Грейс Стоун - Старый друг
— Ты прав, Джек… Но не могу обещать, что это снова не повторится. Ты ведь меня знаешь… Я тебе здорово помешала?
— Нет, ты мне совсем не помешала. Особенно если учитывать, что это — твоя комната!
— Перестань… — Грейс махнула рукой и рассмеялась: — Помнишь: «мой дом — это твой дом»?
Это была старая шутка еще с тех времен, как Джек впервые появился в доме семейства Митчел: примерно десять лет назад. Джек был всего на четыре года старше Грейс, но успел не только закончить университет раньше ее великовозрастного братца, но и далеко продвинуться в каких-то чересчур сложных для восприятия Грейс научных изысканиях в области не то физики, не то химии — она точно не знала. Кроме этого Джек уже преподавал в родном университете, писал статьи в научные журналы, участвовал в семинарах и конференциях наравне с маститыми учеными. В общем, его ай-кью был таким высоким, что хватило бы на пять таких, как Грейс, не меньше!
Но Грейс старалась не думать об этом слишком много, потому что в противном случае Джек в ее глазах стремительно трансформировался бы из тихого, привычного и удобного «ботаника» в научное светило мирового масштаба, с которым следует разговаривать с преувеличенным почтением. И тогда прости-прощай их странная дружба и даже не менее странная привязанность друг к другу!
— Да… — рассеянно отозвался он, а потом внимательно посмотрел на Грейс: — Что случилось на сей раз? Кто тебе так страшно не угодил?
— Ты же такой умный — догадайся сам! — вяло огрызнулась Грейс. Пожар в ее душе понемногу утихал, оставляя после себя выжженную пустыню разочарования.
— Я мог бы попробовать… — Джек нахмурил лоб, сделав вид, что задумался. — Судя по всему, причина твоего дурного настроения — Ричард Локайр.
— Откуда ты знаешь? — изумилась Грейс и с подозрительностью осведомилась. — Вы с Филом что, шпионили за мной?
— Конечно, нет!
— Тогда отдаю должное твоей проницательности… — пробурчала Грейс.
— Так что Ричард успел натворить?
— Всего лишь замутил не с тем человеком…
— Что?..
— Обратил внимание не на ту, — «перевела» Грейс с хмурым видом.
— А не «та» означает любую, кроме тебя… — насмешливо проговорил Джек.
— Что ты понимаешь! Ричард — он такой… Такой милый, мягкий, понимающий, а эта Тина Дюпре — просто пустоголовая кукла. Ты бы ее видел!
— Между прочим, я ее видел пару раз, — заметил Джек. — И она мне показалась довольно… — он помялся, подыскивая подходящее слово, — …милой!
— Милой?! — возмущенно выдохнула Грейс. Она не ожидала такого «вероломства» от Джека и теперь просто сочилась ядом. — Может быть, она и показалась тебе милой, но, уверяю тебя, в голове у нее сплошной сквозняк! Ты бы слышал, о чем она обычно разговаривает! И как она разговаривает! «Лини, душечка, ты видела последнюю коллекцию «от Валентино»? О, я усмотрела в последнем каталоге такую премиленькую штучку!» — пропищала Грейс, наглядно демонстрируя «как и о чем» говорит Тина Дюпре. — К тому же она самая настоящая стерва, и если в кого вцепится, то уж не отпустит! Да она просто… акула!
Голос у Грейс зазвенел. Вот как ей стало жалко Ричарда, якобы попавшего в пасть акулы-Тины.
— Ты злишься. И немного завидуешь чужому счастью, — прокомментировал Джек, после краткого раздумья решивший отказаться от попытки попробовать доказать Грейс, что Ричарда никто в пасть Тины-акулы не тащил и он либо просто предпочитает подобный тип женщин, либо самый настоящий лопух, совершенно не разбирающийся в людях. И в том и в другом случае получалось, что он совсем не подходит Грейс. Но если Джек сейчас сообщит об этом девушке, то она точно вобьет себе в голову, что Ричард — ее судьба, а Тина — коварная соблазнительница и разлучница. И их отношения надо попытаться разрушить.
— И вовсе нет! — воскликнула Грейс, разъяряясь еще сильнее оттого, что Джек был абсолютно прав. Он попал в самую точку, как всегда! — Я просто не могу понять, что он в ней нашел!
— Наверное, все же что-то нашел…
— О! Я больше не могу! Ты действуешь мне на нервы!
— Прости, я вовсе не хотел действовать тебе на нервы, а потому умолкаю, — смиренно произнес Джек.
Несмотря на то, что Джек жутко много понимал в физике или химии, на взгляд Грейс, он являлся совершеннейшим профаном в житейских вопросах, не говоря уж о таких серьезных вещах, как взаимоотношение полов. Напомнив себе об этом, Грейс постаралась успокоиться. Отличительными чертами Джека, по мнению Грейс, также являлись неумение говорить о самых элементарных вещах и вообще на какие-либо отвлеченные темы и его постоянная смущаемость. Он хорошо себя чувствовал только в компании таких же «ботаников», как и он сам. На этой почве они десять лет назад и подружились с ее братцем.
— Это ты извини, что я раскричалась, да еще и гружу тебя своими проблемами, — тут же повинилась Грейс, чувствуя себя так, словно обидела беззащитного младенца. — Просто я… В общем, мне сейчас нелегко! — Грейс так тяжело вздохнула, что по комнате, казалось, пронесся порыв ветра.
Глава 2
— Ты так и собираешься стоять тут и оплакивать свою несчастную судьбу? — поинтересовался Джек совсем другим тоном через пару минут.
— Я могу оплакивать ее сидя, — с вызовом произнесла Грейс и плюхнулась на стул. Упершись локтями в столешницу, девушка запустила пальцы в волосы и неподвижным взглядом уставилась в какую-то только ей видимую точку на стене.
— Это совсем на тебя не похоже… — сказал Джек участливо. — Куда подевался твой природный оптимизм?
— Я знаю, что не похоже, — согласилась Грейс и вздохнула еще тяжелее. — Но, видишь ли, Джек, иногда и у самых жизнерадостных натур бывают депрессии. Особенно когда не складывается личная жизнь… О, только не говори мне, что я слишком молода и у меня все впереди! — застонала она, видя, что Джек пытается ей что-то возразить. — У двух третей половозрелых девушек моего возраста уже имеется постоянный бойфренд, а оставшаяся треть вообще успела выскочить замуж!
— Не знал, что тебе так не терпится выйти замуж… — задумчиво произнес Джек.
— Я вовсе не горю таким желанием, чтобы ты знал, но… Эх, что бы ты понимал! Вечно в своих дурацких расчетах, сухих формулах и цифрах… Тебе и дела ни до чего нет, кроме твоей работы… — тут же накинулась на Джека Грейс, отчаяние которой только усилилось от несправедливости его замечания.
И вовсе ей не хотелось поскорее выскочить замуж! Но последние два года ее преследовали просто патологические неудачи в том, что касалось выбора молодых людей. Во всяком кандидате она находила изъян, который не давал бедняжке покоя и со временем совершенно отваживал Грейс от незадачливого претендента. И вот после долгих исканий она решила, что встретила своего принца! Нашла-таки средь повседневных серых и неприметных лиц одно яркое и живое! Может быть, Ричард Локайр был и не самим Мистером Совершенство, но Грейс решила, что он лучший из всех, кого она встречала, и именно с Ричардом она может начать серьезные отношения.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Грейс Стоун - Старый друг, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





