Филис Хаусман - Роман с натурщиком
— И почему бы тебе заодно не прихватить этого своего здоровяка?
— Сомневаюсь, что это стоит делать… В конце концов, он не профессиональный натурщик, и его может не интересовать презентация одежды, — сказала Сирил, насторожившись от такого поворота беседы.
— Понимаешь, бэби, Гулар желает познакомиться с тобой и с этой гориллой, — Мартин уже перешел на обычный для него стиль общения. — Он хочет, чтобы я заключил контракт на презентацию его белья с этим твоим сокровищем. Так что будьте оба, я уже пообещал Жаку, что ты с Роном в полном его распоряжении.
— Его зовут Шон! — уже раздраженно крикнула Сирил. — Ты случайно не тронулся умом на старости лет? У тебя контракт только со мной, и на Шона никто из вас никаких прав не имеет! Кроме того, у него есть другая работа и… свои планы на сегодняшний вечер.
— Из увиденного вчера вечером я могу представить, что именно вы планируете на этот и следующие вечера. И все же подумай-ка как следует о ставке в этой игре! Постель подождет, когда светит контракт не с кем-нибудь, а с самим Гуларом.
— Знаешь, кто ты после таких речей?.. — начала Сирил, чувствуя, как телефонный провод буквально раскаляется от ее негодования.
— Я тот, кому сегодня вечером предстоит охмурить самого Гулара, и я это сделаю во что бы то ни стало, даже если для этого мне понадобилось бы нарядить в его белье сорок касаток! Чтобы сегодня в восемь ты и твой Дон были у меня в конторе!
Раздались частые гудки — отбой.
— Не Дон, а Шон… — прошептала Сирил в трубку. — Чтоб тебе пусто было, Мартин! Ты же точно знаешь, что его зовут Шон…
— Ты просто ненормальный! — объявила Сирил, усаживаясь рядом с Шоном за столик.
Шон нагнулся, чтобы на короткое мгновение овладеть ее мягкими губами. Сирил, поколебавшись секунду, ответила на поцелуй, хотя и понимала, что на них смотрят с соседних столиков.
— Итак, ты сказала, что я просто ненормальный? — переспросил Шок, выпрямляясь в кресле.
— Да, и я удивлена, что пара дюжих санитаров не увезла тебя на психиатрическую экспертизу сразу по выходе из здания суда, — сказала Сирил, укоризненно качая головой. — Если хочешь знать, ты на каждом шагу удивляешь меня. Кто бы мог, например, предположить в тебе первоклассного мима, достойного соперника Марселя Марсо?
— Ну, до Марсо мне далеко, но когда мы играли с соседями в «Угадай без слов», Стивенсы всегда опережали других, — посмеиваясь, сказал Шон.
— Что ж, мне и здесь есть чему у тебя поучиться, — сказала Сирил и густо покраснела, задним числом поняв смысл своей фразы.
— Тебе? Учиться? Нельзя позолотить золото и выбелить лилею, говаривал кто-то из древних, — отозвался Шон и движением фокусника достал из-под стола розу. — Я искал красную, но ничего подходящего не увидел. Как ты думаешь, что значит слово «абрикос» на языке цветов?
— Боже, Шон, — краснея еще больше, пробормотала Сирил и, потянувшись, пожала пальцы Шона.
— Именно это я и ожидал услышать! — удовлетворенно улыбнулся Шон. — Ну а теперь перейдем к еде! Что ты думаешь насчет тунца?
Сирил лишь кивнула, боясь даже на секунду открыть рот.
Шон тем временем как волшебник одним движением брови подозвал к себе официантку. Жизнерадостная девушка, отвечающая на каждую шутку Шона смехом, до мельчайших деталей расспросила о том, как именно приготовить ему сандвич с тунцом.
Сирил недовольно закатила глаза, но вдев в петлицу блузки розу и погладив ее атласные лепестки, почувствовала вдруг, что вполне понимает радостное волнение, овладевшее официанткой: рядом с таким мужчиной нельзя чувствовать себя спокойной.
Но тут же ехидный внутренний голос напомнил ей о другом мужчине и другом драгоценном подарке — любовной записке, приютившейся в одном из отделений ее сумочки, — подарке не менее впечатляющем и трогательном.
— А что это Мэтта Тернера нет с нами? — спросила она, словно очнувшись.
Шон вздрогнул и отвел взгляд в сторону. Казалось, ему был неприятен вопрос, заданный Сирил.
— Шон, я же тебя спросила про Тернера!
— Он сказал, что вынужден отказаться от ланча и бежать по какому-то срочному делу, — резко отозвался Шон. — И по правде сказать, милая, как бы ни нравился мне этот паренек, но если мы его никогда больше не увидим, я не стану переживать.
Сирил уставилась на Шона, пораженная неприязненностью тона, но ласковая улыбка на его лице и поглаживание мозолистых рук по ее щеке чуть успокоили ее.
— Ну и ладно, я… я только спросила, — запинаясь, сказала она. — Это даже хорошо, что его нет, потому что ему, вероятно, было бы неприятно услышать, как я приглашаю тебя сегодня на вечеринку, не позвав и его тоже.
— С тобой — хоть на край света, а если есть еще и возможность развлечься — то это вообще прекрасно! — Шон, казалось, снова повеселел.
— Ты не совсем верно меня понял! — рассмеялась Сирил, чувствуя, как разрумянились ее щеки. — Ты не очень-то настраивайся на веселье! Речь идет о визите в офис Мартина Коллинза в Беверли-Хиллс. Сегодня вечером он дает старт рекламной кампании новой серии моделей Жака Гулара.
— Тебе так нравится общаться с этим хорьком? — иронично поинтересовался Шон.
— Не нравится, но придется, и Мартин — это еще цветочки. В этих сферах плавают такие акулы и пираньи, что Мартин на их фоне покажется ангелом без крылышек… Но мне и в самом деле важно присутствовать там, Шон… Речь идет о большом прорыве.
— Что ж, если тебе важно…
— Да, важно! — повторила она. Ей надо было зацепить Гулара, надо было довести труд четырех лет до логического завершения — успеха. — Гулар собирается предложить мне новую работу, а еще он хотел бы познакомиться с тобой. Ты как натурщик произвел на него неизгладимое впечатление.
— Неужели мои дилетантские потуги имеют такой успех? — едко поинтересовался Шон.
— Да, милый, они имеют успех, потому что в них нет и намека на дилетантство. Гулар умирает от желания… поговорить с тобой. Твое присутствие — залог успеха.
«Какого успеха? О чьем успехе ты говоришь?» Сирил вдруг стало стыдно за себя, в погоне за выгодой забывшей, что речь идет о живом человеке, любимом человеке… Господи, да что она творит-то? Как бы много ни значил для нее контракт с Гуларом, какое право она имеет ставить на кон Шона?!
— Шон, — оборвала она себя, — забудь обо всем, что я тебе говорила! Будем считать, что я не начинала разговора.
Но было уже поздно.
— Отчего же, я иду на эту презентацию, — невозмутимо отозвался Шон.
— А может быть, все-таки не стоит? — попыталась она еще раз — правда, не столь настойчиво.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Филис Хаусман - Роман с натурщиком, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

