Джэсмин Крейг - Ускользающая любовь
…Внезапная вспышка молнии заставила Кейт отвлечься от раздумий и оглядеться по сторонам. До этого она ехала, сама не зная куда, с единственным желанием сбежать от давящей родительской опеки. А теперь невыносимая вечерняя духота сменилась яростной грозой, и, глядя сквозь залитое дождем ветровое стекло, беглянка поняла, что заблудилась. Вероятно, она свернула какое-то время назад с сорок первого скоростного шоссе, поскольку сейчас ее автомобиль мчался по узкому проселку, где даже не видно было дорожных знаков. Впрочем, нет, еще одна вспышка молнии осветила щит с полустершейся надписью «Ванпойнт». Название это ровным счетом ничего не сказало Кейт, с таким же успехом она могла встретить его и где-нибудь в африканских джунглях.
Гроза не унималась. Наоборот, она, казалось, только разворачивала свои редуты, и Кейт стало страшно. А еще она впервые осознала, в каком стрессовом состоянии находилась, когда выскочила из своей квартиры. Ведь это чистое безумие – гонять на машине в грозу по проселочным дорогам, не имея ни малейшего представления, где находишься. Ей просто хотелось отдохнуть хоть полчаса от родителей с их нравоучениями и бесцеремонным вмешательством в ее жизнь, но она вовсе не собиралась далеко отъезжать от Милуоки. А что всего хуже, в своем поспешном бегстве Кейт не захватила ни кошелька, ни кредитной карточки, вообще никаких документов.
И тут, как назло, на приборной доске «Порше» зажглась красная лампочка, извещая ее о том, что бензин на исходе. Во мраке ночи на бездорожье, посередине бушующей грозы, этот сигнал выглядел особенно тревожно. По спине у Кейт побежали мурашки. Как ей теперь добраться до дома? Да и где он, ее дом?
Перед ней лежала мокрая от дождя и совершенно пустынная дорога. Колеса автомобиля начинали прыгать по выбоинам всякий раз, когда она сбрасывала скорость в поисках хоть какого-нибудь дорожного знака, извещающего о близости скоростной магистрали. Несмотря на дождь, усложнявший видимость, Кейт замечала, что качество дорожного покрытия все ухудшается, но боялась признаться себе в том, что ее шансы выбраться в скором времени на приличное шоссе становятся все более призрачными.
Так она проехала еще минут десять, пока не оказалась у развилки. И снова никаких дорожных указателей.
– Черт побери! – в сердцах пробормотала незадачливая автомобилистка. – И что мне теперь прикажете делать?
Пожав плечами, она поехала по правой дороге.
И почти тут же поняла, что ошиблась в своем решении. Примерно через милю асфальт кончился и его сменила неровная дорога, посыпанная гравием. Предательские лужи скрывали глубокие колдобины. Стояла непроглядная темень, и почти не оставалось сомнений, что колеса машины в скором времени попадут в большую глинистую выбоину да там и застрянут. Однако повернуть назад Кейт тоже боялась: разворачиваясь, она непременно съедет в наполненную водой канаву на обочине, откуда ей самостоятельно уже не выбраться.
Сжав зубы, она решила ехать вперед, куда бы ни привела ее узкая дорога. «Ведь куда-то она все-таки ведет», – успокоила Кейт сама себя. И оптимизм ее вскоре подтвердился. Свет фар упал на выцветшее от времени и непогоды название: «Ферма «Гавань ветров» .
Страх, нараставший в последние полчаса и сжавшийся комком в ее груди, слегка отпустил. Ферма! Должно быть, молочная, в этой части штата чаще всего встречаются молочные фермы. При этом ей представилась толстая и добрая жена фермера, которая радушно встретит ее и угостит горячим кофе, а потом проводит в ванную комнату с горячей водой. А Кейт объяснит ей, почему оказалась без денег… договорится, чтобы ей перевели их в местный банк… В этот момент «Порше» рванулся вперед, дернулся и заглох, так что она едва не ударилась о рулевое колесо.
На миг Кейт просто не могла пошевелиться, пораженная случившимся, а затем нерешительно открыла дверцу и шагнула под яростный ливень. Через минуту на ней уже не осталось сухой нитки. В некотором отдалении она заметила силуэт фермерского дома и с облегчением поспешила к нему. В босоножки на высоком каблуке попадала вода, дыхание вырывалось из груди Кейт с прерывистыми всхлипами. Золотистые волосы облепили лицо, а шелковое платье прилипло к телу, подчеркивая все его формы. Но Кейт сейчас было наплевать на то, как она выглядела. Скорее бы укрыться от непогоды – только об этом она сейчас и мечтала.
Она почти без сил прислонилась к двери фермерского дома и забарабанила костяшками пальцев по дереву. Тишина. Кейт снова постучала. «Ведь внутри горит свет, – сказала она себе, подавляя страх. – Кто-то должен быть дома».
Дверь отворилась настолько внезапно, что Кейт не удержалась на ногах и сильно качнулась вперед. От падения ее удержало лишь то, что она вцепилась в руку появившегося перед ней высокого мужчины.
Он окинул ее быстрым, недовольным взглядом и хотел закрыть дверь.
– Убирайся вон, – процедил он сквозь зубы. – И можешь передать Саше, что я не вернусь.
Лишившись от удивления дара речи, Кейт так и стояла, почти прижимаясь к нему и ощущая всем телом его жесткую мускулатуру. Нелегко было вообразить кого-то менее похожего на толстую и радушную фермершу. Его худощавую, наделенную опасной силой фигуру подчеркивали черный свитер и туго облегающие бедра линялые джинсы. Черные волосы небрежно падали на лоб, а при скудном свете тусклой лампочки кожа, несмотря на загар, выглядела не лучшим образом, словно он провел на солнце много часов, а после этого какое-то время не выходил из дома. Глаза казались еще темней от горевшей в них ненависти, а от тела исходили такие разряды едва сдерживаемой злости, что Кейт внезапно пробрала дрожь.
Резким, почти презрительным жестом молодой человек высвободил руку из вцепившихся в нее пальцев Кейт.
– Где твоя машина? – отрывисто поинтересовался он. – Я укажу тебе дорогу со своего участка. Ты тут у меня долго не задержишься.
– Там внизу… На дороге. – От холода и испуга ее зубы начали выбивать мелкую дробь. – У меня кончился бензин. Машина не может никуда больше ехать.
Он засмеялся резким горьким смехом.
– Как неоригинально! Даже противно. Неужели Саша не мог придумать чего-нибудь более убедительного?
– Кто такой Саша? Я не знаю никого с таким именем.
Кейт обхватила голову руками, стараясь унять бешеную пульсацию крови в висках. Она совсем растерялась, и голос ее звучал неуверенно. Внимательно вглядевшись в ее лицо, мужчина слегка смягчился. Он буквально втащил ее в дом и подтолкнул к стулу под единственную лампочку без абажура, намереваясь получше разглядеть непрошеную гостью.
– Ты похожа на тонущую крысу, – отрывисто заявил он. – Что произошло? Ты заблудилась, пытаясь отыскать мой дом? И вообще, откуда Саше стало известно, что я в Висконсине, черт побери?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джэсмин Крейг - Ускользающая любовь, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


