Джуди Кристенберри - Нам суждено любить
— Спасибо, — произнесла Табиса, опустив взгляд.
— Но зачем ему твой номер?
— Он хочет поддерживать отношения со мной.
— Значит, мне следовало…
— Нет! Ты поступила правильно. — Табиса глубоко вздохнула — Ты ведь знаешь, мистер Майерсон очень любит свою умершую жену.
— Я знаю, он был… — начала Мона, но вдруг остановилась. — По дороге домой он ни разу не упомянул о ней. Может, уже смирился с ее смертью?
Табиса покачала головой.
— Скорее всего, работа над новой книгой полностью завладела его вниманием.
— В этом мы с ним похожи. Ой, я еще не похвалила тебя за то, как ты все уладила с тем сумасшедшим в Детройте! Я слышала, тебя хотели переманить.
— Как ты узнала? — удивилась Табиса.
— Менеджер телестудии позвонил сюда. Искал тебя. Когда он сказал, что ему нужно, я ответила, что уже опередила их. Впрочем, если ты хочешь работать на телевидении…
— Спасибо, Мона, но я не поеду в Детройт. Я человек домашний.
Мона облегченно вздохнула.
— Ты не представляешь, как я рада это слышать!
Табиса рассмеялась.
— Помни, я еще не обещала работать на тебя круглый год. Хотя в понедельник мы можем начать готовиться к следующему турне.
— Здорово. Я уже проделала основную работу Тебе предстоит встретиться с теми же самыми журналистами. Кстати, многие из них звонили мне и хвалили твою работу.
— Очень мило с их стороны.
— Я ожидала звонка Хелен, но она так и не позвонила. С ней были какие-то проблемы?
— Хелен Уилсон из Сан-Франциско? Она твоя подруга?
— Нет, просто знакомая. Она снова в списке интервьюеров.
— Слава богу, что на этот раз мой клиент женщина, — пробормотала Табиса.
Алекс уставился в телефонный справочник. Ни одной Табисы Тайлер!
Что, черт возьми, происходит?
Иного выхода у него не было. Он поднял трубку и набрал номер Моны. Когда та ответила, он тепло ее поприветствовал.
— Хотел поблагодарить вас за то, что вчера встретили меня в аэропорту, — неуверенно начал он.
— Не стоит, доктор Майерсон.
— Зовите меня Алекс.
— С радостью. Кстати, могу я использовать ваше имя для рекламы своего агентства?
— Конечно. Я очень доволен вашей работой.
— Рада это слышать, Алекс.
— Э-э… могу я поговорить с Табисой?
— Извините, Алекс, но она уже ушла. Будет в понедельник. Тогда я попрошу ее позвонить вам. А сейчас пусть немного отдохнет от работы.
— Я не собираюсь загружать ее работой. Просто хочу узнать, все ли у нее в порядке. — Алекс задержал дыхание, ожидая решения Моны.
— И все же пусть она сама позвонит вам в понедельник. Вы будете дома?
— Да, я буду дома, — пробормотал он и повесил трубку.
Снова ничего.
Что еще он знает о Табисе, что поможет ему разыскать ее? Шофилд. Это была фамилия мужей ее сестер.
Он снова открыл справочник. Шофилд. Он нашел Джеймса Шофилда и набрал номер.
— Ассоциация дипломированных бухгалтеров, ответила женщина.
— Джима Шофилда, пожалуйста.
— Извините, но с сегодняшнего дня мистер Шофилд работает дома. Ему что-нибудь передать?
— Не могли бы вы дать ему мой номер и попросить, чтобы он мне позвонил? Скажите, это касается Табисы.
— Хорошо. Назовите ваше имя и номер телефона Сделав это, Алекс спросил:
— Не могли бы вы позвонить ему прямо сейчас?
— Да, сэр.
Через пару минут зазвонил телефон, и Алекс тут же схватил трубку.
— Это доктор Майерсон? Вы просили меня позвонить вам.
— Мистер Шофилд, я клиент Табисы. Я забыл взять у нее ее номер. Хочу позвонить ей и узнать, как она добралась домой. Не могли бы вы дать мне его?
— Гмм, не думаю, что я мог бы сделать это без согласия жены.
— А ваша жена дома?
— Нет, но скоро вернется. Я мог бы…
— Я могу с ней встретиться?
Что-то в его голосе насторожило Джима.
— Это так срочно?
— Да, это срочно.
— Что ж, приезжайте к нам. — Джим назвал адрес Повесив трубку, Алекс достал карту города, чтобы уточнить дорогу. Будет полезно встретиться с зятем Табисы. Пусть он узнает, что сестру его жены ищет не какой-нибудь чокнутый поклонник, а уважаемый профессионал.
После ленча с Моной Табиса поспешила к Томми, чтобы наконец познакомиться с племянницей.
— Табиса! Заходи! — воскликнула Томми и заключила сестру в объятия.
— Надеюсь, я тебя не разбудила? — спросила Табиса.
— Нет. Ну расскажи мне скорее, как прошло турне. Впрочем, подожди, я пообещала Терезе, что позвоню ей, когда ты придешь, — сегодня вечером я устраиваю семейный ужин.
— Можно мне взглянуть на Марису, пока ты звонишь Терезе?
— Конечно. Она наверху.
Сгорая от нетерпения увидеть малютку, Табиса быстро поднялась по лестнице. Войдя на цыпочках в детскую, она встала рядом с кроваткой и посмотрела на малышку, завернутую в розовое одеяло. Когда Табиса увидела эти длинные темные ресницы, румяные щечки, ее сердце растаяло.
— Какая ты сладкая! — прошептала она.
Услышав, что ее зовет Томми, Табиса спустилась вниз.
— Мариса просто прелесть!
— Я знаю, — широко улыбаясь, ответила Томми. — К чему ложная скромность?
Они снова обнялись, затем дошли в гостиную.
— Садись, я пойду сварю кофе. Я испекла огромный пирог с сыром. Ты похудела, поэтому получишь самый большой кусок.
— Я не похудела! — возразила Табиса. — Ну, если только совсем чуть-чуть. Путешествовать — тяжелая работа.
Раздался стук в дверь.
— Это Тереза. Пойду открою. — Табиса кинулась к двери. — Тереза! — радостно воскликнула она и обняла сестру. — Я так рада, что ты зашла! Как ты? — Табиса с любовью посмотрела на Терезу. — Отлично выглядишь! Как ты этого добилась?
— Использовала кое-чьи видеокассеты. Результат оказался просто потрясающим, — ухмыльнулась Тереза.
Табиса улыбнулась в ответ.
— Рада, что они тебе пригодились.
Они прошли на кухню, где их ждали кофе и пирог.
— А сейчас, — потребовала Томми, — ты расскажешь нам все об Алексе и о том, что между вами происходит.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Алекс припарковал автомобиль рядом с одноэтажным домом, защищенным от летней техасской жары сенью деревьев. Он вылез из машины и подошел к парадной двери. Его сердце бешено билось.
Нажав на кнопку звонка, Алекс стал думать, как убедить Терезу дать ему номер Табисы.
Вдруг открылась дверь, и на пороге появился мужчина с детской пеленкой на плече.
— Вам кого? — спросил мужчина. — Если вы что-нибудь продаете, спешу вас разочаровать…
— Нет. Я доктор Алекс Майерсон, психолог, с которым Табиса ездила в турне.
— Извините. Здравствуйте. — Джим хотел пожать гостю руку, но вдруг раздался детский плач. — Черт!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джуди Кристенберри - Нам суждено любить, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





