Сьюзен Филлипс - Рай — Техас!
— Я могу себе представить, что ты способен на всякие не очень пристойные дела, особенно когда это касается женщин. Но я не могу допустить, чтобы ты бросил собственного ребенка. Скорее всего эти иски создают вокруг твоего имени дополнительный ажиотаж!
Он взглянул на нее, и его губы сложились в едва различимую улыбку.
— Ну так как? — спросила она.
— Ты действительно хочешь это знать?
— Если только ты скажешь правду, а не сплетешь одну из тех басен, которые предназначены для толпы.
Он слегка надвинул на лоб свой стетсон.
— Когда-то давным-давно одна дама возбудила против меня дело об отцовстве. Но я был четко уверен, что ее ребенок не от меня. Я сделал все пробы крови. И установил впоследствии, что виновником был один из ее прежних друзей, сукин сын в квадрате, но все-таки я решил ей немного помочь.
— Ты дал ей денег? — Грейси насмотрелась на Бобби Тома в действии и знала его манеру решать проблемы.
— Почему невинный ребенок должен страдать из-за того, что его отец — подонок? — Он пожал плечами. — Очень скоро распространилась молва, что я легкая добыча.
— И тебе навесили еще несколько подобных дел? Он кивнул.
— Позволь мне высказать еще одну догадку. Вместо того чтобы привлечь этих дам к суду, ты шел на сделки с ними.
— Да, была создана пара фондов, — сказал он виновато. — Но, черт возьми, у меня было денег больше, чем я мог тратить, и я добился того, что они все подписали бумаги, свидетельствующие о том, что я — не отец их детей. Что в этом плохого?
— Ничего плохого, я думаю. Но вообще-то здесь есть несправедливость. Ты не должен расплачиваться за ошибки других людей.
— Но ведь не должны страдать и дети.
Она подумала, не вспомнилось ли ему собственное детство, когда он разрешал эту проблему, но выражение его лица оставалось непроницаемым.
Он нажал на кнопки автотелефона и прислонил трубку к уху.
— Бруно, я тебя не разбудил? Вот и хорошо. Послушай, у меня нет номера Стива Грея. Будь добр, позвони ему и скажи, чтобы он завтра прилетел на моем «Бароне» в Теларозу. — Он перестроился в левый ряд. — О'кей. Да, надумал поболтаться меж небом и землей, пока бездельничаю. Спасибо, Бруно. — Он положил трубку на место и тихо замурлыкал под нос: — Люкенбах, Техас! Люкенбах, Техас!..
Грейси надеялась, что ее голос звучит ровно:
— Что это еще за «Барон»?
— Классная малютка о двух движках с турбонаддувом. Я держу ее на взлетной полосе, примерно в получасе езды от моего дома в Чикаго.
— Ты хочешь сказать мне, что водишь самолет?
— А разве я еще не проговорился об этом?
— Нет, — сказала она, — не проговорился.
Он почесал затылок:
— М-да… Куда-то задевались мои летные права. Кажется, им уже девять лет.
Она уточнила сквозь зубы:
— У тебя, значит, имеется самолет?
— Такая милая игрушка.
— И права пилота?
— Ну-у…
— Тогда почему мы едем в Теларозу, а не летим?
Он сказал виновато:
— Не пришло в голову как-то. Извини, Грейси.
Она опустила голову на руки и попыталась вообразить его подыхающим от жажды в знойной пустыне. Стервятники пикируют на его покрытое струпьями тело, и черные змеи подбираются к его горлу. Но ей так и не удалось довести эту картину до конца. Как и всегда, он поступил так, как хотел, без всякой оглядки на других.
— Те девушки не знают, как им повезло, — тихо сказала она.
— Какие девушки?
— Те, которые так и не сумели ответить на вопросы твоей викторины.
Он рассмеялся, зажег сигару и вновь погрузился в забойные ритмы мелодии «Люкенбах, Техас».
Они катили на юго-запад через пустынную равнину, оживляемую редкими стадами и зарослями орешника. По мере того как ландшафт становился более гористым, Грейси все чаще попадались на глаза развалины брошенных ранчо, среди которых бродили куропатки, американские зайцы и дикие индюки. Телароза, объяснил ей Бобби Том, располагалась на отрогах Техасских гор, в сотне миль от чего бы то ни было. Вследствие такой изоляции она постепенно угасала, но продолжала цепляться за жизнь.
В утреннем разговоре с Уиллоу Крейг Грейси получила двадцать девятый приказ доставить Бобби Тома в Лэньер, на небольшое ранчо, расположенное в нескольких милях к востоку от городка, где должна была происходить большая часть съемок. Казалось, он отлично знал, как туда проехать, поэтому Грейси воздержалась от передачи ему подробных инструкций, полученных от начальницы.
Они свернули с широкого шоссе на узкую асфальтированную дорогу.
— Грейси, — пробормотал неожиданно он, — это кино, которое там собираются снимать… Может, ты расскажешь мне немножко о нем?
— В каком смысле?..
Она искала расческу, потому что ей хотелось выглядеть на все сто, ибо час расплаты приближался.
— Ну какой там сюжет, например, — буркнул Бобби Том.
Грейси отставила сумочку:
— Ты хочешь сказать, что не читал сценария?
— Да как-то не нашлось времени.
Она потрясла головой и всплеснула руками. Это не лезло ни в какие ворота. Мир определенно сходит с ума, если человек с нормальными мозгами соглашается сниматься в кино, не прочитав сценария!
Повернувшись всем корпусом, она уставилась на него. Ужасное подозрение закралось в ее душу. Инстинктивным движением она схватила его за локоть:
— Ты не умеешь читать — да, Бобби Том? Он повернулся к ней, не зная, плакать ему или смеяться:
— С чего это ты взяла? Как-никак я окончил университет. А это вам, леди, не фунт изюму!
Грейси знала, что многие учебные заведения предоставляют футбольным звездам широкий выбор профиля.
— По какой специальности? — вкрадчиво спросила она.
— Спортивный менеджмент.
— Я так и знала! — Ее сердце наполнилось сочувствием. — И не надо мне врать. Можешь быть со мной откровенным, я тебя не выдам. Мы с тобой позанимаемся техникой чтения… — Она замолчала, увидев шальной блеск в его взгляде. С опозданием она вспомнила о его микрокомпьютере и скрипнула от обиды зубами. — Послушай, прекрати водить меня за нос.
Он улыбнулся:
— Дорогуша, это тебе надо прекратить воспринимать людей стереотипно. То, что я был футболистом, вовсе не означает, что я не должен знать азбуки. Уверяю тебя, что я исправно протащился через все курсы и вполне заслуженно получил диплом экономиста. И хотя я не часто рассказываю об этом, учти на всякий случай, что я причислен к шестерке лучших спортсменов, имеющих высшее образование. По данным Национальной атлетической ассоциации, — уточнил он.
— Что же ты не сказал мне об этом с самого начала?
— Не было нужды. Ты первая заподозрила меня в безграмотности.
— А что еще я должна была думать? Никто в здравом уме не подпишет съемочный контракт, не ознакомившись со сценарием. Даже я прочитала его, хотя для меня там не уготовано никакой роли.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Филлипс - Рай — Техас!, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


