Кэролайн Андерсон - В Англию за любовью
— Нет. Я сразу же расплачусь.
— Ну и что! Может быть, я тоже не сдержусь. Мне просто нужно прижимать тебя к себе, Молли. Мне нужно любить тебя.
Я на самом деле люблю тебя, подумал Дэвид и задержал дыхание. Еще ни разу в жизни он не был так близок к тому, чтобы отдать женщине свое сердце.
— Когда ты уезжаешь?
Он повернул голову, и их взгляды встретились. Тень легла на его лицо.
— Еще не знаю. Наверно, когда вернутся отец и Лиз.
— Правильно.
Таким образом, у нее есть еще две недели... две недели безудержной страсти и борьбы с желанием уговорить его остаться.
Нет. Она ни за что не станет уговаривать Дэвида. Это его жизнь, и он сам должен принять решение. Если он когда-нибудь прилетит навестить отца, двери ее дома будут открыты для него. Она всегда будет ждать своего любимого и благодарить судьбу за подаренную ей встречу с самым лучшим мужчиной на свете, за то, что у них были мгновения безудержного счастья.
— Тогда нам лучше по максимуму воспользоваться оставшимся временем, — прошептала Молли и принялась осыпать поцелуями его глаза, губы, мужественный подбородок. Ее губы старались запомнить каждый дюйм его плоти.
Наконец он не выдержал и, простонав, повалил ее и накрыл могучим телом. С его губ сорвались какие-то не совсем разборчивые слова, но ей показалось, что он сказал: «Я люблю тебя!»
После этого у них было еще несколько дней, наполненных радостью и печалью.
Дэвид закончил красить коттедж. Однако подготовка к выставке не слишком продвигалась. Хотя куда ей торопиться. У нее будет полно времени после того, как он уедет, а сейчас ей просто хотелось побыть с ним.
Что действительно беспокоило Молли, так это ситуация с Чарли. Ей не нравилось, что сын слишком сблизился с Дэвидом. Бедный ребенок будет страдать, когда его герою придется уехать. Поэтому Молли ждала подходящей минуты, чтобы поговорить с сыном об этом.
— Почему ему нужно ехать? — спросил Чарли однажды вечером, когда она укладывала его спать. — Разве он не может жить здесь с нами?
Молли покачала головой, стараясь подобрать нужные слова.
— Нет, сынок. Теперь его дом в Австралии. Это на другом краю света.
— Я знаю, — фыркнул мальчик. — Но почему он не может снова вернуться сюда?
— Потому что там находятся его отели, — повторила она в сотый раз.
— А разве здесь он не может построить отели?
— Но не такие, как там, — объяснила она, вспоминая красочную брошюру с уединенным, в окружении высоких деревьев отелем неподалеку от чистейшего океана. — У нас неподходящие климатические условия...
— Но ты всегда говорила, что это самое лучшее место на земле. Люди любят приезжать сюда. Или мы могли бы поехать! Поехать и навестить его!
Мальчик перевернулся на спину и уставился в потолок.
— Может быть, — неуверенно пробормотала Молли.
Чарли насупился.
— Ты всегда так говоришь, когда хочешь сказать «нет».
Нет. Бессмысленно вселять надежду в это крохотное наивное существо. Молли как никто другой знала, что они никогда не поедут в Австралию. Ей остается только ждать и надеяться, что однажды он приедет, чтобы проведать отца или сестру.
Ее сердце сжалось. Может быть, им лучше уехать отсюда, чтобы ее не раздирали страдания всякий раз, когда он будет приезжать и пробуждать воспоминания.
— Как ты мог забыть о бабушке и дедушке? — спросила она. — Они же будут скучать по тебе.
— Они тоже могли бы поехать.
— Мне кажется, что они слишком старенькие для этого. Это очень далеко.
— Но в самолете им придется только сидеть. Они все равно сидят целый день. Какая им разница?
Детская логика. Если бы в жизни было все так просто.
— Это не одно и то же. Кроме того, это очень дорого.
Детское личико помрачнело.
— О. Значит, мы тоже не сможем поехать. Мы никогда не делаем того, что стоит дорого.
Она с нежностью обняла его.
— Дело не только в деньгах, Чарли. Здесь живут наши друзья, твои кузены, твои бабушка с дедушкой...
— Но хотя бы на каникулы, — взмолился он.
Молли лишь покачала головой. С каждой новой встречей Чарли будет все больнее и больнее расставаться со своим кумиром.
А этого Молли не могла допустить.
— Он уснул?
Молли вздохнула и кивнула головой.
— Да. Наконец-то.
— Что случилось? — нежно спросил Дэвид, беря ее за руку и притягивая к себе. Нежный цветочный аромат ее духов тут же пробудил в нем желание.
— Он хочет поехать и навестить тебя, — объяснила она, едва сдерживая слезы.
О черт.
Дэвид усадил ее к себе на колени. Она уткнулась лицом в его широкую грудь.
— Мне бы хотелось...
— Я знаю.
Они больше не произносили ни слова. Он долго держал ее в своих объятиях, а когда солнце опустилось над горизонтом и небо окрасилось в багровый цвет, подхватил ее на руки и понес в коттедж, где за них говорили поцелуи и нежные прикосновения.
У него зазвонил телефон — противная назойливая мелодия, которая прервала их сладкий сон после страстной ночи. Дэвид простонал и схватил трубку.
На экране высветилось имя Кола. Международный звонок стоит недешево. Компаньон вряд ли стал бы беспокоить его по пустякам. Приподнявшись на кровати, Дэвид нажал кнопку вызова.
— Кол, привет, дружище, что стряслось?
— Прости, что беспокою тебя, но дело действительно не терпит отлагательств. У твоего управляющего умирает мать, и он был вынужден уехать. У нас в Порт-Дугласе тоже аврал, и мне нужно возвращаться туда. Я не могу находиться в двух местах одновременно, поэтому тебе придется приехать, приятель. И как можно скорее.
Дэвид почувствовал себя так, словно земля уходит у него из-под ног. Как раз в этот момент рука Молли нежно легла на его плечо.
— Поезжай, — тихо прошептала она. — Ты ему нужен.
Я нужен тебе, хотелось прокричать ему. И ты мне нужна. К черту бизнес.
Но он не мог так поступить. Вместо этого сказал:
— Хорошо, приятель, не волнуйся, я вылетаю. Скоро увидимся. Я позвоню тебе, как только буду на материке.
Бросив телефон, он резко повернулся, чтобы видеть ее лицо.
— Поедем со мной, — взмолился он, чувствуя, как дрожит его голос, и презирая себя за это. — Просто посмотришь.
— Это бессмысленно, — с грустью вздохнула Молли. — Все кончено, Дэвид. Это было великолепно, но пришло время отпустить друг друга и двигаться дальше.
Она отвернулась и начала одеваться, а он молча наблюдал за движением ее великолепного тела, которое доставляло ему столько радости последние две недели и которое он больше никогда не увидит.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэролайн Андерсон - В Англию за любовью, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


