Благими намерениями (СИ) - Платт Таня Ли
— Мисс, может, вам кофе? — донеслось до меня, но я отреагировала не сразу.
— Что? — я резко подняла глаза на женщину, годившуюся мне в матери, которая поправила свой чистый и выглаженный передник, одетый поверх бордового платья, что являлось здесь униформой, и заправила блокнот за тонкий пояс.
— Может, вам кофе? Это взбодрит…
— Можно… — я посмотрела на бирку с именем, нашитую на платье чуть выше левой груди — можно, Люси, я просто немного здесь вздремну? Всего пять минут. Я… я понимаю, это против правил, но меня ждет еще один тяжелый день, и…
— И когда вы надумаете, то позовете меня, и я налью вам кофе, — мило и заботливо улыбнулась она, оставляя меня наедине с собой.
Клянусь, я едва закрыла глаза и даже не успела положить голову на стол, как звук колокольчиков над входной дверью, прозвучавший так неожиданно и резко, заставил меня встрепенуться. Сильно улыбаясь, Лиам несся к столику, за которым я сидела, хотя мгновение назад он был через дорогу, куда я и всматривалась сейчас, пытаясь понять, не сошла ли с ума. Но нет, все было правдой, а, судя по наручным часам, проспала я больше часа.
— Готова ехать дальше, лапуля? — бросил Лиам, обнажая в широкой улыбке свои белоснежные зубы и плюхаясь на диван напротив.
— Тебе честно ответить? — проворчала я, растирая затекшую шею.
— Брось, Грейс, неужели тебе не весело? Это же праздничное приключение, — практически захлопал в ладоши Лиам, но меня, в отличие от него, эта ситуация не забавляла, а раздражала. Я просто хотела убраться подальше отсюда и, что самое главное, побыстрее, а он и вовсе перестал походить на парня, ворвавшегося ко мне домой, и стал словно наслаждаться всем этим.
— Очень смешно, — поднимаясь, бросила я. — Пожалуйста, возьми нам с собой парочку кофе вон у той милой женщины и жди меня в машине.
— А ты куда? — вслед за мной поднялся Лиам.
— В уборную. Или ты возражаешь? — прошипела я, на что Лиам в защитном жесте поднял свои руки.
Развернувшись на каблуках, я зашагала прочь, понимая, что он не виноват, и что я просто срываю на него всю свою злость, но удержаться от своего плохого настроения я никак не могла.
Мне кажется, я слишком зациклилась и на Лиаме Вуде, и на обиде на судьбу, что у меня нет таких отношений. Поэтому, покончив с этим побыстрее, я абстрагируюсь от всего и смогу наконец-то жить… нет, как прежде, не пойдет. Я смогу жить достойно, черт подери.
Плеснув в лицо холодной воды, чтобы проснуться и слегка освежиться, я наконец-то направилась в машину, в которой Лиам уже меня ждал.
— Можем ехать, если ты не передумал, ковбой, — отмахнулась я и, пристегнув ремень безопасности, потянулась за кофе.
— Откуда в тебе столько… злости? Еще же только утро, — бросил Лиам, и, когда он провернул ключ в замке зажигания, машина наконец-то тронулась с места.
— Вот именно что утро, которое я должна была провести не здесь и не с тобой. И уж точно не налаживая твою личную жизнь, — уставившись на дорогу, чеканила каждое слово я, — так что, пожалуйста, детектив Лиам Вуд, номер значка «достаю на заказ киски», сделай все возможное, чтобы до конца этого сраного дня я все же оказалась дома.
— Сделаю все от меня зависящее, мэм! — отсалютовал Лиам, стерев чертову ухмылку со своего лица, и, крепко сжав руль, уставился на дорогу, вжимая педаль газа в пол, что было не самым лучшим решением, учитывая, по какой не особо ровной дороге мы ехали. Но эти кочки и серпантины очень хорошо влияли на меня, перебив даже действие кофе, так как я практически сразу провалилась в сон. Но ничего не было. Снов не было. Только странная и вытягивающая из меня силы пустота и страх. В последний раз я чувствовала себя так, когда узнала, что Тайлер мне изменяет. Я была разбита и не знала, что делать дальше. Но сейчас все было по-другому, все, что от меня требовалось, это рассказать девушке о том, что ее парень не такой уж и плохой, хотя вчера, если бы не эвакуатор, мы бы… что, черт подери, «мы бы»? Это все только в моей больной голове, и не более того. Это только меня влечет к Лиаму Вуду, а не наоборот. Это у меня проблемы, и я создаю их другим. Поэтому я просто сделаю то, что нужно, и… отправлюсь домой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Открыв глаза, я зевнула и осмотрелась. Это было… превосходно. От видов вокруг у меня просто перехватило дух. Я никогда не путешествовала и только сейчас начинала понимать, сколько же, черт возьми, потеряла. Дорога, вилявшая крутыми поворотами, была словно в плену высоченных старых сосен, которые, несмотря на палящее солнце, что так и норовило пробиться сквозь толстые кроны, давали нам чувство защищенности и прохлады.
