`

Хельга Нортон - Черный бархат

1 ... 19 20 21 22 23 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Бедная Хелен, — тихо воскликнул он. — Ты так страдаешь, а я ничем не могу тебе помочь! Не могу даже обнять тебя!

А как ему сегодня не хотелось расставаться с ней. Но что бы он делал, если бы она впустила его в дом? Дэн улыбнулся: скорее всего всю ночь просидел бы в кресле, молча глядя на нее.

Нет, так дело дальше не пойдет, профессор Форрест! Вы встали на скользкий путь. Довольно ломать себе голову над чужими проблемами. Вам хватает собственных забот! Пора уже и отдохнуть.

Беда заключалась в том, что он страстно хотел именно Хелен. Из за нее он попусту терял драгоценное время, из за нее впервые в жизни почувствовал себя одиноким. Он тосковал по женщине, не способной наладить свою жизнь, равнодушной к нему, уставшей от тайны, которую она скрывала в своем сердце.

И все это каким то странным образом связано с убийством в темном проулке рядом с отелем. Дэн нахмурился, отчетливо представив себе лицо Хелен. Любопытно, что расстроило ее даже не столько сообщение об убийстве, сколько то, что совершено оно было ножом.

Дэн зашел в ресторан, рассеянно заказал ужин и вновь стал анализировать события этого вечера. Его тренированный мозг скрупулезно исследовал каждый факт, самый малозаметный нюанс. Как повела бы себя в подобной ситуации обыкновенная женщина? Скорее всего так же, как Маргарет, — импульсивно отвергла бы неприятный разговор, постаравшись прекратить его.

А если бы выяснилось, что жертвой убийцы стала женщина? Началась бы паника: еще бы, маньяк подкарауливает в темноте одиноких прохожих, поджидает неосторожных дам по темным углам, устраивает им засаду в переулках! Несчастье может случиться с каждой!

Хелен знала, что зарезан мужчина, однако чуть было не упала без чувств. Странно! Какое ей дело до незнакомого пьянчуги? Нет, тут дело вовсе не в объекте преступления, а в самом факте убийства, совершенного именно ножом! Она отреагировала на него так, словно бы давно этого ждала.

Дэн покончил с ужином, не почувствовав его вкуса, и едва не ушел не расплатившись. Он целиком переселился в мозг Хелен. На этот раз он обнаружил там страх. Хелен балансировала на самом краю темной пропасти, и некому было поддержать ее.

Каролина Браун подняла голову, услышав, как открылась входная дверь магазина, и лукаво улыбнулась.

— Клянусь небом, — пробормотала миссис Эджертон, — этот парень вскоре сможет открыть собственную лавку музыкальных кассет и пластинок. Сегодня только вторник, а он уже успел дважды заглянуть к нам на этой неделе.

— Он любит музыку, — прошептала Каролина так, чтобы покупатель ее не слышал. Он был настолько юн, что она питала к нему почти материнские чувства.

— Ты ему понравилась, — сказала миссис Эджертон. — Парень уже ухлопал целое состояние на тебя, а ты еще ни разу с ним никуда не сходила!

— Как прикажете это понимать? — вспыхнула Каролина. — У меня и в мыслях нет ничего подобного! Мало ли покупателей у нас бывает за день? Чужая душа — потемки! Опасно связываться с первым попавшимся! Не верите — посмотрите вечером новости по телевизору!

— Ну что ты! Он такой скромный мальчик!

— Вот именно, мальчик! — метнув на покупателя насмешливый взгляд из под накрашенных ресниц, ухмыльнулась Каролина. — Бьюсь об заклад, что ему не больше семнадцати! А мне уже двадцать три!

— Двадцать три! — расхохоталась миссис Эджертон. — Так ты старуха! Тогда пусть он будет для тебя временной игрушкой.

— Тише, прошу вас! Он может услышать! — шикнула на нее Каролина. Юноша приближался к прилавку, и ей не хотелось его обижать: он и так уже покраснел от смущения.

— Я возьму вот эту, — сказал он, кладя кассету перед продавщицей и поглядывая на миссис Эджертон, чтобы не смотреть на Каролину.

— Я сейчас занята, дорогой, — ответила миссис Эджертон, доставая книгу заказов. — Тебя обслужит мисс Браун. Каролина, удели нашему постоянному клиенту минуту внимания!

— С удовольствием! — улыбнулась девушка, беря кассету.

— Спасибо! — воскликнул юноша, еще гуще краснея.

Каролина озабоченно подумала, что ему ответить, если он наберется смелости и пригласит ее куда нибудь на вечер.

— Тебе нравится рэп? — взглянув на название кассеты, удивленно спросила она.

Юноша понурился, готовый провалиться сквозь землю.

— Я, наверное, взял ее с полки по ошибке, — пробормотал он.

— Такое у нас частенько бывает! — солгала Каролина. — Например, только вчера один мужчина точно так же ошибся. Я спросила, потому что мне казалось, что ты любишь классическую музыку.

— А вы обратили на это внимание? — расплылся в довольной улыбке покупатель и едва ли не вприпрыжку помчался выбирать другую кассету.

Миссис Эджертон одобряюще взглянула на Каролину и отошла от нее подальше. Девушка вздохнула и улыбнулась вернувшемуся юноше. Он с гордостью положил на прилавок новую кассету. Обижать его равнодушием Каролине не хотелось, но и попытки миссис Эджертон подружить ее с кем попало ей тоже порядком надоели.

— Вы, наверное, учитесь в университете? — поинтересовалась она любезным голоском, упаковывая покупку.

— Да, — ответил юноша, протягивая ей деньги. — Как вы догадались?

— Вы похожи на студента, — сказала Каролина, стараясь не рассмеяться: на самом деле парень больше смахивал на школьника. — И что же вы изучаете?

— Английский язык. Я на первом курсе. Прикинув в уме, сколько ему в таком случае лет, Каролина повеселела.

— Заходите к нам почаще! — сказала она, давая сдачу.

— Да, конечно! Кстати, меня зовут Питер Садлер.

— Чудесное имя! А меня — Каролина.

— Знаю. Я слышал, как обращается к вам та женщина. Ну, до встречи!

— Пока! — поспешно сказала Каролина, заметив краем глаза, что из конторы вышел мистер Райдер, хозяин магазина. Своим грозным видом он способен был навсегда отвадить любого покупателя, проявляющего повышенный интерес к молоденькой продавщице.

— Заигрываешь с посетителями? — с недоброй ухмылкой спросил он у Каролины, едва за покупателем захлопнулась дверь.

— Он по рассеянности взял не ту кассету, мистер Райдер. Я указала ему на это. Он такой славный мальчик! Мне стало его жаль.

— У тебя доброе сердце! — подходя к ней поближе, заметил босс. — И ты сегодня чудесно выглядишь, просто украшение моего магазина!

Он бесстыдно щупал ее масляным взглядом, все больше возбуждаясь от ее стройной фигуры и белокурых волос.

— Я просмотрела книгу заказов, мистер Райдер, — решительно вмешалась миссис Эджертон. — Если угодно, можете взглянуть. Я хотела бы до вечера начать рассылку.

1 ... 19 20 21 22 23 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хельга Нортон - Черный бархат, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)