Сандра Джоунс - Рождественская сказка
Эмили слушала его, затаив дыхание, и обмирала. Она чувствовала, что он говорит от души, а страсть, горящая в его глазах, передалась ей. Слова Стивена повергли ее в смятение: она и ждала их, и боялась поверить. Ведь их говорил человек, который всегда играет. А с чего все началось?
— На прошлой неделе, — чуть слышно сказала она, опустив глаза на колени, обтянутые роскошной тканью, — ты выбил меня из колеи.
Он снова сжал ее руку.
— Что, страшно?
Эмили глубоко вздохнула, а сердце колотилось так, что он наверняка слышал.
— Очень! — еле слышно шепнула она. — Почти три года я жила как во сне.
Стивен приподнял ее лицо за подбородок.
— Эми, наслаждайся жизнью!
Эмили сидела ни жива ни мертва. В глазах Стивена она видела страсть, нежность и... удивление. Она понимала, что сидит от него слишком близко, но ей так не хотелось отодвигаться! Хотя вряд ли она смогла бы: тело больше не повиновалось ей. Она одновременно чувствовала и неимоверную радость - потому что не могла о таком даже мечтать, и безотчетный страх — потому что не знала, сумеет ли со всем этим справиться.
7
Эмили не заметила, как экипаж остановился. Дверца распахнулась - и она увидела кучера, готового помочь им выйти.
Стивен поднес руку Эмили к губам и, не скрывая сожаления, тихо сказал:
- Ну вот, теперь придется делить тебя с обществом...
Эмили с неохотой возвращалась к суровой реальности. Ведь придется разыгрывать очередную сцену на потребу публике... Она заглянула Стивену в лицо и по блеску его глаз поняла: для него это уже не просто игра. У нее задрожали руки, и, прежде чем ответить, она осушила фужер до дна.
— Спасибо за дивную поездку! — с улыбкой поблагодарила его она, стараясь не выходить за рамки игры. — Стивен, ты меня так совсем разбалуешь... Мне очень понравилось!
- Я счастлив, радость моя. - И он поцеловал ее руку.
Внезапно на душе у Эмили стало спокойно. Пожалуй, она явно перебрала шампанского... Справится ли она со своей ролью?!
Стивен протянул руку и осторожно дотронулся до локона у нее на шее. При этом он смотрел на нее так, словно только что обрел истинное сокровище.
- Эми, ты просто чудо! Сияние твоих глаз затмевает блеск украшений. Ты достойна самого лучшего. К следующему выходу в свет я подарю тебе диадему.
Заметив в его глазах желание, Эмили запаниковала. Он все еще не отпускал ее запястья, а другой рукой гладил локон, и она ощущала на шее легкие прикосновения его горячих пальцев. В ней вспыхнуло ответное чувство, и на один безумный миг захотелось одного - захлопнуть дверцу и остаться со Стивеном наедине.
Она прикрыла глаза, представив себе, какое это блаженство, но тут же испугалась собственной смелости и попыталась обратить все в шутку:
- Диадему? Зачем? - Она нервно хохотнула. - Разве я принцесса?
Вместо ответа Стивен привлек Эмили к себе и припал к ее губам в упоительном поцелуе. Накидка соскользнула с плеч, и Эмили словно током ударило от прикосновений его ищущих губ и горячих рук на голой спине. А он прижимал ее к себе все теснее. Казалось, их сердца бьются в унисон.
— Провались все к чертовой матери! — севшим от волнения голосом пробормотал он, обжигая ее шею воспаленным дыханием. — Поехали назад!
Эмили позволила себе насладиться кратким мигом блаженства: пробежала рукой по его волосам, провела по виску, щеке, волевой линии подбородка... Но из глубин сознания пробилась мысль: их ждут в ресторане на Темзе.
Она не устояла перед искушением и на миг прижалась губами к его щеке, а он, подавив стон, порывисто приник к ее рту. Его язык властно раздвинул ее губы и проник внутрь. Эмили коснулась его языка своим — и у нее захватило дух.
— Нет! — выдохнула она, с трудом отрываясь от него и отодвигаясь как можно дальше, не в силах отвести глаз от его лица, на котором было столько тоски, что у нее сжалось сердце. — Так нельзя... Тебя же все ждут. — Не удержавшись, она подняла руку, обвела пальцем контур его губ — таких властных и чувственных, — словно хотела сохранить их в памяти навсегда, и тихо повторила: — Тебя ждут.
На перекрестке их уже дожидался «ягуар», принадлежавший хозяину консорциума плавучих гостиниц. Остаток пути Стивен и Эмили провели в компании лысеющего толстячка средних лет и его молодящейся супруги, обязанной красотой и гладким видом успехам современной пластической хирургии.
По дороге супруги то и дело наливали им шампанского и без устали твердили о том, как им повезло, что они заполучили в гости самого Стиви Стэффорда. Такие клиенты увеличивают прибыли и поднимают престиж заведения.
И хотя сезон прогулочных пароходов-ресторанов подходит к концу, известие о том, что на «Куин Мэри» будет сам Стиви Стэффорд, произвело настоящий бум: все билеты распроданы по пиковой цене. И как благодарны мистеру Стэффорду они лично, и вся компания, и речное судоходство в целом и прочее и прочее...
Непрерывный поток дифирамбов лысого человечка напоминал ритуальное песнопение. От изрядной дозы выпитого шампанского Эмили расслабилась и пребывала точно во сне. И ей уже не казалось странным, что она едет в роскошном авто вместе со Стивеном и владельцем судоходной компании на вечер в плавучий ресторан, где соберутся сливки общества и толстосумы. Она просто наслаждалась ситуацией, не заботясь о последствиях, а все отрицательные эмоции отложила на потом.
Через пятнадцать минут они прибыли на набережную. Ночь была великолепная. Над Темзой сияла огромная желтая луна, на зыбкой темной воде мерцали отблески фонарей и огни речных судов. А вот и причал, где стоит «Куин Мэри». С борта доносилась музыка, вдоль пристани прогуливалась публика, глазея на сверкающий огнями пароход и не менее ослепительных приглашенных.
Палубы «Куин Мэри» пестрели яркими указателями и, что особенно поразило Эмили, были устланы шкурами. Само торжество с изысканным буфетом и оркестром происходило в кают-компании. Официанты обходили гостей с полными подносами, строго следуя инструкции не оставлять ни одного из приглашенных с пустыми руками. Стоило Эмили со Стивеном ступить на трап, как им вручили по бокалу шампанского. Стивен бережно поддерживал ее за локоть, словно оберегая свою даму от жадных глаз и вопросов.
С непривычки Эмили поначалу нервничала, пока Стивен бесконечно долго представлял ее своим многочисленным знакомым, но, как ни странно, вскоре почувствовала себя вполне комфортно. Видно, у нее незаурядный талант к адаптации. Она оказалась на подобном сборище впервые, но неплохо в него вписалась. Либби ее наверняка похвалила бы!
— Малышка, ты ведешь себя на удивление естественно! — шепнул ей на ухо Стивен и, взяв ее ладонь в свою, вывел на палубу. — Ты всех очаровала.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Джоунс - Рождественская сказка, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


