Стелла Уайтлоу - Сладкое искушение
— Мы с Дженни не можем жить друг без друга. Ты и я… ну, у нас были прекрасные отношения, мы чудесно проводили время, но теперь все кончено. Поверь, мне очень жаль.
— Но ведь мы говорили о свадьбе, строили планы…
— Вот именно — говорили, — безжалостно уточнил Брюс, — только и всего. К сожалению, ты слишком серьезно восприняла все это. Что касается меня, то я не строил никаких планов. Для меня это была всего-навсего… шутка.
Кира побледнела так, будто ей в сердце вонзили кинжал.
— Шутка? Шутка?! — Девушка задыхалась. — Да о чем это ты? Нас связывали глубокие чувства, они не могли исчезнуть. Не делай поспешных выводов, Брюс, твое увлечение этой Дженни скоро пройдет.
— Все гораздо сложнее, чем ты предполагаешь. Дело в том, что Дженни ждет ребенка.
Ребенка! Слово, слетевшее с его губ, эхом отдалось в душе Киры. Она замерла как громом пораженная.
— Ждет ребенка… — Только сейчас Кира начала осознавать, что отношения Брюса с его новой пассией зашли слишком далеко.
— Дженни — моя секретарша, — продолжал Брюс, — она пришла в нашу фирму в октябре.
— А в феврале уже забеременела?! — взорвалась Кира, выйдя из ступора. — Вы не теряли времени даром! Постой-ка, так это произошло на рождественской вечеринке! Ну да, ведь я тогда не смогла прийти — у мистера Коннора скопилось много работы перед рождественскими каникулами. И когда же родится ребенок?
— В сентябре.
— Слушай, может, Дженни понадобится что-то из вещей, которые я недавно купила для нашего будущего дома? Не порекомендовать ли ей моего агента по недвижимости?..
— Я уже переехал к ней, — прервал ее Брюс.
На этом пути их разошлись. Кира не предпринимала никаких попыток связаться с ним, но однажды все-таки увидела его в мебельном отделе большого универмага на Виктория-стрит. Как воришка, удирающий от полиции, она проворно юркнула за огромный книжный шкаф орехового дерева и стояла в своем укрытии, пока Брюс не ушел…
Минуло несколько недель. И вот однажды Кира оказалась на Парламентской площади. Внезапный порыв ветра взметнул ее юбку, явив взору прохожих стройные длинные ноги девушки в черных колготках.
— Проклятый ветер! — сквозь зубы бросила Кира, пытаясь опустить юбку и зажать между колен. Она несла тяжелую стопку библиотечных книг и огромный бумажный пакет с фруктами, только что купленными на рынке. Кира очень спешила: ей предстояло подготовить материалы для очередного доклада мистера Коннора в палате общин. Опаздывать нельзя — шеф всегда страшно нервничал перед выступлениями, опасаясь нападок со стороны оппозиции.
Парламентская площадь была по обыкновению запружена транспортом: автомобилями, двухъярусными автобусами, черными такси, похожими на огромных жуков, неуклюжими трейлерами. Спешащим по своим делам пешеходам мешали не только машины, но и группы туристов, глазеющих на Биг Бен и на недавно обновленный фасад Вестминстерского аббатства.
Коннор, помощник министра обороны, к своей карьере относился весьма серьезно, а посему требовал, чтобы секретарша находилась под рукой в любое время суток. Его рабочий день был не нормирован. Он постоянно засиживался допоздна, поэтому у Киры почти не оставалось времени на личную жизнь, и все же она находила возможность встречаться с Брюсом.
Обычно едва Кира начинала собираться домой, мистер Коннор просил ее срочно написать ответы на письма избирателей.
— Вы ведь согласитесь задержаться еще на часок, Кира? — для проформы спрашивал он и, не дожидаясь ответа, принимался диктовать.
Кира никогда не отказывалась — ей нравилась работа в парламенте. По утрам, вставляя свое удостоверение в прорезь электронного устройства на главных воротах, она испытывала воодушевление.
Мистер Коннор занимал просторный кабинет, Кира же ютилась в полуподвале, где вместе с ней трудились другие секретари. Чтобы создать видимость уединения, они ставили между столами шкафы для хранения документов, картотеки и проволочные решетки с цветочными кашпо. Сквозь высокие окна были видны лишь ноги людей, пересекающих внутренний двор. Изредка кто-то из них нагибался и приветливо махал рукой знакомой секретарше…
Стоя на пешеходном перекрестке и дожидаясь зеленого сигнала светофора, Кира с тревогой поглядывала на часы. Она катастрофически опаздывала. Неумолкающий гул моторов раздражал, от выхлопных газов спирало дыхание. Ветер снова взметнул юбку Киры, и она, вдруг почувствовав себя балериной, в который раз пожалела о том, что никогда не видела своего отца. Аронович, известный русский танцовщик, наверняка по достоинству оценил бы безупречную стройность ног дочери.
Но не выставлять же их напоказ! Кира опять оправила юбку. К тому же тут полно иностранцев…
Не успела она подумать об этом, как бумажный пакет разорвался, а яблоки и персики покатились по тротуару. И все из-за того, что рыночная торговка подсунула в пакет Киры перезрелый персик! Увы, бумага промокла, и… Девушка бросилась собирать фрукты и вскоре оказалась у самого края тротуара, не заметив, что мотоциклист в защитном шлеме на тяжелой черной «хонде» лавирует между машинами.
На долю секунды перед Кирой сверкнул черный шлем, потом ее юбку затянуло под переднее крыло мотоцикла и намотало на ось, а саму девушку мощнейшим рывком выбросило на проезжую часть. Все завертелось перед ней в каком-то странном вихре, пасмурное небо взорвалось яркими искрами… Кира услышала визг тормозов и истошный крик мотоциклиста. Потом все померкло, и она потеряла сознание.
Кире казалось, что она плывет на облаках между небом и землей, то опускаясь вниз, то взмывая вверх. Ее окружала серая, непроницаемая мгла. Наконец, на минуту придя в себя, девушка увидела, что всю ее опутали какими-то сложными проводами и трубками, подключенными к аппаратуре интенсивной терапии. Она хотела пошевелиться, но не смогла. Все тело пронизывала страшная боль.
— Мисс Рид! Кира… вы слышите меня? Если да, пожмите мою руку, — донесся откуда-то издалека спокойный мужской голос.
«Пожать руку? Какую еще руку?» — удивилась Кира.
— Я доктор Армстронг. С вами произошел несчастный случай. Однако не волнуйтесь: все обойдется.
Девушка попыталась улыбнуться, но ее опять поглотила вязкая темнота и на время избавила от боли.
Очнувшись снова, она ощутила, что рука ее словно к чему-то прикована, а к ноге подвешен груз.
— Что… со мной… случилось? — спросила Кира еле слышно.
— У вас трещина ключицы, перелом ноги и небольшое сотрясение мозга. В общем, с моей точки зрения, ничего страшного, — заверил ее доктор Армстронг. — Кстати, нам пришлось сбрить немного волос на голове, чтобы наложить швы, но волосы — не ум, скоро отрастут.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стелла Уайтлоу - Сладкое искушение, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.




