Круги на воде - Алеата Ромиг


Круги на воде читать книгу онлайн
Вам не нужно читать серию «Последствия», чтобы насладиться этим самостоятельным романом, но если вы знаете Тони Роулингса, то вам известно, что разочаровать его — не вариант. Представьте, что значит быть его младшей дочерью… представьте, что значит сказать ему невообразимое…
"Te, кто не знает истории, обречены повторить ее."
Иногда идеи находят вас, а сны начинаются как кошмары. Иногда правда, которая была скрыта, является ключом к открытию двери, о существовании которой вы никогда не знали.
"Ты можешь не знать меня. Я младший ребенок семьи Роулингс, принцесса, дочь, которая появилась позже. Я не такая, как мои старшие братья и сестры, успешные во всем, к чему бы они ни прикасались. Мои мама и папа дали мне роскошь, а также их непреклонную любовь и поддержку, но я не избалована. И в то же время мне недостаточно. Например, мои родители показали мне, какой должна быть любовь. Я не знаю их прошлого, и это не имеет значения. Я знаю, что я видела — двоих людей, преданных друг другу.
Я не верю, что когда-нибудь найду такую любовь, такую, которая все прощает и принимает. И поскольку моя жизнь разваливается на куски, и я возвращаюсь, чтобы навестить свою семью, чтобы встретиться с их разочарованием, я даже не ищу любви.
Я ищу спасения… от моей жизни как Роулингс… от давления, чтобы преуспеть и не подвести других. Я мечтаю о времени, когда смогу жить своими собственными желаниями без ожиданий, которые ассоциируются с моей фамилией.
Я не нахожу того, что ищу… оно само находит меня. Или я должна сказать… Он находит меня.
На этот раз все по-другому. У меня есть семья, которая будет искать меня и искать ответы. Мало кто из нас знает, что мой отец запустил это мое путешествие задолго до моего рождения".
"Подобно тому, как рябь распространяется, когда камешек падает в воду, действия отдельных людей могут иметь далеко идущие последствия". ~Далай-лама
«Круги на воде» (несокращенная версия) — это история Натали, самой младшей из детей Тони и Клэр. Эта история впервые появилась в более короткой форме в "Гламуре": Contemporary Fairytale Retellings. Из-за ограничения длины каждой новеллы в этой антологии, многие сцены в «Кругов на воде» были сокращены или опущены для этой антологии. Это несокращенное издание представляет собой полный рассказ — полнометражный роман.
Насладитесь еще одним романом серии "Последствия".
Она выпрямилась.
— Ни с кем. — Она не понимала, зачем говорит ему это — почему это слетело с языка, но так вышло, и она не могла вернуть свои слова.
— Ни с кем, — повторил Декстер медленно, когда его осенило. — Никто, ни один?
Она затрясла головой.
— Ты никогда не была с мужчиной? — Захваченный изумлением, он встал. — Отвечай, чёрт возьми!
— Нет! Никаких придурков в моём прошлом, и хороших парней тоже.
Ты единственный придурок.
Декстер потер рукой лицо и зашагал по кругу.
— Чёрт. Чёрт. — Он повернулся к ней. — Нет, ты врёшь. Тебе двадцать лет. Старшая школа… колледж?
— Так что, если я ни с кем не спала, это так плохо? Прекрасно, но это так. И я хочу, чтобы так и оставалось. — Устав от этой дискуссии, она натянула одеяло на плечи и подоткнула под подбородком, укрывая грудь. — Я не вру. Я съела сандвич. Оставь мне воду, если я дала тебе, что ты хотел, или ты сам взял. Или, если ты не удовлетворён, не оставляй. Пусть я умру от голода или жажды, мне уже всё равно. Покончим с этим…
Он схватил её за плечи и резко поставил на ноги, держа на расстоянии вытянутой руки.
— Ты не в том положении, чтобы отделываться от меня — это навсегда. Закончим, когда я скажу, что мы закончили. — Его глаза в этот момент были цвета морских глубин. — Не ври мне, блять. Ты девственница?
Она подняла подбородок.
— Была, когда проснулась вчера.
— Один раз попробовал, один чёртов поцелуй в твои сладкие, влажные губы. Я не… как я, блять, мог знать?
Её возмущение было так велико, что она громко воскликнула:
— Не знаю, как! Ты мог меня спросить или дать самой сказать. Есть много способов, кроме того, чтобы накачивать меня наркотиками и воровать!
Она не заметила его руку, пока не стало слишком поздно. Громкий шлепок отозвался эхом в комнате. Слёзы выступили на глазах, а щека стала гореть.
