`

Игорь Матвеев - Помоги мне

1 ... 18 19 20 21 22 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Американцы не решались войти в пещеру, опасаясь, возможно, что в глубине ее находится вторая группа обороняющихся, и осторожно переговаривались снаружи.

Зданович, призвав на помощь все свои знания английского, закричал:

— Эй, америкэн! Кам! Кам хир! Ноубоди![9]

Голоса у входа в пещеру на минуту затихли.

Если бы он только знал, как будет по-английски «заложник». Вместо этого он крикнул:

— Ай эм рашен[10]!

Потом схватил белое замызганное полотенце, и, размахивая им, как флагом, принялся повторять одну и ту же фразу:

— Ай эм рашен! Ай эм рашен!

Кто-то из американцев прокричал ему какой-то вопрос, но Зданович, конечно, не понял. Он боялся только одного: что перед тем, как войти, солдаты, для верности, бросят внутрь пещеры пару гранат или обстреляют ее из пулемета.

Наконец, когда совсем рассвело, у входа появился солдат с автоматом наизготовку в каске и форме песочного цвета, за ним второй, третий. Перешагивая через трупы моджахедов, они осторожно стали продвигаться вглубь пещеры, подсвечивая себе фонариками.

Луч света ударил прямо в изможденное лицо Здановича, и он прикрыл ладонью глаза.

Огромный негр в покрытом бурыми пятнами бронежилете, надетом прямо на голое тело, удивленно проговорил, обращаясь к кому-то стоявшему позади него:

— Хей, кэп, я тинк зерз э хостидж хир[11].

Зданович не понял и только повторил:

— Ай эм рашен…

Негр присел на корточки и, заглядывая ему в лицо, спросил что-то.

— Ай ноу спик инглиш[12], — произнес Николай фразу из далекой школьной поры, и негр улыбнулся, обнажив огромные белые зубы. Зданович заметил на его правой руке татуировку — оскаленную пасть дракона, почти сливавшуюся с темной кожей.

Через пять минут двое санитаров уложили его на носилки и понесли к выходу, возле которого стояли две санитарные машины.

26

Рядом с его кроватью была тумбочка, на которой стояли бутылка минеральной воды и стакан. Тут же лежала пачка бумажных платков. Возле тумбочки возвышалась стойка капельницы. К ней была прикреплена бутылочка, из которой в вену его руки по тонкой пластиковой трубочке бежала прозрачная жидкость.

Дверь палаты открылась.

На пороге стоял офицер лет сорока в форме, поверх которой был накинут на плечи белый халат. За его спиной Николай увидел молодого человека в штатском.

Оба прошли в комнату. Офицер подвинул к кровати Здановича стул и сел, открыв на коленях синюю папку-скоросшиватель. Молодой человек остался стоять.

— Уэлл… — проговорил, дружелюбно улыбаясь, офицер, и его спутник тут же перевел:

— Итак…

После чего офицер заговорил очень быстро, и молодой человек, чуть наклонившись к кровати, затрещал как пулемет:

— Меня зовут Ричард Тейлор, я подполковник службы безопасности Соединенных Штатов Америки. Как вы себя чувствовает?

— Лучше, — произнес Зданович, потому что понимал: так положено отвечать на подобные вопросы. На самом деле лучше ему не стало: кружилась голова, и белый плафон на потолке выписывал восьмерки, пока он не закрывал глаза, какая-то жгущая боль заполняла желудок, стоило ему поесть, он уже давно не мог дышать полной грудью, как будто его легкие высохли и съежились, руки дрожали, как у алкоголика. Несколько раз он пытался садиться, подперев спину подушкой, и листать журналы, принесенные улыбчивой медсестрой, но через пять минут голова клонилась, наливаясь тяжестью, и он сползал вниз. Три раза его осматривал доктор, говорил что-то медсестре на своем раскатистом американском и та кивала; понять что-либо по их лицам было невозможно, а переводчика не было.

Подполковник продолжал говорить.

— Хочу задать вам несколько вопросы, — бойко переводил его спутник, чуть-чуть путая падежи. — Чистая формальность. Прежде всего, мне хотелось бы знать ваше имя, год рождения, национальность.

— Николай Зданович, тысяча девятьсот шестидесятый, белорус.

На лбу офицера сбежались морщинки, демонстрируя процесс припоминания.

— А, Беларус, Чернобль… — он усмехнулся и записал что-то на листе бумаги.

— Насколько я понимает, вас были захвачены в плен афганскими моджахед. Где вы работали в Афганистане, была ли у вас разрешение на пребывание в стране и все необходимые формальности?

— Я не был захвачен в плен афганскими моджахедами, — возразил Зданович. — Я был захвачен в плен пакистанскими террористами. И я не работал в Афганистане. Я работал в Пакистане и был похищен там.

Переводчик перевел, и офицер удивленно и недоверчиво уставился на Николая.

— Как же вы оказались на территория Афганистана?

— Вероятно, меня переправили.

Переводчик чуть запнулся и переспросил, раздельно повторив незнакомое ему слово:

— Пере-пра-вили — это как?

— Ну, перевезли.

— А как же граница?

Зданович вспомнил слова Махмуда.

— Граница здесь — понятие относительное.

Молодой человек перевел, и Тейлор поинтересовался:

— Почему вы сказали — «вероятно»?

— Потому что я был без сознания.

— Хорошо. Где вы работали в Пакистане?

— В Лахоре. Там находится офис компании, которая занимается проектированием плотины «Калабах». Компания называется «Хайдро-пауэр инжиниринг».

Подполковник аккуратным почерком записал название компании.

— Один?

— Что — один? — не понял Зданович.

— Работали один?

— Нас было трое. Двое из России, и я один — из Беларуси.

— Можете назвать фамилии ваших коллег?

— Зимин и Волошко.

Тейлор записал фамилии.

— При каких обстоятельствах вас были похищены?

— Наш автомобиль перехватили по дороге на работу. Водителя застрелили, нас продержали до ночи в каком-то доме, а потом вывезли, по-видимому, в Вазиристан. Посадили в погреб деревенского дома. Названия деревни я, естественно, не знаю. Вместе с нами сидел и один голландец.

Полковник поднял голову и с интересом взглянул на собеседника.

— Как его звали?

— Саймон.

— А фамилия?

— Не помню. Что-то там вроде ван ден Лангена или ван ден Лингена… честное слово, не помню. Мы звали его просто Саймон.

— Какой требования двигал террорист?

— Если я правильно помню, один миллион долларов за наше освобождение.

Тейлор задал очередной вопрос. Переводчик, некоторое время копался в памяти, видимо, нечасто встречаясь с подобной лексикой, потом немного неуверенно выдал:

— Ваша э… религия исповедания? Испо… ведывания?

1 ... 18 19 20 21 22 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Игорь Матвеев - Помоги мне, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)