Джин Дейл - Неукротимые сердца
— Джим Трент! — выдохнул он.
— Сынок, мне кажется, тебе стоит извиниться, — мягко заметил Трент.
— За что? — протянул Джошуа. — Я ничего такого не сделал…
— Видишь ли, джентльмен никогда не назовет ни одну леди «страшной». — Он склонил голову набок, с любопытством разглядывая мальчика. — Ты не сын Каба Хикмена? — спросил он вдруг.
Джошуа согласно кивнул.
— А откуда вы знаете? — вырвалось у него.
Трент усмехнулся.
— Я учился с ним в одном классе. Ты — просто вылитый отец. — Он уселся на траву так, что лицо его оказалось на одном уровне с лицом мальчика. — А теперь послушай меня. Я хорошо помню твоего папашу: если он узнает, что ты обижаешь девочек, то шкуру с тебя сдерет и повесит сушиться на солнышке!
Джошуа понурился — очевидно, он и впрямь хорошо знал своего отца.
— А вы ему не расскажете? — умоляюще спросил он.
— Нет, пусть это останется между нами. Только больше так не делай.
Трент встал и повернулся к улыбающейся Сюзанне, но в этот момент Джошуа схватил его за пояс.
Трент вопросительно взглянул на него.
— Что-нибудь еще, парень? Только не слишком долго — мне не терпится отвести твою учительницу обедать в «Лобо»!
Джошуа облизнул губы.
— Мистер Трент… дайте мне автограф! Пожалуйста! Я два года назад в Шейенне видел ваше выступление! Вы лучший наездник в Вайоминге, а может, и во всем мире! Пожалуйста!
Остальные ребята вскочили на ноги и окружили ковбоя — им тоже хотелось получить автограф.
— У меня есть бумага и ручка, — предложила Сюзанна. — Но учти, обедать я не пойду.
— Итак, верно ли я понял, что ты не пойдешь обедать? — поинтересовался Трент, усаживая Сюзанну за дубовый стол в кафе «Лобо».
Та пожала плечами.
— Ты так долго раздавал автографы, что я успела проголодаться. Кроме того, мне надо кое-что тебе объяснить.
— Например? — Он снял шляпу и придвинул к себе стакан чая со льдом.
— Тебе не кажется, что в наше время слово «леди» звучит для женщины оскорблением? Разве ты не стремишься соблюдать социальную корректность?
Трент нахмурился, словно раздумывал над этим вопросом, затем рассмеялся..
— Не-а. Даже если захочу, не получится. На мой взгляд, общество, в котором вежливость считается оскорблением, катится в пропасть.
Сюзанна удивленно покачала головой.
— Джим Трент, ты говоришь совсем как… — Глаза ее расширились: Боже правый, она обедает с человеком, который рассуждает в точности как ее отец! — .. как человек, который напрашивается на неприятности, — сурово закончила она.
— Тогда почему же ты приняла мое приглашение?
— Я же сказала, мне есть хотелось! Потому что глупо не пообедать за чужой счет, если предлагают… — «А еще потому, что у меня язык к небу прилипает всякий раз, когда ты улыбаешься мне», — закончила она про себя и опустила глаза на свою кружку.
У стола появился Майк с двумя сандвичами из отлично поджаренного цыпленка.
— Какой социально неверный заказ! — заметил Трент. — Я-то думал, такая прогрессивная леди питается исключительно овощными салатами!
Вместо ответа Сюзанна скорчила гримасу. Сказать по совести, жареного цыпленка она предпочитала любой «кроличьей еде» — просто, каждый раз обедая с отцом, она из принципа заказывала себе только салаты.
Несколько минут они ели молча, и молчание это было удивительно спокойным и уютным. Наконец Трент заговорил:
— Я уже многое сделал на ранчо Эйса, но осталось сделать еще больше. Особенно в доме — занавески повесить и все такое прочее. Был бы очень обязан, если бы ты как-нибудь на днях заглянула ко мне и дала кое-какие советы.
Сюзанна была тронута этой просьбой.
— Разумеется, заеду! — ответила она, нервно вертя в руках сандвич. — И ты тоже заезжай на ранчо «Монарх».
Трент поднял брови.
— А Рекс возражать не будет?
Сюзанна гордо вздернула подбородок.
— Пусть только попробует сказать хоть слово о моих гостях! Больше он меня на ранчо не увидит! — решительно заявила она. — И потом, ты ему нравишься. Он просто… — Сюзанна прикусила язык.
— Да, просто он не привык, когда с ним спорят, — беспечно заметил Трент. — Придется привыкать, потому что я постоянно буду с ним спорить, поскольку приехал сюда навсегда.
— Навсегда? — Сюзанна поспешно опустила голову, боясь, что ее чувства отразятся на лице. — Значит, соседями будем. — Она вытерла жирные пальцы салфеткой. — Что ж, если дикие лошади не появятся снова, то нам и спорить будет не о чем.
Трент улыбнулся своей неотразимой улыбкой.
— Мне тоже так кажется, — ответил он с нажимом, словно вкладывал в свои слова какой-то особый смысл.
— Кстати, ты их больше не видел?
— Нет. И никаких следов. Должно быть, табун убрался из этих мест.
— Наверно, ты разочарован, — заметила Сюзанна.
— Так и есть. Я очень хотел заполучить жеребца — по многим причинам. Но, с другой стороны… — и он послал Сюзанне улыбку столь ослепительную, что она почувствовала слабость во всем теле, — если бы мустанги все еще носились по округе, черта с два ты бы пошла со мной обедать!
Он был совершенно прав, и Сюзанна как раз собиралась сказать об этом, когда к столику подошел Майк.
— Вы довольны обедом? — спросил он.
— Обед отличный, — ответил Трент. — Нигде, кроме «Лобо», не умеют так жарить цыплят.
Парень кивнул и собирался было уйти, но снова повернулся к столу.
— Кстати, — начал он, — вы слышали, что случилось у Мей Петгигрю?
Происшествие это можно было описать в двух словах: «Мустанги вернулись».
И смерчем пронеслись по любовно взращенным посадкам старушки Мей. Правда, Майк рассказал, что хозяйка огорода отнеслась к своему несчастью философски.
— Не стану же я поднимать шум из-за нескольких потоптанных помидоров! — заметила она.
Однако остальные жители города, докладывал Майк, восприняли неожиданную новость совсем по-другому.
— Черт возьми, — прорычал Трент, как только «вестник несчастья» выложил все свои сведения и удалился. Разумеется, ему до смерти хотелось заполучить жеребца, но так же, если не еще больше, хотелось заполучить и Сюзанну. А одно с другим явно не совмещалось.
Сюзанна прерывисто вздохнула. Карие глаза ее были полны тревоги. Трент и хотел бы чем-нибудь ее подбодрить, но понимал, что все его утешения будут ложью. Мустанги вернулись, и при первой же возможности он отправится по их следам.
Сюзанна подняла глаза и грустно улыбнулась.
— Только-только все начало налаживаться… — произнесла она.
— Что же изменилось? — Трент протянул руку и накрыл ее ладонь своей — просто чтобы посмотреть, как она отреагирует. Сюзанна напряглась. Трент ждал, когда она расслабится, но так и не дождался.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джин Дейл - Неукротимые сердца, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


