Kim Pritekel - Первая
"Хорошо", - прозвучал мой тихий ответ, в то время как в голове продолжали вертеться ее слова. "Я сделаю это, просто сейчас у меня что-то вроде шока, понимаешь?"
"Мисс Келли, а эта штука должна дымиться?" - спросил один из студентов из-за черного стола, глядя вниз, на горелку Бонзена.
"Ох уж эти ученики", - с извиняющимся взглядом в глазах произнесла Ребекка. "Мне лучше вернуться назад. Ты куда сейчас направляешься?"
"В Уол Март. Мне нужно купить некоторые вещи, которые могут пригодиться нам в нашем маленьком путешествии. Тебе что-нибудь нужно?" Ребекка отрицательно покачала головой и, придвинувшись вплотную ко мне, прошептала в ухо.
"Только ты", - и поцеловала меня в шею. "Я немного задержусь. Доктор Лэндис просил зайти к нему в офис на обратном пути из школы".
"Зачем? Все хорошо?” - поинтересовалась я, озадаченно нахмурив брови.
"Не волнуйся, все хорошо. Я и сама не знаю, чего он хочет, но вечером я тебе все расскажу". И с мягкой, успокаивающей улыбкой она двинулась в свой класс. Несколько секунд я смотрела ей в след, не в состоянии отвести взгляда от ее аппетитной попки и соблазнительных покачиваний стройных бедер.
"А кто эта женщина?" - услышала я вопрос той, говорящей в нос девушки, когда шла обратно вниз к выходу и улыбнулась.
Как обычно, на парковочной площадке супермаркета мне пришлось припарковаться где-то в районе Антарктики. Сэм Уолтон определенно знал, что делал, открывая сеть магазинов. Пронзительный холод пытался проникнуть под одежду, покусывая незащищенную кожу шеи и пальцев рук, и к тому моменту, когда добралась до раздвижных дверей магазина, я уже продрогла до самых костей. Приветственно кивнув пожилому мужчине, который с улыбкой раздавал тележки, я направилась в отдел "все для туризма и путешествий" с намерением закупить необходимые вещи для нашей поездки.
* * *"Нет! Бет, я, ох…", - я ахнула, когда огромный плюшевый медведь с размаху влетел мне прямо в живот. "Тебе придется заплатить за это!" Я схватила заблаговременно припрятанный мяч и отвела руку назад, чтобы посильней кинуть его, но внезапно кто-то выхватил его из моей руки. Я развернулась на сто восемьдесят градусов и уперлась взглядом в возвышающегося надо мной мужчину. Он стоял, сурово нахмурив брови, с крайне недовольным выражением лица.
"Вы двое должны уйти", - прошипел он. Я посмотрела на Бет, которая изо всех сил старалась удержаться от раздирающего ее истеричного хохота, а затем осмотрелась вокруг, оглядывая наш импровизированный островок, заполненный резиновыми животными, мячами и прочими разнообразными игрушками, разбросанными под нашими ногами на ковровом покрытии так, что его было почти не видно. Я повернулась лицом к раздраженному служащему и одарила его своей самой лучшей и невинной улыбкой, но все чего я достигла, была его указывающая в направлении к выходу рука. Мы с Бет, хихикая, побежали в сторону дверей.
* * *Усмехнувшись, я принялась складывать в тележку одноразовые бутылочки с шампунями, зубные щетки и мыло в пластиковых коробочках.
* * *Дарла Ньюман в который раз, пользуясь отсутствием родителей, приглашала меня к себе для вечернего просмотра фильма, но я упорно отклоняла эти приглашения, говоря, что без Бет я не пойду. В конце концов Дарле пришлось согласиться.
"Нет. Прошу тебя, не заставляй меня, Эм. Ну пожалуйста", - умоляла меня Бет, лежа на животе в моей кровати с моим верным другом плюшевым мишкой Рюфлесом в руках. Она смотрела на меня, а я сидела перед зеркалом и расчесывала волосы.
"Бет, ну честное слово, ты как будто собираешься к Дарле на все оставшиеся четыре дня!? И к тому же я планирую провести с тобой столько времени, сколько смогу", - сказала я Бет, придерживая заколку зубами и откидывая волосы назад.
"Означает ли это, что мне все-таки придется тащиться к Дарле?", - простонала она, прижимаясь лицом к густому коричневому меху Рюфлеса. "Дарла странная и я ей совсем не нравлюсь", - Бет перекатилась на спину, продолжая прижимать к себе мишку, и уставилась в потолок, соединяя пальцем воображаемые линии между крошечными точками.
"Брось Бет, пойдем, повеселимся. Она не такая уж и плохая".
"Ага, в Освенциме именно так и было", - пробормотала Бет.
Проигнорировав ее комментарий, я заправила розовую рубашку в шорты и приподняла воротник таким образом, чтобы он аккуратно подчеркивал линию моей шеи и подбородок. Бет внимательно посмотрела на меня сузившимися глазами и снова перекатилась на живот.
"Раньше ты никогда не надевала эту рубашку. Да и вообще, я почему-то не помню, чтобы видела ее у тебя", - она села.
"Это рубашка Дарлы. Ну как, тебе нравится?" - поинтересовалась я и встала во весь рост, поворачиваясь лицом к Бет и раскинув руки по сторонам.
"Могла бы обойтись и без этого пафоса".
"Так и знала, что ты это скажешь", - пробормотала я и снова повернулась лицом к зеркалу, чтобы двумя последними движениями поправить челку и пару раз брызнуться Аквой Нэт.
"Зачем тогда спрашивала?" Бет снова схватила Рюфлеса и обняла его, с немой критикой в глазах вглядываясь в мое отражение.
"Не знаю. Может быть в этот раз я хотела получить от тебя прямой ответ, ну, или что-то вроде того". Я добавила немного светло-розового блеска для увлажнения и причмокнула губами.
"Ты пахнешь, как машина по производству жвачек", - парировала Бет, сморщив нос. "Эм, ты будешь выглядеть гораздо лучше, если пойдешь туда без всей этой ерунды". Уперев руки в бедра, я повернулась, чтобы взглянуть ей в глаза и смогла ощутить, как высокомерие, которое я натягивала, словно маску, находясь рядом с Дарлой Ньюман, вползло в меня, заняв свое место.
"Хорошо, Бет, но меня и в самом деле не беспокоит твое мнение по этому поводу. Так уж получилось, что мне нравится вся эта ерунда. Так что, если с тобой все в порядке, мы идем?" - несколько мгновений она смотрела на меня с тенью удивления на лице, но затем вновь оно вновь стало эмоционально непроницаемым.
"За что мне все это?" - пробормотала Бет, отбросив Рюфлеса в сторону, и встала с кровати. "Отлично. Стало быть, ты уже закончила? Если мне придется пройти через это испытание, то я хочу покончить с этим как можно быстрее". Я лишь потрясенно наблюдала, как она покидает спальню.
"Эмили! Привет!” - воскликнула Дарла, приоткрывая для нас входную дверь. Она выглядела так, словно вовсе не ждала гостей и не испытывала при этом ни малейшего трепета от удивления. Меня слегка раздосадовало ее поведение, хотя я и понимала, что да, временами она могла быть такой. Я посмотрела на Бет и увидела, как та закатила глаза. "Смотрю, ты привела свою маленькую подружку", - и нацепив на лицо фальшивую улыбку, она повернулась к Бет. "Бет, не так ли?"
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Kim Pritekel - Первая, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

