`

Рэй Морган - Свет моих ночей

Перейти на страницу:

- Милый? Ну конечно. - Адам подавил смешок. - Вы так говорите потому, что у вас не было времени как следует узнать моего сына.

Между тонких бровей женщины пролегла морщинка.

- Надеюсь, вы шутите?

Адам заколебался. Возможно, его слова прозвучали несколько холодно для человека, которого Джереми еще не успел окончательно вывести из себя. Он решил, что ему следует быть менее категоричным.

- Думаю, я просто раздражен, - сказал Адам и послал молодой особе обезоруживающую улыбку, которая неизменно очаровывала женщин. - Сегодня у меня был утомительный день.

Его улыбка не подействовала: женщина нисколько не смягчилась. Более того, она поджала губы и как-то уж очень равнодушно, словно он ей уже наскучил, произнесла:

- Вот как.

- Мы сегодня прилетели из Лос-Анджелеса, - зачем-то пояснил Адам.

- Понятно.

Она отвернулась и стала смотреть на море. Как будто я внезапно перестал для нее существовать, с раздражением, удивившим его самого, подумал Адам. Он был очень красив даже по меркам Голливуда, не говоря о том, что обладал достаточной властью, являясь основателем и руководителем крупной телекомпании. Ну и помимо прочего, не в его характере было стерпеть подобное пренебрежение - обычно Адам сам был не прочь его выказать. Он уже был готов сказать что-нибудь колкое, чтобы вызвать у незнакомки хоть какую-нибудь реакцию, но потом передумал. Что из того, что впервые женщина не смотрит на него с обожанием, к которому он привык? Сейчас у него голова должна болеть не об этом.

Посмотрев на берег, Адам убедился, что Джереми и собака пока находятся на прежнем месте. Только он хотел присоединиться к ним, как пес отряхнулся, забрызгав все вокруг. Адам невольно поморщился.

Перспектива быть обрызганным его не привлекала. Лучше уж остаться с красивой женщиной и постараться ее убедить, что она напрасно отказывается от знакомства.

На камне, на котором сидела женщина, вполне хватало места для двоих.

- Не возражаете, если я сяду? - спросил он. На лице женщины появилось выражение, ясно свидетельствующее о том, что она возражает, но вежливость победила.

- Да, конечно, - сдержанно произнесла она и подвинулась, задев при этом стоящую рядом с камнем холщовую сумку, достаточно большую, чтобы в нее поместились все ее пожитки.

Адам сел рядом, достаточно близко, чтобы почувствовать ее запах. От нее пахло свежестью и пряностями, без какого-либо намека на приторную сладость. То ли по этой причине, то ли еще почему, но ему вдруг захотелось прижаться к ее полным губам.

Он быстро взял себя в руки. Давно уже ни одна женщина не вызывала в нем такого живого отклика. А ведь он никогда не жаловался на недостаток в своем окружении красивых женщин! Может, все дело было в прелести этого места? В приятном свежем бризе? Или в плеске волн, омывающих каменистый пляж?

Адам перевел взгляд на море, немного раздосадованный своей реакцией. Поскольку женщина либо не считала его привлекательным, либо хорошо это скрывала, у него испортилось настроение, потому что он ненавидел, когда ему не удавалось справиться со своей слабостью.

Жизнь научила его относиться к людям с настороженностью. Особенно это касалось красивых женщин, которые ради достижения своей цели могли предать в любой момент. Адам уже давно жил в соответствии с пословицей «береженого Бог бережет». Он взял эту народную мудрость на вооружение после нескольких печальных опытов, поэтому не позволял себе сблизиться с женщинами настолько, чтобы стать беззащитным, но навсегда отказаться от их общества не мог.

- Красиво здесь, - заметил Адам, не отрывая взгляда от сверкающей на солнце глади Средиземного моря. - Вы часто тут бываете?

- Это мое любимое место. Я прихожу сюда, когда мне нужно принять непростое решение или просто отдохнуть от проблем. - Женщина повернулась к нему и ослепительно улыбнулась. - Или когда я хочу побыть со своими предками.

- Вот как?

Адам ответил на ее улыбку, готовый в любой момент начать флиртовать с ней, едва только она даст ему знак. Чтобы флиртовать, не нужно раскрывать свою душу, и в то же время хорошее настроение будет обеспечено. А иногда флирт принесет и физическое удовлетворение. Адам надеялся, что с этой женщиной он сможет не только скоротать время своего пребывания на острове, но ему удастся склонить ее на более близкое знакомство. Только сначала ему придется пробиться сквозь ее броню.

- Да. Все мои предки.

- Так уж и все? - усмехнулся Адам. - Но, может, представите меня им?

Женщина тихо засмеялась.

- Зачем вам это?

- Вы будете удивлены, но здесь могут лежать и мои предки. - Заметив ее вопросительно вздернутую бровь, он пояснил: - Так мне сказали.

Вот это ее, кажется, заинтересовало. Возможно, она бы прониклась к нему большим интересом, скажи он, что приходится незаконнорожденным внуком королю Нироли Джорджио. Но пока чем меньше людей знают об этом, тем лучше. Всему свое время.

- Но вы только что сказали, что прилетели из Штатов, - удивленно сказала женщина.

- Так оно и есть. Я впервые на острове, но мой отец был родом отсюда.

- Понятно.

Что- то в тоне ее голоса заставило Адама нахмуриться. Словно ей действительно все было ясно, но его это характеризовало совсем не с лучшей стороны. Он почувствовал раздражение и уже хотел ответить колкостью на это высказывание, как услышал пронзительный визг Джереми и лай собаки. Адам поднялся с камня.

- Джереми, оставь собаку в покое! - крикнул он, хотя полной уверенности в том, что его сын снова что-то натворил, у него не было.

- Фабио, - холодно подсказала женщина.

- Кто? А, собака? - догадался Адам. - Джереми, оставь в покое Фабио! - Он снова опустился на камень.

- Вы не сильны в этом, верно?

- Простите, не понял?

- В воспитании ребенка.

Адам взглянул на женщину. Теперь она даже не пыталась скрыть своей неприязни к нему за маской вежливости. Раздражение усилилось.

- Почему вы так в этом убеждены?

- Любой скажет вам об этом, когда услышит, как вы обращаетесь к нему. Это ребенок, а не ваш подчиненный или солдат. С детьми так не говорят.

- Что дурного в дисциплине?

- Ничего. Но то, чем занимаетесь вы, это не дисциплина.

- И чем же это я занимаюсь? - саркастически поинтересовался Адам.

- Вот опять. - Она покачала головой. - В вашем голосе слышны командирские нотки.

- Вы бы предпочли, чтобы я его отшлепал?

- Конечно, нет. - Она вздохнула. - У меня такое чувство, что вы с сыном не очень близки, как бы много времени вы с ним ни проводили.

Адам посмотрел на лицо, обращенное к нему, жалея, что не видит глаз незнакомки.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рэй Морган - Свет моих ночей, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)