Майк Гейл - Мистер Обязательность
Я позвонил ей на работу в начале недели.
— Привет, Мэл, это я, — бодро произнес я.
— Как дела? — наконец ответила она.
— Отлично. А у тебя?
— Неплохо.
— Как прошел твой день рождения?
— Нормально.
— Чем ты занималась?
— Выпила с друзьями.
Молчание.
— Как дела на работе?
— Хорошо. А как твои?
— Нормально.
Опять молчание.
Очевидно, без ежедневного общения нам было невозможно говорить о пустяках. «Вот что время делает с нами, — думал я со злостью. — Мы уже не можем просто поболтать о всякой ерунде». В общем, я решил перейти к основной цели своего звонка до того, как пропасть, растущая между нами, станет непреодолимой.
— Послушай, я знаю, что между нами все кончено и что ты не хочешь больше со мной встречаться, но я бы хотел… мне так нужно, чтобы мы оставались друзьями. Наверное, правильнее было бы начать новую жизнь. Как говорится, начать с новой строки. Но мне это не нравится. Мне хочется, чтобы мы по-прежнему участвовали в жизни друг друга.
Я надеялся, что моя прочувствованная речь благотворно повлияет на Мэл, станет своего рода доказательством моего взросления. Видимо, так оно и случилось, потому что она согласилась встретиться со мной в четверг. Хотя, конечно, говоря по правде, дело было не в моем взрослении, а в том, что я уже хватался за воздух.
Наступил четверг. Я ушел с работы на десять минут раньше, проскользнув мимо бдительного ока нашего постового — Бриджет. На улице я понесся как сумасшедший к месту нашей встречи, боясь воспользоваться любым видом наземного транспорта, в котором всегда рискуешь попасть в пробку.
Мэл предложила встретиться в баре, расположенном на первом этаже новомодного тайского ресторана в Сохо. Я там никогда не был, и, насколько мне известно, она тоже. Я решил, что она специально выбрала такое место, с которым не связаны никакие воспоминания. И она была права, потому что я бы предложил встретиться во «Фрейде» — в том баре, с которого все и началось.
Днем она позвонила мне, чтобы предупредить, что встреча будет недолгой, так как у нее уже были какие-то планы на вечер. Конечно, меня это не устраивало, но я промолчал. Я уже в достаточной степени уверил себя, что раз она согласилась встретиться со мной, то я сумею сделать так, что все ее планы на вечер уступят место моим.
Когда я прилетел на место встречи, воздуху мне катастрофически не хватало, зато было достаточно времени, чтобы прийти в себя. Я спустился в бар, уселся на дурацкий высоченный табурет, заказал себе бутылку «Микалэба»[41] и уставился на вход.
Когда Мэл вошла (с пятнадцатиминутным опозданием), первым делом я увидел ее ноги. На ней было короткое черное платье без рукавов, мое любимое платье. Я всегда говорил, что в нем она выглядит просто супер.
Она поцеловала меня и уселась рядом.
— Привет, Даф.
— Привет, — робко сказал я и ответно чмокнул ее в щеку, компенсировав отсутствие интимности в этом поцелуе мягким объятием. Нужно было действовать очень осторожно и умело маневрировать ситуацией.
— Ты потрясающе выглядишь, — признался я проникновенным голосом.
— Спасибо, — улыбнулась Мэл. — А вот ты выглядишь запыхавшимся.
Я посмотрел на себя в зеркало за стойкой. Да уж, скорее я был похож на человека, только что вышедшего из сауны. Тело мое оказалось не подготовлено к неожиданно свалившейся на него нагрузке в виде многокилометровой пробежки по городу. Я кое-как пригладил волосы и оправил одежду, пока Мэл заказывала еще одно пиво для меня и размышляла над правильностью собственного выбора: водки с апельсиновым соком.
Беседа наша потекла довольно плавно. Во всяком случае, она значительно отличалась от нашего последнего неловкого разговора по телефону. Я бы даже сказал, что через некоторое время забыл, что мы больше не пара. Мы ввели друг друга в курс дела относительно последних событий жизни. Пусть они были незначительны, но для нас они были важны. Я рассказал ей о своих последних выступлениях, о работе и о последней серии «Ист-Эндеров». Она, в свою очередь, поведала мне о работе, о квартире и о тех новых барах и ресторанах, в которых успела побывать.
