Я бросаю тебе вызов - Лайла Джеймс
Его указательный палец скользнул по моему клитору, и я захныкала. Я все еще была такой чувствительной после нашего первого раунда.
— Мэддокс? — Я вздохнула.
— Ммм?
— Может быть… мы должны сначала пойти домой.
Его лицо все еще было зарыто между моими грудями, и я чувствовала, как он вдыхает. Его твердая длина дернулась внутри меня.
— Я счастлив прямо здесь. В твоей киске. Я не двинусь, детка.
— Мы собираемся провести здесь ночь? — спросила я с легким смехом.
— Нет, — сказал он, приподняв бедра, чтобы дать мне половинчатый толчок. Достаточно, чтобы напомнить мне, что он все еще был внутри меня, полутвердый. — Но сейчас мне слишком комфортно, чтобы двигаться. Блядь, Лила. Ты такая тугая и чертовски мягкая.
Моя рука обвила его шею, и я уткнулась лицом в изгиб его плеча. От него пахло потом, мускусным запахом свежей травы. Его любимый одеколон задерживался вокруг его мужественного запаха. Я облизала губы и попробовала остатки его мятных поцелуев.
Мой желудок делал глупые, глупые кульбиты, а сердце сжималось.
Боже, я все еще не могла в это поверить, все еще не могла уложить в голове простой факт: Мэддокс был моим.
Я больше не чувствовала никакой неуверенности по этому поводу, но, черт возьми, мои чувства к нему все еще пугали меня до чертиков. Мне было интересно, чувствует ли он то же самое.
Но потом я почувствовала себя глупо.
Конечно, он чувствовал то же самое. Я часто замечала, как он смотрит на меня, его голубые глаза улыбаются и полны любви.
Конечно, мы никогда не говорили друг другу эти три коротких слова, но мне хотелось верить, что в этом нет необходимости. По крайней мере, еще нет.
Хотя я не сомневалась в чувствах Мэддокса ко мне, мы все еще были так молоды. Я хотела, чтобы мы впервые сказали друг другу эти три слова, и, возможно, во мне говорит романтик, но я хотела, чтобы это было особенным.
Мэддокс заправил растрепанные волосы мне за ухо, а его губы ласкали мой висок.
— Ты чертовски красива, Лила, — сказал он своим низким хриплым голосом.
Моя грудь затрепетала, а глаза закрылись, когда я уткнулась лицом ему в грудь и вдохнула. Я пристрастилась к нему и его запаху. Мне все время хотелось его вдохнуть. Кто знал, что можно стать зависимым от чьего-то запаха? Это было так странно, но будь прокляты мои гормоны.
Это испугало меня. Быть настолько зависимой от него.
Боже, это напугало меня до чертиков.
И вот почему…
— Мэддокс?
Он напевал.
— Что?
— Ты можешь мне кое-что пообещать?
— Детка, мой член глубоко в твоей мягкой киске. Ты можешь спросить меня о чем угодно прямо сейчас, и я скажу «да», прежде чем ты закончишшь предложение.
Я закатила ему глаза. Конечно, я должна была догадаться, что он будет нести такую чушь. У Мэддокса был однонаправленный ум.
Я судорожно вздохнула, готовясь к тому, что собиралась сказать. Внезапно у меня в горле застрял твердый ком.
Его пальцы гладили мою спину, как будто он чувствовал мое беспокойство.
— Что такое, Лила?
Мне понравилось, как он произнес мое имя.
Мне нравилось, как он ко мне прикасался.
Мне понравился способ…
Я любила…
Закрыв глаза и уткнувшись лицом ему в грудь, я сказала:
— Если тебе это когда-нибудь надоест… скажи мне.
Рука Мэддокса остановилась на моей спине.
— Это?
— Мы, — прошептала я.
Он молчал слишком долго. Мои легкие сжались, пока я внезапно не смогла дышать.
— Почему ты затих?
— Я думаю…
Я только что облажалась?
— О чем ты думаешь?
Голова Мэддокса опустилась, и его горячее дыхание коснулось моей щеки, отчего по спине снова побежали мурашки.
— Я думаю… что, может быть, я недостаточно жестко трахнул тебя только что, если ты сомневаешься в этом… нас …
О Боже.
Его рука поднялась, и он схватил меня за челюсть, поднимая мою голову. Его зубы заскребли по моему горлу. Я зажмурила глаза.
— Чего ты хочешь, Лила?
Опять этот вопрос…
— Тебя, — выдохнула я.
Его рука медленно опустилась к основанию моего горла. У меня перехватило дыхание, когда он обхватил пальцами мой ловец снов. Ожерелье я так и не сняла. Наш ловец снов.
— Спроси меня, чего я хочу. — В его голосе была жесткая команда, грубая и глубокая.
Я сглотнула, мой язык отяжелел во рту, и я едва могла вытолкнуть слова.
— Что ты хочешь?
— Тебя, — пробормотал Мэддокс.
Его член затвердел внутри меня, подергиваясь, и он медленно толкнул меня.
— Посмотри на меня, — прохрипел он. Мои глаза распахнулись. Тьма отбрасывала тень на его лицо и, о боже, выражение его глаз.
Он был откровенно территориальным и хищным.
— Спроси меня снова.
— Что ты хочешь, Мэддокс?
— Тебя, — сказал он. — Никогда, никогда больше не сомневайся в моих чувствах к тебе, маленький дракон. В следующий раз я надеру тебе задницу.
Я ахнула, и моя задница сжалась от угрозы.
— Ты бы не посмел.
— Испытай меня, — бросил он вызов, мрачно взглянув.
— Я не сомневаюсь в тебе, Мэддокс. Но мне нужно, чтобы ты мне кое-что пообещал.
Мэддокс терпеливо ждал, пока я продолжу. Черт бы его побрал, за то, что он был таким милым… таким понимающим… таким терпеливым к моему чрезмерному размышлению.
— Ты никогда не будешь лгать мне. У тебя никогда не будет от меня секретов. — Я подняла руку и показала ему свой мизинец. — Обещаешь?
Лицо Мэддокса потемнело, вспыхнуло непроницаемым выражением, но оно исчезло слишком быстро, чтобы я могла его рассмотреть. Он обвил свой мизинец вокруг моего.
— Обещаю.
Я наклонилась вперед и прижалась своими губами к его. В ответ его грудь заурчала глубоким звуком.
Мэддокс был человеком, о котором мне рассказывал мой отец.
— Всегда выбирай человека, который заставляет твое сердце биться со скоростью тысяча миль в час, — сказал он мне. Я вспомнила, как сказала Мэддоксу, что не хочу когда-либо влюбляться.
Потому что у меня не хватило сил потерять еще одного человека в своей жизни.
Это было четыре года назад.
А сейчас…
Папа, я нашла его. Где бы ты ни был, если ты присматриваешь за мной… Я нашла своего человека, как ты нашел маму.
ГЛАВА 8
Лила
Я вынула тыквенный пирог из духовки, свежий и горячий, пока бабушка накрывала на стол. Пирог с корочкой из грецких орехов был любимым блюдом Мэддокса, и я всегда старалась, чтобы он был на десерт,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Я бросаю тебе вызов - Лайла Джеймс, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