Декстер сделал шаг назад.
— Не заставляй меня делать это снова.
Заставлять его? Что она могла сказать? Он только что ударил её, вернее — шлёпнул.
Тон Декстера стал жёстче.
— Уважение. Я оказал его тебе тем, что не трахнул тебя, когда мог — в том числе и сейчас. А ты так отвечаешь. Это была последняя выходка. В следующий раз кое-кто получит более жёсткий ответ.
Жёстче, чем шлепок?
Она расправила плечи, игнорируя слёзы, текущие по щекам.
— Да. Я девственница. И, если ты хочешь получить денег, мой отец заплатит, если ты вернёшь меня в том же состоянии.
Потирая рукой поросший светлой щетиной подбородок, Декстер сделал ещё шаг назад, увеличивая расстояние между ними.
— Ты ничего не поняла. Я не из-за выкупа тебя тут держу. Не все заинтересованы в деньгах твоего папочки. У меня своих достаточно. Ты тут по единственной причине — ты моя. Мы предназначены друг для друга. Я тебя не верну. — Он прошагал по кругу, сжав челюсти. Мускулы на его шее напряглись. — Теперь, клоп, мы закончили. Сбрось одеяло.
Её глаза округлились.
Он кивнул в сторону пола, на место, где она стояла на коленях.
— Встань в позу — или на колени, если хочешь. — Его зелёно-голубые глаза сверкали на неё с вызовом — посмеет ли она ослушаться.
С учащённо бьющимся сердцем она скинула одеяло и пошла туда, куда он указал. Закусив губу, она встала, как он говорил: ноги на ширине плеч, плечи назад, руки по сторонам, ладонями наружу и, наконец, — подбородок вверх. Вернулся холод, давая о себе знать покалыванием в теле, поднимаясь по её телу от ступней, стоящих на твёрдом полу, до дрожащей макушки.
Декстер, словно её тут больше не было, занялся собиранием остатков еды на тележку, стульев и стола. Убрав в комнате, он вернулся. Его взгляд двигался по её телу снизу вверх, на мгновение задержавшись на её киске и грудях. Когда их взгляды встретились, он сказал:
— Девственница. — Он покачал головой. — Думаю, я знаю, как их дырявить.
Она тут же закрыла глаза.
— Оставлю тебе одеяло и остатки воды. Не двигайся, пока не закроется дверь. На остаток дня мои два правила просты. Первое — не трогать и не ублажать себя. Не думай, что сможешь это делать в ванной. Там тоже камера. И не мойся. Мы обсудим это в мой следующий визит.
Он подошёл так близко, что её обдало мускусным запахом его одеколона и теплом от близости его груди к её обнажённой коже.
— Скажи мне, ты это делала? Трогала себя? Чтобы кончить?
Её щёки горели огнём. И не только — искры пламени обожгли нутро между ног, обдавая, к её стыду, теплом.
— Пожалуйста, Декстер.
Он широко усмехнулся.
— О да. Ты это делала. Я вижу. Об этом думать разрешено. И, когда будешь — подумай, насколько лучше будет, если это будет делать мужчина, который знает в этом толк. — Он отступил на шаг, его улыбка ещё шире. — Ты сможешь вести себя хорошо?
— Да.
— Хочу особо отметить: я сказал, что ты не должна никогда смущаться, и я это серьёзно. Я рад, что ты себя трогала. Могу сказать, что слова об этом тебя завели. У тебя щёки порозовели, и твой запах усилился. — Он засмеялся. — Даже ласка собственных грудей тебя возбудила. Сейчас запомни, что против правил даже трогать собственные остренькие груди. Только я могу доставлять тебе это удовольствие.
Он прихватил её сосок.
— Ох, какие возможности. — Он ущипнул его сильнее.
— Ой, — вырвалось у Нат, но она не двинулась.
— Но я не говорил, что не буду тебя унижать. Я буду. Потому что мне это нравится. А ещё я буду возвеличивать тебя. Можешь рассчитывать, что я буду делать и то, и другое. Просто помни, что только я один буду тебя унижать, только я увижу тебя сломленной, потому только я смогу собрать тебя обратно.
— Ты мой клоп, но, что важнее, — ты и моя королева. Никто никогда не узнает, что мы делаем наедине.
К его последним словам она задышала глубоко. Хотя его речь открыла ей будущее, которое она не могла полностью осмыслить, слова звучали не как угроза, а как обещание.
А потом он ушёл. Плечи Натали расслабленно опустились, когда закрылась дверь. Она бросилась к лежавшему на полу одеялу и завернулась в него.
Она стала прокручивать всё произошедшее