Люси Рэдкомб - Ошибка Дон Жуана
— А откуда ты знаешь, что я был рядом?
— Ну, я подумала... Ты просто... Ты кажешься мне человеком, который... Который в подобной ситуации будет рядом, вот что! Хотя... — Она цинично ухмыльнулась. — Мама считает, что я отвратительно разбираюсь в людях. Может быть, она права? Как ты думаешь?
Случилось небывалое. Родриго Альба улыбнулся. Улыбка становилась все шире и шире, пока не перешла в искренний и жизнерадостный смех. Гвен радостно и изумленно смотрела на него, думая, что совместное веселье очень укрепляет отношения, а Родриго, продолжая смеяться, завел машину и выехал наконец-то на шоссе. Отсмеявшись, он пробормотал что-то себе под нос по-испански, и Гвен разобрала слово.
«Неподражаемая!»
9
— У церкви нет места для такой машины, так что припаркуемся подальше.
Родриго произнес это, тормозя и пропуская пожилую женщину, с ног до головы одетую в черное. Она медленно и величественно шла через площадь, и на ее смуглом точеном лице не дрогнул ни один мускул. Она словно не заметила серебристую машину размером с небольшой грузовик.
— Придется пройтись немного пешком, ты не против?
— Я? Конечно, нет. Я же для того сюда и приехала, чтобы осмотреть все вокруг, если уж на то пошло.
Вообще-то Родриго следовало предусмотреть ситуацию. Все было бы ничего, если бы живописная деревенька не располагалась непосредственно на каменистом склоне горы.
Улицы и стоящие вдоль них дома здесь были маленькими, тесными и узкими, потому что человеку приходилось в этих местах буквально отвоевывать пространство у скал. Когда шикарный «роллс-ройс» умудрился втиснуться в узенькую улочку между двумя крошечными домиками, сплошь увитыми цветами и виноградом, Гвен с облегчением перевела дух. Однако трудности только начинались.
— Наверное, это была не лучшая идея...
Родриго Альба с сомнением посмотрел на Гвен Ричвуд, споткнувшуюся в пятый раз и повисшую на его могучей руке. Гвен Ричвуд вяло огрызнулась:
— Отвратительная идея. С начала и до конца. Надо было вообще оставить меня дома.
— Здесь ступенька, осторож... не ушиблась?
— Можешь меня не предупреждать! Я все вижу, я не слепая и не хромая! На мне контактные линзы... Очки-то мои кое-кто раздавил!
— Зато у тебя очень красивые глаза.
Гвен споткнулась в седьмой раз и зашипела от боли. Родриго сочувственно заметил:
— Уже недалеко...
— Я бы на тебя посмотрела на таких каблуках!
— А зачем, ты одела такую неудобную обувь?
— А откуда я знала, что мы полезем жениться в горы? Знала бы — была бы в кроссовках. И в розовых шортиках.
Шикарные босоножки на очень высоких каблуках, состоящие из тоненьких ремешков, были украшены маленькими бриллиантиками, и представляли из себя убийственное во всех отношениях зрелище — золотые блики, перекрещивающие нежную кожу... Весьма подходящая обувь для горных троп.
— Ты так покалечишься. Пожалуй, мне следует тебя понести на руках...
Она была довольно высокой, но нисколько не сомневалась, что железные мускулы Родриго без труда справятся с любой ношей. Однако при мысли, что он прижмет ее к себе, Гвен стало так жарко, что она торопливо замахала рукой.
— У меня, идея получше. Вот, что я сделаю...
С этими словами она сняла туфли — и оказалась Родриго Альба по плечо. Он посмотрел на нежные ножки, утопавшие в пыли.
— Не можешь же ты явиться на свою свадьбу босиком.
— Почему?
— Потому что это не принято.
— Хо! Вспомнил о приличиях, предварительно сторговав невесту, которая, его терпеть не может! Поздно, дорогой мой.
— Я тебя не покупал!
— Не злись, я просто ошиблась в терминах. Ты взял меня в аренду.
— И тебе жаль своей недвижимости...
— Нет, должна признать, она попала в хорошие руки.
Неизвестно, к чему бы привел этот странный разговор, но в этот самый момент на площадь из-за угла вынырнул на бешеной скорости огромный велосипед, на котором сидел крошечный мальчуган. Велосипед стремительно несся прямо на Гвен, и Родриго едва успел схватить ее за руку и оттолкнуть к забору. Он яростно прокричал что-то очень сердитое вслед юному велосипедисту, а тот ответил веселым хохотом и скрылся за поворотом. Только после этого, Родриго с тревогой взглянул на застывшую в его объятиях Гвен.
— Ты в порядке?
— Д-да... только вот ты весь в пыли... Жаль... Какой костюм погиб!
— Не страшно. Сейчас отряхну — и все.
— Погоди, дай я...
— Не беспокойся, это всего лишь пыль. А вот правильно ли я расслышал насчет костюма? Кажется, ты изволила его похвалить? Неужели и во мне есть что-то хорошее?
— Есть! Костюм и есть! И если хочешь знать, чертовски трудно находиться рядом с человеком, который постоянно выглядит сногсшибательно. Это, знаешь ли, раздражает. Так что теперь...
— Теперь, когда костюм испорчен, я стал лучше? То есть, я тебе теперь больше нравлюсь?
— Ага. Ближе к народу, как говорится.
Родриго рассмеялся. Как же трудно его ненавидеть, когда он смеется...
— Только не надейся, драгоценная, что я тоже приду в церковь босиком!
— А я и не надеюсь, драгоценный! Босиком могут не все, только избранные. С тебя же хватит и слегка ослабленного галстука.
— Будь добра, ослабь мне его сама...
Задремавшее было воображение встрепенулось. Вот Гвен ослабляет узел галстука... Вот она его вообще снимает... Касается смуглого подбородка с темной тенью будущей щетины... Вот за галстуком следует рубашка...
— Сам развяжешь! Я тебе еще не жена!
Она едва ли не бегом кинулась вперед, решительно размахивая босоножками.
Дальнейший путь они проделали в полном молчании, но на вершине горы, при виде маленькой старинной церкви Гвен не выдержала.
— Какая красота!
— Нравится? Она очень старая. Здесь, кстати, венчались мои дедушка и бабушка. Они познакомились перед войной, в Мадриде. Бабушка была дочерью английского дипломата. У нее в посольстве уже был жених, помощник консула, так что вышел дикий скандал, когда они с дедом сбежали.
— И сбежали они именно сюда?
— Да, она всегда мечтала жить на острове.
Гвен почувствовала себя совсем плохо. Ей и раньше не слишком нравилась идея с венчанием, но Родриго настаивал, говоря, что для деда роспись в мэрии ничего не значит. Теперь же, возле семейного храма Альба, Гвен чувствовала себя предательницей. Это было что-то вроде святотатства... Неужели сам Родриго этого не понимает?
— Ты меня привел сюда, чтобы произвести впечатление на деда?
— На моего деда не так-то легко произвести впечатление. Просто я подумал, что место здесь красивое и безлюдное, ты это оценишь. Ты же не хотела «шума и сюрпризов». А дед... что ж, ему будет приятно узнать, что мы венчались именно здесь.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Люси Рэдкомб - Ошибка Дон Жуана, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

