Кларисса Гарленд - Возвращение в "Опаловый плес"
— Ты будешь в Сиднее, когда я приеду? — спросила она, почти со страхом ожидая ответа.
Последовала короткая пауза, возможно из-за помех на линии. Или по какой-то другой причине?
— Скажи номер рейса и время прибытия. Я встречу тебя в аэропорту.
В зале прибытия Джарра подошел к ней и забрал багажную тележку, которую она толкала перед собой. Приподняв ее лицо за подбородок, он поцеловал ее, сначала быстро, в знак приветствия, затем страстно. Она положила руку ему на плечо и тоже поцеловала.
Наконец он отстранился и испытующе посмотрел ей в лицо.
— Ты утомлена. Поехали скорей домой.
Скай с благодарностью уступила ему тяжелые чемоданы. Они сели в такси. Скай молчала. Джарра поднес к своему лицу ее ладонь и потерся щекой.
В квартире было сумрачно, в комнатах стоял затхлый запах. Скай первым делом открыла все окна.
— Чем хочешь сначала заняться? — спросил Джарра. — Кофе сделать? Или что-нибудь покрепче?
— Нет, спиртное не буду, — отказалась Скай и опустилась на диван, сбросив туфли.
Джарра сложил багаж в углу возле гардероба и, увидев, что она растирает ступню, предложил:
— Давай я помассирую. Ляг.
Она с облегчением откинулась на подушку, а он сел на кровать и, положив к себе на колени ее обтянутые нейлоном ноги, стал твердыми пальцами мять лодыжки.
— Где ты этому научился? — поинтересовалась она.
— Какая разница? — тихо рассмеялся Джарра. — Нравится?
— Сущее блаженство. — Наверное, вот так же он доставлял удовольствие какой-нибудь из своих прежних любовниц, ревниво подумала Скай. В воображении всплыл образ Лайзы. Она постаралась изгнать его.
Джарра улыбнулся ей, она ответила ему полусонной улыбкой. Ладони у него были жесткие, но удивительно ласковые, бедра теплые и мускулистые.
— Ты в чулках?
— В колготках, — ответила она. — Извини, если разочаровала тебя.
— Ничуть. — Он провел рукой по голени. — Хочешь снять их? — Его ладонь замерла под ее коленкой, в глазах — вопрос и озорные смешинки.
По ее телу прокатилась сладостная дрожь. Скай догадалась, что он заметил в ее глазах затеплившийся огонек сладострастия.
— С какой стати? — промурлыкала она.
— Ну, возможно, тебе так будет удобнее? — настаивал Джарра, широко улыбаясь.
Его рука поползла вверх по ноге, пробуждая в ней восхитительные ощущения, которые, она опасалась, ей уж никогда не придется испытать. Он приблизил к ней свое смеющееся лицо.
— Давай проверим?
Его губы накрыли ее, руки проникли под юбку и стянули колготки. Скай обняла его, целуя, счастливая от сознания того, что все еще желанна ему, что он приехал в Сидней специально, чтобы встретить ее.
Он отнял от нее губы, но только для того, чтобы снять остальную одежду. Она тоже стала раздевать его, расстегивая пуговицы и молнии, губами бороздя по теплому, волосатому торсу, с которого только что стянула рубашку.
Он положил ее на живот, осыпав поцелуями все тело от затылка до лодыжек, затем лег рядом и притянул к себе, одной рукой лаская грудь, другой поглаживая ягодицы, внутреннюю сторону бедра. Скай повернулась к нему, обвила руками, с жадностью отдаваясь во власть его поцелуя.
Они предавались страсти с исступлением и похотливостью искушенных развратников, и, когда позже, задыхающиеся, разморенные, лежали в спутанных простынях, она едва верила тому, что они переступили порог квартиры всего полчаса назад.
— Боже, как я по тебе соскучился! — произнес ей в волосы Джарра и поцеловал в лоб, затем в щеку и, наконец, прижался губами к пульсирующей жилке на шее, нежно атакуя языком чувствительную впадинку. — Кожа у тебя душистая, как цветочный мед. — Его ладонь лениво заскользила от ее плеча к бедру. — Скажи, что ты тосковала по мне.
— Тосковала. — Сильнее с каждым днем, до боли. — Чуть домой раньше не прилетела. — Последние три недели ей пришлось стиснуть зубы и собрать в кулак всю свою волю, чтобы дотерпеть до отъезда.
— В самом деле? — Джарра вскинул голову. — У меня тоже не раз возникало искушение сесть в самолет и отправиться к тебе.
— Ты ни разу не сказал…
— Ты тоже. Мне казалось, ты прекрасно проводишь время. К тому же я понимал, что ты предельно занята. Порой у меня создавалось впечатление, что мои звонки мешают тебе, отрывают от дел.
— Вовсе нет! — она с ума бы сошла, не слыша его голоса, хотя, надо признать, их телефонное общение с каждым разом становилось все напряженнее. Она отвечала скованно, он лаконично, в трубке часто возникало неловкое молчание. Они вращались в разных мирах, не имеющих точек соприкосновения, а то, что занимало все ее мысли, она намеренно отказывалась обсуждать по телефону. — Даже представить не могу, что бы я делала, если бы ты не звонил.
— Рад это слышать.
Он сел на кровати.
— Черт, какой же я эгоист. Предложил сварить тебе кофе, а вместо этого затащил в постель.
— Я не хочу кофе. — Скай вновь притянула Джарру к себе, желая чувствовать его близость.
Поскольку то, что она собиралась сообщить ему, могло радикально изменить их отношения.
Но Джарра был настроен не на беседу.
— Я не против, — прижавшись к ней губами, невнятно пробормотал он и опять стал ласкать, обращая все ее существо в комок нервов, звенящих от возбуждения и пьянящего восторга. Скай вновь предалась бездумному нескончаемому наслаждению.
После, впервые за многие недели, она забылась крепким глубоким сном, а когда открыла глаза, в спальне уже сгустилась почти ночная мгла. С кухни доносился шум.
Потная, разморенная, она поднялась и сделала несколько упражнений, чтобы размять члены, одеревеневшие от долгого сидения в кресле самолета, затем под душем смыла следы утомительного перелета и физической близости с Джаррой, нарядилась в свободную блузку с хлопчатобумажными брюками, заправила постель, распаковала чемоданы. Она прекрасно отдавала себе отчет в том, что сознательно оттягивает момент неминуемого объяснения.
Положив на кровать сверток в подарочной упаковке, она направилась на кухню.
Джарра, размешивавший что-то в одной из ее кастрюль, поднял голову.
— Надеюсь, тебе понравится ветчина с помидорами и запеченным картофелем.
Скай выдавила улыбку.
— Откуда все это у тебя? — уезжая, она не оставила в доме продуктов.
— В магазин успел сбегать, пока ты дрыхла без задних ног. И красного винца купил. Чтобы отпраздновать твое возвращение. Как ты на это смотришь? — он указал на закупоренную бутылку на кухонном столе. — Бокалы найдутся?
Джарра готовил горячее, поэтому Скай сама разлила рубиновую жидкость по бокалам. Стол уже был накрыт на двоих.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кларисса Гарленд - Возвращение в "Опаловый плес", относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