— Ты… ты не говорил, что здесь так красиво, — выдохнула я, посмотрев на Лиама. И только сейчас, при отличной видимости смогла увидеть круги под его глазами, легкую щетину, парочку милых морщинок и усталость на лице. В отличие от меня, он не спал даже полчаса, разбираясь с машиной, а затем, сев за руль, продолжил наш путь. И в первую очередь это было опасно. — Может, мы где-нибудь остановимся?
— Зачем? — Лиам бросил на меня непонимающий взгляд, ведь все это прозвучало, как отсрочка встречи, хотя и не было так.
— Тебе нужно отдохнуть, — констатировала факт я, но Лиам только громко рассмеялся.
— Брось, это не первая бессонная ночь в моей жизни, кроме того, — он махнул на дорогу, когда мы проехали очередной поворот, — мы практически приехали.
— Думаешь, она станет нас слушать? — спросила я, разглядывая большой деревянный коттедж, к которому мы стремительно приближались.
— Сейчас проверим, — улыбнулся Вуд и, подмигнув мне, начал плавно скидывать скорость, подкатывая к дому, позволяя щебню хрустеть под колесами.
— Обнадеживающе звучит, — рявкнула я, и, клянусь, когда машина остановилась, я заметила в окне коттеджа фигуру, которая выглянула на улицу, а затем сразу же спряталась за занавеской.
И едва Лиам успел покинуть салон автомобиля, на ступеньках перед домом появилась пожилая женщина в длинном желтом платье. Эта дама не походила на обычную деревенскую бабушку, в ней было достаточно шарма и холода. Седые волосы собраны в плотный пучок-ракушку. Платье словно из последней коллекции какого-нибудь дома моды. Жемчужное ожерелье на шее, и жемчуг в ушах.
— Тебе не стоило приезжать, Лиам, — сложив руки на груди, женщина сравнялась ростом с Вудом, что меня впечатлило, ведь детектив был достаточно высок.
— Это наши с Эммой дела, миссис Стоун, — серьезно и сухо произнес Лиам.
Ох, это раздвоение личности. За последние сутки тона «детектива» я не слышала. Лиам Вуд всю дорогу был иным, но сейчас, когда он говорит таким тоном, а по моему телу пробегают импульсы тока, я вспоминаю голос, с которым он пришел ко мне в первый раз.
Но хочу ли я искать подвох в происходящем? Я уже не знаю, потому что иногда то, что мы придумываем, слишком сильно поглощает нас.
— О, брось, мальчик! Ваши дела были вашими, пока Эмма не приехала ко мне вся в слезах…
— У Эммы отменная фантазия, вы это знаете, поэтому я хочу прояснить некоторые моменты, — наступал Лиам. — Но с ней. Не с вами.
— И думать забудь!
Ну, что же, может быть, это сложно назвать правильным решением, но пора прекращать этот бесконечный спор между этими двумя. Вдохнув глубже, я вышла из машины и направилась к спорящим людям. Женщина в желтом платье сразу же увидела меня, а ее взгляд точно нельзя было назвать дружелюбным. И, вероятно, она хотела что-то сказать, но молча перевела взгляд на Лиама, который, похоже, тоже был не в восторге, что я не дождалась какого-нибудь тайного сигнала и взяла инициативу в свои руки, и перебила их странный разговор.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я понимаю, что вам есть о чем друг с другом поговорить, — сказала я, подняв руки в защитном жесте и подойдя к ступенькам, ведущим на крыльцо, но так и не решилась подняться ни на одну из них, — но давайте я расскажу все вашей Эмме, а дальше разбирайтесь сами.
— Ты… ты привез с собой одну из своих потаскух? — на крыльцо вылетела Эмма, резко отворив дверь, которая с грохотом ударилась об стенку.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Благими намерениями (СИ) - Платт Таня Ли, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

