Джейн Харри - Счастливый день
— А у меня есть выбор? — Она улыбнулась и, глядя ему в глаза, шепнула: — Подчинюсь. С радостью!
Она приняла его, удивляясь естественности этого чувства.
— Хочу видеть тебя всю! — шептал Роберто, обхватив ладонями ее груди. — Хочу ласкать тебя, моя Венера...
Маргарита почувствовала, что толчки стали напористее, а дыхание прерывистее. И вот его тело на миг замерло и обмякло. Она опустилась ему на грудь, прильнула всем телом и ощутила, как ее лоно замерло, а потом снова взорвалось пульсирующим наслаждением. Казалось, время остановилось...
— Роберто, тебе хорошо со мной? — спросила она потом.
— А ты сама как думаешь? — ухмыльнулся он.
— Я думаю, что ты... ты самодовольный, донельзя избалованный женщинами тип!
— Ты серьезно?
— Абсолютно.
Он помолчал, прижал ее к себе и шепнул на ухо:
— Ну, раз так, выходи за меня замуж. Что скажешь?
Маргарет повернулась и, вытаращив на него глаза, не сразу ответила вопросом на вопрос:
— Ты шутишь?
— Нет, вполне серьезно. Маргарита, я прошу тебя, стань моей женой.
— Так не бывает! — Она покачала головой. — Даже смешно... Ведь я... я совсем из другого мира.
— Рита, теперь у нас с тобой один мир на двоих. И мне другой не нужен.
— А как же твоя семья? Наверное, они прочат тебе в жены какую-нибудь богатую наследницу...
— У отца своя жизнь, — возразил Роберто, — а у меня своя. И я хочу прожить ее с тобой. — Он помолчал. — А ты не хочешь?
— Хочу. Роберто, я полюбила тебя еще в тот вечер в Риме. Я согласна стать твоей женой.
Он взял ее лицо в ладони и нежно поцеловал в губы.
— Это нужно отметить! Пойду, позвоню и закажу шампанское в номер.
— А клубнику? — улыбнулась Маргарет.
— Ага, не забыла? — Он отбросил покрывало, встал и потянулся. — Значит, тебе понравилось?
— Еще бы! Только, если честно, я так и не поняла, почему ты еще тогда меня не соблазнил.
Роберто достал из шкафа черный шелковый халат и, набросив на плечи, ответил:
— Если честно, сладкая моя, я соблазняю тебя с той самой минуты, как впервые увидел. А ты не заметила? Обидно...
Он наклонился, чмокнул ее в щеку и вышел в гостиную...
Через две недели они зарегистрировали брак. Свидетелями были Дороти и Бруно Сконти.
Медовый месяц — вернее, неделю — провели па Мальдивах, а потом полетели во Флориду, где завершалось строительство отеля. Роберто целыми днями пропадал на стройке, и Маргарет очень скучала.
— А он всегда принимает такое участие в делах концерна? — спросила она Бруно, с которым сразу подружилась.
— Этот проект для Роберто особенно важен, — объяснил Бруно. — Дело в том, что некоторые члены правления возражали против строительства отеля во Флориде. Есть люди, которым не по душе перемены... — сдержанно добавил он. — Скоро Феррата-старший удалится на покой и его место займет Роберто. В том числе и кресло председателя правления. Вот почему для Роберто так важен этот проект. Ведь это была его идея, и, если все сложится удачно, у него будет больше сторонников в правлении.
— Понятно. — Маргарет помолчала. — А Джакомо на его стороне?
— Синьора, об этом спросите лучше у мужа.
— Уже спрашивала. — Маргарет тяжко вздохнула. — А еще спросила, когда же мы поедем в Италию и я, наконец-то, познакомлюсь с его семьей. А он взял и поменял тему...
Она сокрушенно покачала головой.
— Роберто никогда не говорит со мной о семейных делах. Даже не сказал, что его мать родом из Флориды. Я узнала об этом совершенно случайно.
— А разве это имеет значение?
— Для меня имеет. Я бы предпочла, чтобы Роберто был со мной откровенен. А он скрывает от меня, что не ладит с отцом. Почему? Бруно, ведь я ему не чужая!
— Синьора, вы — молодая жена. — Он чарующе улыбнулся. — Я давно знаю Роберто. Поверьте мне, просто он не хочет огорчать вас по пустякам. Наслаждайтесь семейным счастьем, а проблемы оставьте на потом.
Маргарет последовала совету Бруно, тем более что выбора у нее все равно не было.
Роберто купил небольшую виллу на берегу озерца в Орландо. Маргарет она сразу понравилась и, хотя муж разрешил ей поменять интерьер на свой вкус, ограничилась тем, что сменила ковер, портьеры и обои в спальне.
— Приберегу силы для детской! — сказала она, сияя улыбкой.
— С этим спешить не стоит. — Он поцеловал ее. — Рита, неужели тебе мало меня одного?
К Пасхе строительство отеля завершилось, и Маргарет, пряча под улыбкой смущение, перерезала ленточку.
Неделю спустя, вернувшись с покупками из города, она всполошилась, увидев в гараже машину Роберто. Как правило, в это время дня он всегда был в отеле. Войдя в дом, она сразу услышала взволнованный голос мужа в гостиной.
— Роберто, что случилось? — с тревогой спросила она с порога, кивнув Бруно. — Почему ты так рано?
— Что случилось? — Он криво усмехнулся. — Ничего особенного. Нам велено прибыть. Собирайся! И побыстрее!
— Куда? — опешила Маргарет.
— Синьор Феррата попросил Роберто привезти вас на Искью, — пояснил Бруно.
— И что в этом плохого? — осторожно спросила Маргарет, не сводя глаз с сердитого лица мужа. — Ведь рано или поздно мы бы туда поехали. Разве нет?
Роберто фыркнул и, вскочив с дивана, подошел к окну.
— Не упрямься, Роберто! — посоветовал Бруно. — По-моему, откладывать поездку не стоит, ведь ты...
— Только не надо меня уговаривать как маленького! — огрызнулся Роберто. — Я и сам все понимаю. Дело есть дело...
В этот вечер, впервые после свадьбы, Роберто не пришел в спальню. После полуночи Маргарет, не на шутку встревоженная, спустилась вниз и обнаружила мужа в гостиной на диване с бутылкой виски.
В таком состоянии она его еще ни разу не видела. Она опустилась рядом с ним на колени и заглянула в глаза.
— Любимый, что случилось? Поговори со мной, пожалуйста! Может, тебе станет легче...
Он посмотрел на нее усталыми и пугающе чужими глазами.
— Да ничего особенного не случилось... Рита, не обижайся, но сейчас я не могу, и не хочу ни о чем разговаривать. Ложись спать. А мне нужно побыть одному и кое-что обдумать.
Маргарет, молча, встала и вернулась в спальню. Одна.
7
Впервые Маргарет увидела остров Искья из иллюминатора вертолета.
Погода была прекрасная, и, невзирая на плохое настроение при виде лазурного моря и причудливых каменистых берегов зеленого острова, у Маргарет перехватило дыхание.
Может, теперь все наладится? — подумала она. Может, все станет по-прежнему...
С тех пор как Джакомо велел сыну приехать на Искью, Роберто стал сам не свой. Маргарет старалась делать вид, будто все в порядке, но между ними словно выросла стена.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Харри - Счастливый день, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