Мэл ужасно обрадовалась, когда я сказал ей, что Верни беременна. Естественно, она заставила меня рассказать ей все в мельчайших подробностях. Я предложил ей самой навестить Верни, но она как-то смущенно улыбнулась и сказала, что вряд ли сможет сделать это в ближайшее время в связи с объемом работы. Честно говоря, жаль было, что из-за разрыва наших с Мэл отношений она больше не могла дружить с Верни. Она попросила меня передать Верни и Чарли самые теплые пожелания и сделала в своем ежедневнике пометку, чтобы послать им открытку. Она также спросила меня про Дэна, и я сказал, что у того все в порядке. Я собирался рассказать ей про свадебное приглашение от Миены, но потом передумал: уж очень деликатна была тема. Хотя, как часто бывает в подобных случаях, это как-то само собой всплыло в нашем разговоре.
— Я получила письмо от Миены, — сказала Мэл. — Ну, помнишь, бывшей девушки Дэна? Представляешь, она выходит замуж.
— Знаю, — осторожно признался я. — Она прислала Дэну приглашение на свадьбу.
— Ах, вот оно что, — с напряжением в голосе ответила она. — Видимо, у нее были на то причины. Она прислала приглашение и мне. Точнее, оно адресовано нам обоим. Видимо, она ничего не знает про…
— Думаю, оно адресовано именно тебе. — Я не дал ей закончить. — Миена ведь никогда меня не жаловала.
— Знаешь, все-таки лучше возьми его себе, — сказала Мэл, протягивая мне конверт с приглашением. — Я не видела ее уже тысячу лет, так что просто пошлю ей какой-нибудь подарок по почте.
Я вернул ей приглашение со словами:
— Она ведь приглашает именно тебя, потому что ты ей всегда нравилась. Мое имя вписано только из вежливости. Да и потом, если Дэн не пойдет — а он, кажется, не собирается, — я тем более не пойду. Почему бы тебе не сходить туда вместе с Джули? Вы ведь не прочь посмотреть на хорошую свадьбу… — Я осекся, кляня себя на чем свет стоит за собственную глупость. — Слушай, извини… ты ведь понимаешь, что я имел в виду.
— Не беспокойся, я все прекрасно понимаю.
Бар начал заполняться людьми, пришедшими отметить окончание рабочего дня. Бармен, решив, видимо, добавить непринужденности в атмосферу заведения, вставил какую-то кассету в музыкальный центр. Я было понадеялся, что сейчас услышу что-нибудь вдохновляющее и поднимающее настроение, но не тут-то было: из колонок полились звуки одного из тех шлягеров, которые крутят с утра до вечера по всем радиостанциям.
— Мэл, послушай, — попытался я перекричать дурацкий припевчик, — для меня очень важно, что ты согласилась встретиться со мной. Я боялся, что ты меня теперь ненавидишь и чуть ли не смерти желаешь. Я хочу сказать, что все еще люблю тебя и что дело не в тебе. То есть я хочу сказать, что… дело не в том, что я не мог на тебе жениться. Я на ком угодно могу жениться.
— Приятно слышать, — едко ответила она.
Ну и дурак же я.
— Послушай, ты все неправильно понимаешь. Я хочу, чтобы мы остались друзьями. Мне нужно это.
Мэл одним глотком опустошила стакан.
— Как это на тебя похоже, Даффи. Ты настолько никого, кроме себя, вокруг не замечаешь, что тебе и дела нет до нужд других. А как насчет того, что нужно мне? С чего это ты взял, что я хочу дружить с тобой? Ведь каждая встреча, каждый звонок будут напоминать мне о том, что ты скорее готов жить… — она на секунду прервалась, чтобы подобрать верное выражение. — В этой грязной конуре с Дэном, чем в одном доме со мной. Я четыре года ждала и в результате оказалась у разбитого корыта. Знаешь, мы не можем вести этот разговор на равных: ведь это ты не хочешь жениться на мне.
Возразить мне было нечего. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять ее полную правоту. Если бы мы поменялись местами, я бы ни за что на свете не стал выслушивать, сидя в каком-то понтовом баре с дурацкой музыкой, почему она не хочет, несмотря на всю свою любовь, разделить со мной кров.
— Я сам во всем виноват, — сказал я.
— Вот тут ты прав, как никогда, — со вздохом подтвердила она, после чего заказала нам пиво и водку с апельсиновым соком.
Попытавшись перевести разговор в более мирное русло, я спросил, как дела у Марка с Джули.
— Отлично, — ответила Мэл, медленно попивая свою «отвертку». — Марк, как всегда, очень занят на работе. У Джули тоже куча забот, но она умудряется выкраивать после работы время для занятий гончарным делом. Пока что она научилась делать только пепельницы. Точнее, задумываются они как вазы, но в итоге реализуются как пепельницы. У меня их уже целых пять штук, — со смехом добавила Мэл, как будто слегка расслабившись. — Хочешь одну в подарок?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Майк Гейл - Мистер Обязательность, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

