пару глотков. Мистер Важный Хрен снова улыбается, но уже как-то по-доброму:

- Кажется, пора вплотную заняться воспитанием сына…

Заметив мой саркастичный взгляд и ехидную ухмылку, мужчина беззлобно фыркает:

- Лучше поздно, чем никогда. Я совершил ошибку, позволив Мелиссе заниматься Подом. Моя супруга так и не оправилась от шока.

- Шока? – заинтересовано смотрю на собутыльника.

- В три года пацану поставили диагноз. Доктора уверяли, что мальчишка не доживёт до пяти, – ещё один глоток и Дэрек продолжает рассказ, – Год ожидания и страха, бесконечные исследования, лечения и к четырём врачебная комиссия снимает приговор.

Взрослому состоявшемуся мужчине сложно открывать душу перед посторонним человеком, каждое слово даётся дяденьке с трудом. Только зачем ты мне всё это говоришь?

- Все эти испытания дорого обошлись жене. Под до сих пор умирающий ребёнок для неё. Гиперопека, чрезмерная забота… Парнишка растёт донельзя избалованным засранцем. Даже в этой ситуации… – снова глоток, – Уверен, что супруга знала о выходке сына. Думаю, что Мел подговорила мою помощницу скрыть информацию.

«Гость» ставит стакан и наливает нам ещё по одной

1 ... 22 23 24 25 26 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Rock and Roll в учительской - Julia Shi, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)