`

Аллан Джонс - Репортаж о вредине

Перейти на страницу:

– Мы же не хотим, чтобы у нее был веселый день рождения, – сказала я. – Наоборот, мы хотим, чтобы ее день рождения получился отвратительным. Ты что, забыла?

– А, ну да, конечно. Извини. Привет, Синди!

– Привет, – поздоровалась Синди. – А что у тебя в пакете?

Пиппа сунула руку в пакет и вытащила упаковку пластмассовых чашек.

– Я подумала, это может нам пригодиться.

Десяток чашек в полиэтиленовой пленке. Я ждала, когда появятся и напитки.

– И все? – спросила я, увидев, что пакет опустел.

– Да, – виновато кивнула Пиппа. – Ты ведь не говорила приносить что-то еще.

– Десять чашек?! – Моему возмущению не было предела. – Десять чашек и ничего, что в них можно наливать? По-твоему, что мы должны с ними делать? Надевать на голову вместо карнавальных шапочек?

– Это киш с сыром и помидорами? – спросила Пиппа, косясь на угощение. – Я такой терпеть не могу.

– Стейси сама сделала украшения, – кисло заметила Синди.

Пиппа окинула их унылым взглядом.

– Гм-м… – промычала она.

В этот момент заявилась Ферн. Она прямо-таки ворвалась в комнату с криком:

– Ура-а! Сейчас повеселимся!

Ее широкая улыбка исчезла, когда она посмотрела на нас.

– Ты принесла что-нибудь? – спросила я.

Это был дурацкий вопрос, потому что в руках у Ферн ничего не было.

– Меня никто не предупредил, что это необходимо, – развела она руками.

Я начала подозревать, что в подготовке нашего контрпраздника были допущены некоторые просчеты.

– Стейси сама сделала украшения, – теперь это произнесла Пиппа.

Ферн посмотрела на гирлянды и на пару шариков, свисающих с лампы.

– Тебе не стоило так себя утруждать, – с издевкой сказала она.

Ненавижу сарказм. Не думаю, что Ферн делает это нарочно. Просто у нее так само выходит. Она улыбнулась мне, что, видимо, у нее означало «извини».

– Эй, девочки, а как насчет музыки? – с бодрым видом спросила Синди.

Моя единственная кассета уже закончилась. Я перевернула ее и нажала на кнопку воспроизведения. Послышался странный скрежет и чавканье. Открыв крышку, я обнаружила, что пленка обмоталась вокруг валиков.

– Надо полагать, музыки мы больше не услышим, – констатировала Пиппа.

– Можно оставить дверь открытой и слушать музыку снизу, – предложила Синди.

Но оставлять дверь открытой не понадобилось. Музыку с вечеринки Аманды было слышно, наверное, и в Чикаго. Возможно, в этот самый момент папа тоже подпрыгивал под нее, лежа на диване в отеле.

– И это все, что у нас есть? – Ферн покосилась на скромное угощение, уместившееся на моем письменном столе.

Два пакета чипсов. Кусок киша с сыром и помидорами, один целый киш с сыром и помидорами и десять пластмассовых чашек в упаковке. Да уж, «повеселимся», как сказала Ферн.

Ферн ткнула пальцем в пирог Синди.

– Из него вышла бы отличная летающая тарелка, – сказала она.

– А внизу полно всякой еды, – с тоской произнесла Пиппа.

И все трое посмотрели на меня. Как будто это я виновата, что они ничего с собой не принесли.

– Что же, по-вашему, я должна делать? – Я даже немного растерялась.

– А ты не можешь у них что-нибудь попросить? – спросила Синди.

– Еще чего! Ни за что не буду выпрашивать у Аманды еду, – отрезала я. – Лучше я буду голодать. Да, лучше я умру с голоду, чем пойду туда!

Глава XIV

Аманда сдает позиции

Вся гостиная была забита гостями Аманды. Большинство из них расположились небольшими группками и беседовали о музыке. Несколько человек танцевали на пятачке, образовавшемся в центре гостиной после того, как всю мебель сдвинули к стенам.

Я надеялась, что если буду действовать быстро, то меня не заметят.

Кажется, я говорила, что скорее умру с голоду, чем пойду вниз? В конце концов я решила, что лучше спуститься, рискуя нарваться на крики Аманды, чем смотреть на эти три мрачные физиономии. Ведь отчасти по моей вине у нас на столе нет ничего стоящего. Но только отчасти. Думаю, я имела право рассчитывать, что кое-кто окажется более внимательным. Пластмассовые чашки – надо же до такого додуматься!

Я почти добралась до кухни, когда раздался крик Черил.

– Незваный гость! – завопила она. – Ловите незваного гостя!

Я почувствовала себя сбежавшим преступником, на которого направили прожектора. Все молча уставились на меня. Хотелось, чтобы на счет «три» разверзся пол и меня поглотила бездна.

Аманда пробралась ко мне сквозь толпу.

– Что-то не помню, чтобы я тебя приглашала, – с издевкой сказала она.

– Я здесь живу! – выкрикнула я.

– Клопы тоже в доме живут, – встряла в разговор Рейчел. – Но никто их не приглашает.

(Ха-ха, Рейчел, как остроумно!)

– Почему бы тебе не убраться обратно в свою комнату к своим подружкам-малолеткам? – продолжала меж тем Аманда. – Это вечеринка для взрослых.

– Может, использовать ее в качестве посудомойки? – предложила Черил. – У нас полно грязной посуды!

– Я сейчас уйду, – произнесла я. – Только возьму немного сока.

– Ну уж нет! – громко заявила Аманда. Похоже, ей доставляло удовольствие мучить меня. – Все, что здесь есть, приготовлено для моих друзей. Поняла, тупица?

Это уж было слишком! Я не собираюсь стоять и слушать, как меня унижают! И не собираюсь позорно отступать в свою комнату, поджав хвост. Я должна за себя постоять!

* * *

– А где же еда? – спросила Пиппа, ко-гда я перешагнула порог своей комнаты и плюхнулась на кровать.

– Иди сама и принеси, если ты такая голодная!

Ферн сидела у стола. Она открыла упаковку чашек и водрузила одну себе на нос.

– Отгадайте, кто я? – спросила она.

– Миссис Фенуик, – устало отмахнулась Пиппа.

– Правильно! – вздохнула Ферн и принялась строить из чашек пирамиду.

Стоя на коленях, Синди трудилась над плеером, тыча карандашом в отверстие. Рядом с ней на ковре лежала спутанная, как спагетти, пленка.

– Не получается. Никак не могу исправить эту штуку, – призналась она. Взглянув на меня, она спросила: – Ну? Какой у нас план действий?

– Кто-нибудь хочет кусочек киша? – поинтересовалась Ферн.

– Ф-у-у, – скривилась Пиппа.

– Все лучше, чем ничего, – возразила Ферн. – Дай-ка мне нож, Стейси, я отрежу себе кусочек.

– У меня нет ножа, – вздохнула я. – У меня ничего нет. На самом деле и никакого праздника у меня тоже нет.

Наверное, в моем голосе прозвучало отчаяние. Я и правда едва сдерживалась, чтобы не заплакать.

– Можно поиграть в какую-нибудь игру, – предложила Пиппа.

– Не рассчитывай, – проворчала я.

Так, сделаем здесь паузу, чтобы обобщить все сказанное:

Руководство Стейси Аллен «Как устроить самую паршивую в мире вечеринку»

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Аллан Джонс - Репортаж о вредине, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)