Вэл Дэниелз - Букет для любимой
— Ты же знаешь, я восхищаюсь тобой и уважаю твой выбор, — сказала она.
— Но ты не такая, как я, — добродушно простила ее Элейн. — И даже не такая, как твой отец.
— Что ты имеешь в виду?
— А то, что я прочла уйму книг по детской психологии и убеждена, что в большинстве случаев самооценка человека формируется под воздействием родителей.
Отем кивнула. Они не в первый раз обсуждали похожие темы.
— Ты дисциплинированна, знаешь, чего хочешь, и веришь, что в конце концов добьешься своей цели, потому что такой тебя воспитал отец. Верно ведь?
Отем нечего было возразить, но она не совсем понимала, куда Элейн клонит.
— Это, по-твоему, плохо?
— Нет, конечно. Я надеюсь научить тому же и своих дочерей.
— Тогда в чем проблема?
— Тебе надо усвоить одну истину, дорогая. Никто не должен влиять на твое представление об успехе.
Отем нахмурилась.
— На то, чего хочешь ты, Отем, — спокойно продолжала Элейн. — Помни, никто не может решать это за тебя. Ни твой отец. Ни Брэд. Ни одна душа на свете.
Эти слова взволновали и расстроили Отем.
— Я знаю только то, чего я не хочу. Не хочу обо всем этом думать, — откровенно призналась она. — Дела у нас наконец стали понемногу налаживаться. На этой неделе выросло число покупателей. Такого еще не было. Я чувствую, что времена меняются к лучшему.
— А в кухне нас ждут два огромнейших заказа, каких у нас еще никогда не было, — прибавила Элейн.
— Ой, не напоминай мне об этих заказах, — вздохнула Отем. — Они ведь сделаны из милости. Отцом и моим консультантом.
Элейн начисто отмела эту мысль.
— Если твой отец этим заказом хотел тебя поддержать, то почему он не делал этого раньше? Мог бы с самого начала, как ты открыла булочную, заказывать пончики для сотрудников.
Отем хотела что-то сказать, но Элейн остановила ее жестом руки.
— Подумай об этом. Ты же знаешь, что я права. Он выжидал все это время, пока не появится вполне законный повод помочь тебе. Держался в стороне, чтобы ты не могла его обвинить в жалости.
— Пожалуй, ты права, — согласилась Отем. — Я как раз на прошлой неделе досадовала, что он редко покупает у меня пончики.
Элейн удовлетворенно кивнула.
— А заказ Брэда? Он-то какое отношение имеет к жалости?
— Он сказал, что это подарок мне ко Дню Святого Валентина.
Элейн открыла было рот и снова закрыла.
— Вот видишь, и возразить тебе нечего, — уныло констатировала Отем. Она взглянула на часы и поднялась. — Пошли, пора жарить пончики.
— Он так и сказал? — спросила Элейн, идя следом.
— Сказал, что этот заказ повлечет за собой много других. И это-то и будет его подарком мне к празднику. — Отем вдруг щелкнула пальцами. — Надо, пожалуй, позвонить ему. Закончим с пончиками, откроем булочную, и я уточню, что делать с его заказом.
— Зачем?
— Когда я поняла, что он сделал этот заказ из милости, то предупредила, что он может не беспокоиться. А он так и не ответил, готовить мне его или нет. — Она опустила пару пончиков в кипящее масло во фритюрнице и взглянула на Элейн.
— Интересный, я смотрю, был у вас разговор. — Элейн покачала головой и заметила: — Если Брэд оставляет свой заказ в силе, мы не будем упускать такую возможность.
— А что, если я предъявлю ему счет, а он скажет: «Я думал, ты аннулировала мой заказ»?
— Надо обязательно ему позвонить, — кивнула Элейн.
Отем выложила на сетку очередной пончик и заметила на лице напарницы ухмылку.
— В чем дело?
— Я смотрю, мы стали веселее и приветливей, лишь только нашелся предлог кое-кому позвонить, — поддразнила ее Элейн.
— О чем ты?
— О том, что это знакомство повлияло на тебя.
Да, Брэд действительно заставил ее на многое взглянуть по-новому, признала в глубине души Отем. Но она сделала удивленные глаза и решила не сознаваться.
— Не понимаю, о чем ты говоришь.
— Да ладно уж…
Конечно, Элейн права, Отем готова была запустить в нее горячим пончиком.
— Смотри, получишь расчет! — пригрозила она.
Элейн только улыбнулась.
Глава седьмая
Они открыли булочную, и Элейн поехала на фабрику отвозить тридцать коробок пончиков. Отем осталась обслуживать посетителей и только около одиннадцати смогла наконец позвонить Брэду.
Рука у нее дрожала, когда она набирала номер. Она злилась на себя, но дрожь все не проходила.
Ответила служба приема сообщений и соединила ее с Бетти.
— Мне нужно кое-что уточнить насчет заказа Брэда, — объяснила Отем. Рядом суетилась вернувшаяся Элейн, и Отем пожалела, что не позвонила в ее отсутствие или не дождалась, когда та уедет за Никки.
— А я не могу помочь? — спросила Бетти.
— Я… нет… не думаю.
— Минутку, мисс Сандерфорд. Я посмотрю, может, он не занят.
Отем поблагодарила и стала ждать.
В это время, к ее радости, вошел новый посетитель, и Элейн пошла его обслужить. Отем послала ему мысленное «спасибо».
— Отем? Привет, дорогая… — ласковое обращение прозвучало непринужденно. Интересно, подумала она, он ко всем своим клиенткам так обращается? Или только к ней?.. Сердце ее громко застучало. Пора бы уж привыкнуть к этому. — А я как раз собирался тебе звонить.
— Да?
— Вчера вечером, вернувшись домой, я вспомнил, что не поблагодарил тебя должным образом за то, что ты подвезла меня в аэропорт.
«Вполне достаточно было и поцелуя», — хотелось ей сказать, но произнесла она совсем другое:
— У нас обоих мысли были не тем заняты.
Отем готова была убить себя. Ну что ей стоило сказать такие простые слова, как «Не за что» или «Как я могла не выручить тебя! Ведь ты же отвез меня домой, когда у меня сломалась машина».
— Да, ты права.
— Брэд, я не совсем уверена, что делать с твоим заказом. Вчера вечером я не уточнила. Ты все еще хочешь, чтобы я разослала эти букеты?
Наступившее молчание еще больше усилило ее нервозность.
— Отем, — сказал Брэд таким тоном, будто она его обидела, — ты как-то по-своему все истолковала. Разумеется, хочу. Мой заказ остается в силе.
— Ты не ради меня это делаешь? — Она смущенно кашлянула. — Из милости?
— Я делаю это, потому что хочу, — решительно ответил Брэд. — А разослать подарки я планировал задолго до того, как понял, что есть основания…
— Для милости?
— Я не приемлю этого слова! — резко оборвал он. — Я рад, что мой заказ будет тебе поддержкой. А это не одно и то же. Кроме того, я всегда стараюсь подыскать что-нибудь необычное для подарков моим клиентам.
— Это правда?
— Да. И постоянно что-нибудь покупаю.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вэл Дэниелз - Букет для любимой, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

