Джессика Харт - Свадьба в сочельник
Когда она подошла к чужим ступеням, нервы ее начали сдавать. Она успела заметить, что лицо у мужчины мрачное. Казалось, он был погружен в какие-то не очень счастливые размышления. Тея нерешительно остановилась.
— Возможно, это не слишком хорошая идея, пробормотала она.
— Иди, — прошептала Клара, слегка подталкивая ее. — Мы все равно уже пришли, а я умираю с голоду!
Тея открыла рот, чтобы возразить, но как раз в этот момент маленькая девочка заметила их и подпрыгнула от любопытства. Она дернула отца за рукав. Тот повернул голову и увидел непрошеных гостей, притаившихся в конце лестницы. Насупленные брови удивленно поднялись, а Тея жадно глотнула воздух: убегать теперь слишком поздно.
Распрямив плечи, она шагнула на ступени с притворной самоуверенностью. Клара не слишком охотно последовала за ней.
— Доброе утро! — Тея лучезарно улыбнулась, будто в первый раз встретила этого человека и будто он никогда исступленно не орал на нее.
Он слегка растерялся, увидев ее улыбку.
— Доброе утро, — его голос был сухим, но учтивым.
Уже кое-что, подумала Тея. Во всяком случае, он не вскочил на ноги и не заорал на них так, как несколько часов назад. Это не было самым теплым приветствием в ее жизни, но Тея должна была признать, что она, вероятно, и не заслужила иного.
— Привет, — чуть нервно она улыбнулась девочке и получила в ответ равнодушный, но пристальный взгляд.
Она повернулась к мужчине.
— Мы подумали, что должны извиниться за прошлую ночь… или уже за утро, — отвлекающий запах кофе заставил ее взгляд, вопреки воле, блуждать в поисках кофейника. — Мне очень жаль, что я разбудила вас и… и врезалась в вашу машину.
К ее удивлению, лицо мужчины стало немного мягче.
— Мне кажется, это я должен извиняться, — сказал он. — Боюсь, что грубо обошелся с вами. У меня был тяжелый день, — продолжал он, невольно взглянув на дочь, — ну а вечер оказался еще хуже. Я пребывал в отвратительном настроении задолго до вашего приезда. Несправедливо было отыгрываться на вас.
Менее всего Тея ожидала от него извинений и была несколько сбита с толку.
— Нисколько не виню вас за раздражительность, проговорила она, запинаясь. — Было поздно, а мы так шумели. Наша поездка оказалась ужасной. Самолет опоздал. Как всегда, проблемы с багажом.
Мы ждали сумки целую вечность. Когда мы нашли пункт проката автомобилей, от усталости я смахивала на зомби. А ехать пришлось в полной тьме.
— На этих дорогах и днем не сладко, — сказал он.
— Я понятия не имела, что это так далеко, а дороги такие извилистые, — сказала она. — Я больше привыкла к такси. Миля за милей в темноте да еще в страхе улететь с дороги. Вам не кажется, что можно было поставить барьеры безопасности на некоторых поворотах? Думала, мы никогда не доберемся. Как ни странно, добрались. Я испытала такое облегчение, что утратила внимание.
Он поднял на нее глаза.
— Я свернула за угол, — продолжала Тея. — И почувствовала удар. Вашего автомобиля я не видела.
И не так уж быстро ехала, — она виновато взглянула на него. К счастью, он выглядел скорее заинтересованным, нежели раздосадованным. Уф! Большие перемены с прошедшей ночи.
— На деле это было легкое столкновение, но для меня оно послужило последней каплей. Мы обе настолько вымотались, что начали смеяться. Это был нервный смех. То ли смех, то ли плач.
— Ах, вот в чем причина смешков, — сказал он сухо. — Мне было интересно, что вас так сильно рассмешило.
— Думаю, это была истерика. Мы не могли остановиться. Это похоже на то, когда вы начинаете вдруг фыркать от смеха и постепенно заводите всех… — Тея умолкла, заметив, что он молча смотрит на нее.
— А когда мы поняли, что заехали не на ту виллу, это рассмешило нас еще больше.
И смешило до тех пор, пока хозяин виллы не спустился по лестнице и не потребовал объяснить, какого дьявола они здесь шумят. Он был разъярен.
И ведь имел на это право, подумала Тея. Если бы она проснулась на рассвете, слыша, как кто-то въезжает в ее автомобиль, а потом начинает паясничать и громко смеяться, вламываясь в ее дом, она, вероятно, тоже не слишком бы веселилась.
— Мне в самом деле жаль, — сказала она.
— Пустяки, — сказал он. — Не ваша вина, что я полностью утратил чувство юмора прошлой ночью. Полагаю, нам следует притвориться, что мы никогда друг друга в глаза не видели и познакомиться заново. Что вы об этом думаете?
— Очень любезно с вашей стороны. — Тея с признательностью улыбнулась ему. — Меня зовут Тея Мартиндейл. А это моя племянница Клара.
— Райс Кингсфорд.
Приятные ладони, невольно подумала Тея, когда они пожали друг другу руки. Теплые, решительные, не влажные, пальцы не в бугристых костяшках, пожатие крепкое. Да и сам он требовал более внимательного изучения. Внешность, возможно, несколько суровая — темные брови, резкие черты лица… Но он был явно привлекательнее, чем показалось ей ночью. Не такой красивый, как Гарри, конечно, с ним никто не сравнится, но все же… да, определенно привлекательный. Тея пожалела, что не уложила волосы как следует и не надела нечто более соблазнительное, прежде чем выйти из дома.
Райс указал рукой в сторону маленькой девочки, все еще сидящей за столом и не проявляющей ни малейшего интереса к происходящему.
— Моя дочь Софи.
— Привет, Софи, — сказала Тея, а Клара дружелюбно улыбнулась.
Он слегка сжал губы, когда девочка в ответ только дернула плечом.
— Поздоровайся, Софи, — в его голосе прозвучала угроза.
— ..вет, — буркнула девочка.
Его подбородок дрогнул, но он повернулся к Tee и улыбнулся в явной попытке скрыть расстройство.
— Что ж… да… Хотите кофе? Кофейник полон и кофе еще не остыл.
Тея боялась, что он никогда этого не предложит.
Отношения между Райсом и его дочерью были явно натянутыми, но у нее слишком сильно текли слюнки от аромата кофе, чтобы вежливо извиниться и оставить их улаживать споры.
— Это было бы прекрасно, — сказала она решительно, пока он не забрал назад свои слова. — Мы как раз зашли попросить у вас немного хлеба или чего-то на завтрак, — продолжала она, в то время как Клара толкнула ее локтем. — Дома у нас ничего нет, а до магазина далеко.
— Конечно, — проговорил Райс. — Софи, почему бы тебе не пойти и не поискать чего-нибудь на завтрак и не принести чашку для Теи?
Мятежно сдвинув брови, Софи целое мгновение выглядела устрашающе, точь-в-точь как ее отец утром.
— Я не знаю, где чашки.
— Поищи в буфете, — сказал он ей, с трудом сдерживаясь. — Там на столе хлеб и джем. Ты могла бы принести их и захвати что-нибудь попить для Клары.
— Я помогу, — предложила Клара, когда Софи открыла рот, чтобы возразить.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джессика Харт - Свадьба в сочельник, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


