Синтия Виктор - Нелегкий выбор
Неожиданная поддержка ошеломила Лэйни. Впервые за день ее охватило предчувствие удачи.
— Продолжайте, Лэйни, — улыбнулся Солсбери. — Джентльмены хотят знать о вашей Маризе все.
«Я обожаю вас, Оуэн Солсбери», — подумала Лэйни, прежде чем достать из папки очередной набросок.
Глава 8
Проснувшись, Фэрил обнаружила, что она одна в постели. Приподнявшись на локте, она глянула на электронный будильник, отбрасывающий бледно-красный отсвет на поверхность столика. Было двенадцать минут четвертого. В одиннадцать вечера, когда она поднялась в спальню, Джон еще сидел в кабинете, листая бумаги. Должно быть, он до сих пор там.
Дети крепко спали. Райли разметалась во сне, сбросив одеяло, и Фэрил прошла в ее комнату, чтобы снова укутать девочку и убрать с ее лица несколько прядей волос. Потом, заметив пробивающийся из-под двери кухни свет, она бесшумно спустилась по ступенькам.
Фэрил нравилось в доме буквально все, но кухня… в кухню она влюбилась с первого взгляда, еще когда они присматривали жилье в Медоувью. Прежние хозяева были гурманами, любили готовить и проводили в кухне столько времени, что постарались обустроить ее на свой вкус. Вся мебель была сделана на заказ, каждый предмет кухонного обихода был в своем роде произведением искусства. На задний двор вели раздвижные двери, а рядом, в обширном окне-фонаре, помещался антикварный деревянный стол — единственное нововведение, которое позволила себе Фэрил. Она восемь месяцев рыскала по магазинам, пока не нашла это чудо в мебельной лавке в Личфилде.
За этим столом и сидел сейчас Джон, поедая ванильное мороженое прямо из коробки. Он даже не переоделся. Он ел медленно, устало глядя перед собой, и Фэрил сразу бросилось в глаза нерадостное выражение его лица.
— Эй! — негромко окликнула она. — Ты так и сидишь здесь всю ночь?
— Угу, — рассеянно отозвался Джон.
— Неприятности?
Она присела напротив в ожидании объяснений. Джон помедлил.
— Года полтора назад я занимался разводом одной женщины. Ничего сложного в этом деле не было, но из-за обычной судебной волокиты оно тянулось довольно долго. А теперь эта женщина мертва.
— Господи Боже! Как это случилось?
— Авария. Насколько мне известно, она вела машину в состоянии сильного опьянения, не справилась с управлением и врезалась в бетонную стену. И это при том, что она служила в полиции.
— У нее есть дети?
— Нет. Она жила довольно незатейливо. Невысокое жалованье, квартирка в многоэтажке и машина устаревшей марки. Мы разговаривали с ней только о том, что касалось развода, и даже на эту тему информацию из нее приходилось чуть ли не клещами вытягивать. Нельзя сказать, что она держалась невежливо, но и обаятельной я бы ее не назвал. И вот теперь выясняется, что она назначила меня своим душеприказчиком. Я и понятия об этом не имел! — Джон покачал головой (должно быть, не в первый раз). — Честно говоря, я так толком и не понял, почему она обратилась с делом о разводе именно ко мне. С таким простым случаем справился бы даже начинающий адвокат, и обошлось бы это куда дешевле. Но сегодня, просматривая ее бумаги, я разобрался, почему она остановила свой выбор на мне.
— И почему же?
— Ей со всех сторон капали денежки. Уж не знаю, почему эти люди были вынуждены платить ей… возможно, они оплачивали защиту… или откупались. Или она вымогала деньги, угрожая какой-то информацией… все может быть. У нее был целый список: имена, даты, суммы. Среди имен полно знакомых, местных. Ты даже представить не можешь, сколько денег набегало в итоге!
— Какой невероятный случай! — сказала Фэрил, невольно выпрямляясь.
— Самого невероятного ты еще не слышала. Кое-кто помогал ей пристроить деньги. Отмывал их, пускал в оборот.
Джон с ожесточением ткнул ложкой в остатки мороженого и отпихнул коробку. Фэрил молча ждала.
— Этим занимался мой брат.
— Что?! — Фэрил широко раскрыла глаза. — Чарли?
— Мой дорогой младший братец, который, как мы думали, взялся за ум, — сказал Джон с горечью. — Знаешь цикл мемуаров «Секрет моего успеха»? Некто в юности совершает ошибку, ступает на плохую дорожку, но одним могучим усилием меняет всю свою жизнь. Увы, в случае с Чарли сюжет получил другой поворот. Мой братец и не думал меняться. Он одурачил нас, Фэрил.
— Джон, ты уверен?
— От и до! Разумеется, лучшего адвоката этой бабе было не найти. Если бы в ходе дела выяснились подробности ее темных делишек, я не стал бы поднимать шум, чтобы не впутывать Чарли. А если бы кто-то другой наступил ей на хвост, мне пришлось бы рьяно взяться за ее защиту, чтобы обелить дорогого братца!
— Да, но почему…
— Я понятия не имею, почему она назначила меня своим душеприказчиком, — развел руками Джон.
— У нее есть родственники?
— Ни одного.
Несколько минут они сидели в молчании. Джон рассеянно вынул ложку из мороженого и начал постукивать ею по столу, не замечая этого.
— Она была далеко не в преклонном возрасте, — сказала наконец Фэрил, — и не предполагала, что скоро умрет. Если душеприказчик должен быть, то почему не назначить им хорошего адвоката? Может, она решила, что никто лучше тебя с этим не справится.
— Очень надеюсь, что ты права и что новых сюрпризов не последует. Ладно, пора немного поспать.
Джон отнес недоеденное мороженое в холодильник и направился к двери. Фэрил пошла сполоснуть ложку, когда услышала за спиной:
— Ты не поверишь! Я хотел сказать тебе сразу, но забыл.
— Ты о чем?
— Знаешь, чье имя я обнаружил в списке этой женщины? Имя нашей драгоценной соседушки, Шугар Тэплинжер. Ума не приложу, чем она могла заниматься, чтобы попасть в этот список.
— Сейчас мне некогда, Джон. Может, завтра…
— Сейчас, Чарли! — сказал Джон очень тихо, как говорил только в минуты гнева. — Я выезжаю немедленно.
Он бросил трубку, не дожидаясь ответа, и тотчас пожалел, что проговорился, насколько важное дело у него к брату. При одном намеке на серьезный разговор Чарли обычно исчезал из поля зрения, Слова «ответственность» и «обязанность» звучали для него как звон приготовленных кандалов. С поразительной точностью он отсутствовал на арене событий ровно столько, сколько было нужно для разрешения проблемы. Скорее всего, едва дослушав гудки в трубке, он бросился из дома со всех ног.
До Стэнфорда, где Чарли снимал квартиру, Джон добрался за полчаса. К его великому облегчению, из квартиры доносилось бормотание работающего телевизора. Он постучал, и за дверью сразу послышались шаги.
— Что ж, спасибо, что дождался, — бросил Джон, останавливаясь в прихожей и не делая попытки снять пальто.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Синтия Виктор - Нелегкий выбор, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

