`

Рэй Морган - Невеста по почте

Перейти на страницу:

Последний вопрос потонул в визге, раздавшемся из дома, и звуке, не оставляющем сомнения в том, что что-то разбилось. Чинна, пробормотав: «Пойду посмотрю, что случилось», поспешила к детям.

Джо последовал за ней, но, переступив порог, сразу остановился, окидывая взглядом знакомую картину. Все выглядело так же, как и перед его отъездом. Грег ничего не изменил.

На стене по-прежнему висел портрет деда. Суровый взгляд первопроходца был устремлен на внука с тем же выражением неодобрения. Джо посмотрел на стоявшую в углу лопату для уборки снега - ту, занозы от которой мучили пальцы дольше, чем снег лежал на земле; на высокий элегантный сервант, в котором его мать держала свою любимую посуду и фарфоровые статуэтки. Сейчас в нем осталось только несколько вещиц - те, к которым она не питала особых чувств, остальное, по всей видимости, мать забрала с собой, когда переехала в Анкоридж пять лет назад. Больше ничего не изменилось.

Ничего, кроме самого Джо.

Женщина, представившаяся Чинной Синклер, наконец вернулась, и Джо пришлось зажмуриться, как от яркого солнечного света, который, казалось, сопровождал ее повсюду. Она, несомненно, красива, но ее образ совершенно не сочетался с дикой природой Аляски. Видимо, она была подругой Грега, хотя трудно даже представить, где брат мог ее встретить. Грег не ездил в город, а она определенно не местная. Но с другой стороны, что он мог знать о своем брате после стольких лет? Будь сам Грег здесь, Джо не пришлось бы мучиться догадками.

- Я… я должна представить вас своим детям, - произнесла женщина, чуть заикаясь, что заставило его взглянуть на нее с удивлением. Почему она так нервничает? - Это Расти. Ему пять. А Кимми три года.

Посмотрев вниз, Джо наткнулся на две пары широко открытых глаз. Он улыбнулся и кивнул им.

- Привет, ребята!

- Дети, - сказала женщина, - это мистер Грег Кэмден. Я… я думаю, пока вам следует называть его мистер Кэмден.

Она думает, что он и есть Грег? Сумасшествие какое-то!

Не дав ему открыть рот, она взяла его под руку и обратилась к детям:

- Идите, порисуйте немного. Мне надо поговорить с мистером Кэмденом.

Женщина вся дрожала. Почему она так волнуется? Взглянув на ее шелковистые волосы, он уловил слабый аромат роз. Она казалась такой маленькой, тонкой.

Дети наконец ушли, и женщина повернулась к нему. Он встретил взгляд ее темных глаз, но в нем уже не было настороженности или страха. Эти огромные глаза излучали теплоту и нежность.

- Хорошо, - прерывисто сказала она. - Теперь мы можем поговорить.

- Послушайте… - Джо поспешил начать разговор, надеясь как можно быстрее прояснить возникшую путаницу.

Но она покачала головой, все еще держа его руку, и, глядя ему прямо в лицо, произнесла:

- Нет, вы послушайте! Я знаю, что это нечестно. Я знаю, что должна была предупредить вас. Но… но так случилось, и так должно было случиться. Если мы вам не нужны, я это пойму. Но вы должны дать нам шанс. Вы не можете просто отказаться от нас, не дав нам ни единой возможности.

Джо смотрел на нее в полном недоумении. Он совершенно не понимал, о чем она говорит.

- Я не рассказала вам о Расти и Ким, - продолжала объяснять женщина, - это моя ошибка. Но я хотела, чтобы вы сначала увидели их, а потом приняли решение. Я хотела, чтобы вы получше узнали их. Они хорошие дети - действительно хорошие. Они вам понравятся - вот увидите!

Визг, донесшийся из другой комнаты, заставил ее вздрогнуть, но Чинна смогла изобразить улыбку, несмотря на то что Джо отрицательно покачал головой.

- Послушайте, дети здесь совсем ни при чем!

- Я знаю! - Она прервала его, жестом показывая, что это самая естественная реакция. - Конечно, нет. У вас на Аляске детей не слишком много. Поэтому вы ничего о них не знаете, в этом все дело?

- Знаете, в чем дело? - наконец произнес он. - Дело в том, что я не Грег.

Ее глаза расширились, она долго не отрываясь смотрела на него. Потом выражение недоверия появилось на ее лице.

- О, понимаю, - сказала она. В голосе появились металлические нотки, а глаза уже холодно взирали на него. - Вы таким образом хотите выпутаться из всего этого, не так ли?

- Нет, - ответил Джо, уже еле сдерживая смех. Запустив руку в темную шевелюру, он озадаченно взглянул на нее. - Послушайте, это правда! Я не Грег. Я даже не знаю, что вы здесь делаете.

- Я приехала, чтобы выйти за вас замуж. Помните?

- Выйти замуж?… - Он едва не лишился дара речи, а дыхание на мгновение остановилось. Он не мог двигаться, а только стоял и, не мигая, смотрел на нее сверху вниз.

- Да, выйти замуж. - Женщина попыталась улыбнуться, но улыбка вышла вымученной. - Мы же договорились…

- Это невероятно! Выйти замуж… - Он подумал о своем брате, его стремлении к уединенности и снова покачал головой. - Нет, этого не может быть!

Ее глаза сузились, красивые губы решительно сжались. Обернувшись, она вытащила из своей сумочки конверт и протянула ему:

- Как в таком случае понимать это?

Конверт был вскрыт. Внутри лежало письмо с фотографией. Письмо было от брата. На фотографии был Джо.

- Договор есть договор, мистер, - твердо сказала женщина. - Вы обратились в брачное агентство. Вы ознакомились с обширным каталогом и выбрали меня. И я приехала!

- Это шутка, да?…

Мгновение она смотрела на него, потом вскинула голову и направилась в кухню, на ходу снимая жакет.

- Здесь есть какой-нибудь фартук? - поинтересовалась женщина, схватила большое кухонное полотенце и повязала его вокруг талии, не дождавшись ответа.

- Что вы делаете? - спросил он, следуя за ней, все еще растерянно сжимая в руке конверт.

- Хочу приготовить вам что-нибудь поесть. Я собираюсь готовить.

- Вам не обязательно готовить на меня!

- Почему нет? Разве вы не голодны?

Голоден? Впрочем, после его завтрака прошел уже не один час…

- Да, конечно, только…

- Тогда я приготовлю вам еду! - решительно заявила она, открывая холодильник и заглядывая внутрь. - Считайте это испытанием - ну, как при приеме на работу.

- Бред какой-то! - Джо покачал головой.

- Я тоже так думаю, - спокойно произнесла она, доставая яйца и бекон.

Он откинулся назад и облокотился на стол, наблюдая за ней. Джо хотелось ущипнуть себя. Может быть, ему все снится? Это походило на сбывшуюся мечту - такая женщина здесь и готова на все, даже…

Нет, он не будет об этом думать! Иначе возникнут большие неприятности, которые ему совсем не нужны.

- Я не разыгрываю вас, правда, - мягко сказал Джо. - Но я просто не могу поверить, что такая женщина, как вы, была вынуждена прибегнуть к помощи… к помощи почты… чтобы найти мужчину. - Он скривился. - Просто не укладывается в голове.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рэй Морган - Невеста по почте, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)