Анджела Арни - Секреты Вероники
Женщины принялись за работу.
— Загадала желание? — спросила Евгения.
— Конечно, — рассмеялась Луиза. — Со мной обязательно должно случиться что-нибудь замечательное и необычное. Поэтому я все время спешу. Мне нравится, когда жизнь делает крутые виражи.
— Беда с тобой, Лу, — сказал Гордон.
— А что страшного?
— Ничего, наверное. А вот я счастлив тем, что у меня есть.
— Никогда не надо говорить о том, что загадываешь, — вмешалась Евгения. — А то не исполнится.
Луиза улыбнулась, понимая, что невестка нарочно переменила тему, чтобы брат с сестрой не начали опять спорить. Еще не хватало поссориться накануне Рождества.
— А я и не сказала, потому что сама не знаю, чего хочу.
Евгения подняла бокал.
— За нас и за неизвестное желание Луизы!
Глава 2
Накануне Рождества Луиза, как всегда, отправилась к матери в Винчестер. Вскоре приехал Гордон со всем своим семейством. Началась обычная неразбериха.
Луизе пришлось взять на руки младшую племянницу, так как мать и Евгения принялись за уборку.
Неожиданно дверь распахнулась, и в кухню ворвался Гордон, а за ним Наташа, Руперт и Мильтон.
— Вот это да! — воскликнул Гордон. — Тебе идет ребенок. И ты, кажется, довольна?
— Довольна, — ответила Луиза, удивляясь сама себе. — Тара прелестна. Я даже подумала, что, может быть, вы с Евгенией не совсем сумасшедшие.
— Тебе тоже еще не поздно, — заявил Гордон. — Надо только найти подходящего мужчину.
— Поторопись, — встряла Бетти, бросая в кастрюлю последнюю картофелину. — Время никого не щадит.
— Не могу представить тебя с ребенком, — сказала Евгения. — Ты ведь пошутила, правда?
— Правда. — Луиза отдала ей дочь. — Из меня вряд ли выйдет хорошая мать. Но я еще не слишком старая, — добавила она специально для своей матери.
Бетти с обожанием глядела на нее.
— Конечно же, нет. Я пошутила. Но мать из тебя не получится. Я уже давно оставила все надежды.
Как только Гордон с семейством уехал, Луиза напоила мать крепким кофе, а потом они принялись за скромный ужин. Едва женщины закончили накрывать на стол для предстоящего торжества, настало время отправляться на службу в собор. Луиза всегда проводила Рождество в доме матери, чтобы Бетти не чувствовала себя одинокой, как это обычно бывает в праздники.
На сей раз они припозднились, так что на прогулку времени не осталось и пришлось ехать на машине.
— Рождество не Рождество без нашего собора, — сказала Бетти.
— Да. Хотя мы не религиозны и приходим сюда по привычке.
— Говори за себя, — не согласилась она с дочерью. — Доживешь до моих лет, тогда поймешь.
После службы собравшиеся начали поздравлять друг друга и обмениваться новостями.
— Луиза, ты отлично выглядишь!
— Рождество не Рождество без тебя и Бетти!
— Луиза, приятно видеть тебя дома!
Бетти знала всех в Винчестере, так что приветствия заняли порядочно времени. Потом из собора вышел настоятель и зашагал вместе с ними, так как им было по пути.
— Я слышал, вы написали великолепный портрет мэра Уитли, — сказал он, обращаясь к матери Луизы.
— Ничего особенного. Можно было бы и получше, — поскромничала она.
— Я уже давно собираюсь поговорить с вами об одном деле. Не взялись бы вы написать портрет епископа? У меня есть несколько фотографий. На будущий год он нас покидает, и мне кажется, портрет был бы хорошим подарком.
— Не знаю…
— Ты возьмешься, — вмешалась Луиза и улыбнулась настоятелю: — Мама сомневается, потому что писать с фотографий гораздо труднее.
— Ну, ненамного, — возразила Бетти, понимая, что настоятель экономит деньги.
В конце концов они распрощались. Настоятель взял Бетти за руки и сказал:
— Если это дороже, то не стесняйтесь. Деньги у нас есть. Просто мне хотелось бы, чтобы он не знал о подарке. Да хранит вас обеих Господь.
— Я бы не запросила дороже, — сказала Бетти, едва настоятель ушел. — Но мне не нравится епископ. Напыщенный сноб.
— С фотографией тебе не придется разговаривать. А денег ты всегда берешь мало. Ты не ценишь свою работу, — заметила Луиза.
— Ты мне напомнила, что я забыла поблагодарить тебя за деньги. У нас бы не получился такой отменный стол, если бы не ты.
— Я только дала деньги, а все хлопоты были на тебе.
Когда они подошли к машине, кроме них на площади был еще только один высокий мужчина.
— Здравствуйте, Бетти. Я не видел вас в соборе, — сказал он.
— Мы немного опоздали, как всегда. Это моя дочь Луиза. А это Роберт Лакруа.
Луиза отметила, что незнакомец говорил с едва заметным французским акцентом.
— Как Мильтон? — спросил Роберт Лакруа.
— Отлично. Ему уже четыре, и он пошел в школу. Говорят, успевает лучше всех. Наверное, он у нас самый умный.
— Я же говорил его матери, что шишка ему не помешает.
Теперь Луиза вспомнила.
— А! Вы, верно, тот самый невропатолог, который лечил Мильтона, когда он упал с дерева?
— Тот самый.
Луиза подумала, что у него не только хороший рост и широкие плечи, но и приятный голос.
— Нам пора, — сказала Бетти, — иначе мы проспим утром. Если сможете, заходите к нам.
— Я бы с удовольствием, но не могу. Дежурю. Пришлось отпустить всех, ведь у меня нет семьи.
— А ваша сестра? Я думала…
— Она в Париже с другом, и, полагаю, третий им не нужен.
— Хороший человек, — заметила Бетти, когда тот отошел. — И не женат.
— Мама, не надо меня сватать.
— Я и не сватаю. Жалко его. Он совсем один.
— Так пусть найдет себе подходящую жену!
Глава 3
Гордон, Евгения и дети приехали, как только прозвонили дедушкины часы.
— Луиза, мы еще не открывали подарки! — крикнула Наташа, врываясь в кухню.
Луиза поцеловала ее и подумала, что скоро девочка станет настоящей красавицей.
— Боже мой, как же ты выросла!
— Я уже взрослая, — заявила девятилетняя Наташа. — Посмотри, какое платье мне сшила мама.
— Ей почему-то непременно нужно было темно-зеленое, — сказала входя Евгения, и Луиза обратила внимание, что на невестке то же самое платье, которое она надевала в прошлом году, и позапрошлом, и в позапозапрошлом.
Сама Луиза с удовольствием выбрала для себя новый и очень дорогой брючный костюм, а к нему еще и нитку жемчуга, но теперь она показалась себе слишком разодетой и к тому же эгоистичной, ведь Евгения, едва у нее появлялся лишний пенни, тратила его не на себя, а на детей.
— Красивое платье, — ответила она девочке. — Жалко, я не умею шить.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анджела Арни - Секреты Вероники, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





