`

Злые клятвы - Джо Макколл

1 ... 18 19 20 21 22 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Марксу.

— Да, — не буду вдаваться в подробности, но знаю, что этот ублюдок все равно спросит.

— Какая-то конкретная причина…? — он растягивает последнюю часть предложения, подстрекая меня, его тон вдохновляет на насилие.

— Потому что никто не трахается с моей женой, — рычу я.

Он невинно поднимает обе ладони.

— Мне просто любопытно, почему тебя это волнует. Ты хотел, чтобы она выглядела как светская жена, и он именно это и сделал.

— Нет, — говорю я ему. — Я сказал ему, что ей нужны наряды, подходящие для светской львицы, когда мы выходим на улицу. Я также сказал ему, что все, что было выбрано, должно быть таким, чтобы ей было комфортно. Одежда в ее шкафу не та, которую она выбирала; я могу это гарантировать.

Хиро вздыхает и садится напротив меня. — Ну, судя по тому, что я узнал от Сайто, у Питера Маркса не было особого выбора относительно того, что он ей дал.

— Что ты имеешь в виду? — спрашиваю я с любопытством. — Никто другой не должен был иметь права голоса при выборе ее одежды.

— Ай.

— Мне сказали делать записи и следить за тем, чтобы все прошло гладко.

Хиро качает головой.

— Очевидно, на той встрече произошло много такого, о чем мы не знали.

Я жду, пока он объяснит, а когда он этого не делает, я давлю на него.

— Ну?

— Сайто сказал, что Ай провела больше часа со стилистом в магазине, прежде чем он отвез их обратно в пентхаус, — рассказывает он мне. — Потом, когда они приехали, он сразу же отверг все, что выбрала твоя жена в каталоге.

— Я не понимаю…

Хиро вздыхает.

— Позволь мне начать с этого. Ты просил Питера Маркса покрасить волосы твоей жены? — я качаю головой: нет. — А как насчет того, чтобы натереть ее воском и украсить?

— Что? — недоверчиво спрашиваю я. — Конечно нет.

Я не такой уж зверь, чтобы заставить ее изменить свой внешний вид. Черт, нет ничего плохого в том, как она сейчас выглядит. Мне нравятся красивые теплые цвета ее светлого балаяжа. И, насколько я мог судить по тому месту, куда я набил пальцы позапрошлой ночью, ей не нужно наносить восковую эпиляцию ни на дюйм ее жизни. Не то чтобы это имело для меня значение. Если она хочет отпустить все это и стать кустистой, тогда назовите меня исследователем дикой природы.

— Я так и думал, — сказал он. — Но именно это Ай запланировала для твоей жены.

Чертово дерьмо.

Нажимая кнопку внутренней связи, ведущей к столу Чиё, я лаю:

— Немедленно вызови Ай в мой кабинет.

— Да, сэр, — послушно отвечает она.

— Это будет весело, — Хиро ухмыляется и откидывается на спинку стула, закинув одну ногу на другую. Качая головой, я собираюсь сделать язвительный комментарий, но в дверь резко стучат.

— Войдите.

Дверь открывается, и Ай входит в комнату с улыбкой на лице. На ней синяя юбка-карандаш и белая блузка, на которой слишком много расстегнутых пуговиц. Я видел эту одежду раньше. В шкафу моей жены. Они практически идентичны. Теперь все это имеет смысл.

Я лениво задаюсь вопросом, почему моя новая невеста ничего не сказала мне о поведении Ай, кроме ее ехидных замечаний. Неужели она думает, что это я приказал Ай сделать то, что она сделала?

— Оябун, — она склоняет голову, уважительно приветствуя меня. Любой, кто работает в офисах на верхних этажах Технологического института Накамура, также является членом Якудза. Ай приветствует меня, называя мою должность на японском языке. Босс.

— Ай, — мой голос холоден, когда я приветствую ее в ответ, и она резко поднимает голову и расширяет глаза. Она знает этот тон и то, когда я его использую. Я не прошу ее сесть, как обычно, и по тому, как дрожит ее тело, я могу сказать, что она знает, что находится в глубоком дерьме. — Ты хочешь мне что-то сказать?

Горло Ай трясётся, лоб морщится, но она не отвечает. Это потому, что она не думает, что сделала что-то плохое?

— Насчет моей жены… — продолжаю я, опуская намек.

Ай бледнеет.

— Я просто пыталась убедиться, что она именно то, что тебе нужно, — слегка заикается она. — Одежда, которую она показала дизайнеру, не годилась для жены босса.

— А волосы? Вощение? — спрашиваю я, моргая на нее. — Какова была их цель?

Нижняя губа Ай дрожит, а глаза слезятся.

— Все, что я планировала, было для тебя, — настаивает она, ее глаза умоляют меня понять. — Я не планировала ничего отличного от того, что ты всегда делал на свиданиях. Я не виновата, что она наговорила тебе, что я выполняю твою работу и заставляю ее выглядеть респектабельной, а не обычной шлюхой.

«Глок-32» под столом у меня в руке, и я направляю его на ее голову еще до того, как Ай успел заметить это движение. Она издает обиженный крик и падает на колени, закрывая лицо руками.

— Ты только что назвала мою жену шлюхой?

Моя личная помощница в ужасе, ее рот открыт, она пытается придумать какой-нибудь способ спастись.

Она не может.

— Я хочу, чтобы ты очень тщательно обдумала свои следующие слова, Ай, — рычу я, слегка нажимая пальцем на спусковой крючок. — Эти слова могут оказаться для тебя последними.

Ай была моей личной помощницей с тех пор, как я занял это место после смерти отца, когда мне было семнадцать. Она на несколько лет старше меня и работала в одном из элитных казино золотого клуба. Место, где женщины обслуживают мужчин напитками, а также стоя на коленях. Она рыдает, ее лицо становится темно-красным, и она изо всех сил пытается вспомнить, как дышать, несмотря на страх. Мне ни разу не приходилось беспокоиться об Ай. Я думал, что ей можно доверить свою жену, но я ошибался.

— Мне очень жаль, — умоляет она, ее грудь быстро поднимается и опускается. Ее руки сжимают грудь, и она раскачивается взад и вперед. — Честно говоря, я думала только о том, что делаю то, что лучше для тебя. Пожалуйста, верь мне.

Проблема в том, что я верю, что, в своем извращенном понимании, она считает, что то, что она сделала, было для меня. Я ни разу не оказывал привилегированного отношения ни одной из женщин, с которыми встречался. За последние три года их было не так уж и много, и вообще их не было. Как я мог трахнуть другую женщину, если мысли об Эвелин поглощали каждую минуту моего бодрствования? Несмотря на то, что мы были помолвлены, я продолжал встречаться с женщинами и планировал продолжать встречаться, даже когда мы поженимся. Я

1 ... 18 19 20 21 22 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Злые клятвы - Джо Макколл, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)