Линн Грэхем - Сладкая месть
Яростно сжав кулаки и сразу протрезвев, Деми твердо потребовала, чтобы он выпустил ее из комнаты. Том, поостыв, немедленно подчинился.
Оказавшись на улице, девушка растерянно раздумывала, куда бы ей направиться. И внезапно вспомнила о Джоне, с которым познакомилась как-то на вечеринке. Студент жил один в маленькой квартирке, которую снимал. Открыв дверь расстроенной Деми, он сразу повел ее на кухню и сварил крепкий кофе. Он не стал допытываться, что случилось, и деликатно предложил Деми переночевать на его кровати, а сам устроился в гостиной на диване.
Ночью Деми снилось, что она занимается с Альберто любовью. Он лежал на ней, ласкал ее тело своими сильными руками и шептал: «Боже, ты просто не представляешь, как ты мне нужна… Прости, что я никогда не говорил тебе, как сильно я тебя люблю, люблю…» Затем он вошел в нее. Тело Деми неожиданно напряглось, она застонала, и эти стоны разбудили ее. Дрожа, она села на постели. И… увидела в дверях Альберто, кипящего от негодования. Не сказав ни слова, он повернулся и вышел. Потом появился Джон, мокрый после душа, в махровом халате.
— Он захотел войти… — бормотал парень. — Ведь он сильнее меня. Надеюсь, ты не возражаешь, если я удалюсь?
Следующим посетителем оказался Том, возникший на пороге, едва Альберто покинул комнату. Деми не смогла даже смотреть в глаза сводному брату.
— Как Альберто узнал, где я? — спросила девушка.
— Я предположил, что ты, возможно, у Джона, и сообщил ему. Подумал, ты захочешь встретиться с ним и выяснить отношения.
Если бы Альберто не истолковал превратно представшую перед ним картину, Деми и в самом деле с радостью поговорила бы с ним.
Том изо всех сил старался помириться с сестрой, пылко извиняясь за вчерашний вечер. Деми сделала вид, что простила его. Но тесная дружба разрушилась, печально думала она, и брату она больше не доверяла.
Приведя себя в порядок, девушка отправилась к Альберто в гостиницу, где богатый наследник из Венесуэлы занимал роскошный номер. Она даже представить не могла, что тот не захочет ее выслушать, наивно полагая, что он поверит в ее невинность. Он просто ревнив, как всякий мужчина, и она сумеет рассеять его подозрения.
Но Альберто встретил ее с окаменевшим лицом. Презрительная усмешка играла на его губах, когда он открыл дверь. Не пригласив девушку сесть, ядовито сказал:
— А я не предполагал, что в тебе уживаются ангел и потаскуха! Что же, желаю удачи на поприще секса! — И добавил с угрозой: — Не вздумай посвящать во что-либо Инес Ребекку, не то я сумею отомстить тебе.
И, не дав Деми раскрыть рта, бесцеремонно выпроводил ее из номера.
Глава первая
Полицейский, сидящий по другую сторону стола, прорычал: — Вы англичанка? Откуда приехали?
В маленькой комнатке было невероятно жарко и душно. Деми метнула в следователя яростный взгляд блестящих фиалковых глаз и вскинула голову. Растрепанные пряди всех оттенков — от золотисто-медного до красного, обрамляющие бледное личико, рассыпались по плечами.
— Я не говорю по-испански! — в двадцатый раз заявила девушка. Следователь стукнул кулаком по столу.
— Что? — разочарованно переспросил он.
Деми стиснула зубы. От ярости ее пухлые губы превратились в тонкую ниточку.
— Меня ограбили, на меня напали! И я не собираюсь сидеть здесь и слушать, как вы на меня рявкаете! — Деми вспыхнула, сорвавшись на крик.
Выйдя из-за стола, полицейский шагнул к двери и широко распахнул ее. Девушка с изумлением увидела, как в комнату ввели парня, напавшего на нее. Ее вновь охватил страх, который она изо всех сил прятала за напускной дерзостью. Страх перед насилием, перед жестокостью. Деми вскочила со стула и забилась в угол, дрожащей рукой вцепившись в ворот разорванной футболки, слегка обнажавшей грудь.
Коренастый обидчик, уверенный в своей правоте, обвиняюще посмотрел на девушку и выругался по-испански.
Деми ошеломленно заморгала. Она ничего не понимала. Почему этот мерзавец, избивший ее в своем грузовике, ведет себя так, как будто только он имеет право обращаться к властям? Только безумец, не знающий, что попытка сексуального насилия является преступлением, мог притащить ее в крошечный полуразрушенный полицейский участок!
Красноречивым жестом блюститель закона указал на кровавые следы от ногтей Деми, выделяющиеся на небритой щеке молодого человека.
Боже правый, неужели в Венесуэле женщина не имеет права защищать свою честь и достоинство? Внезапно боевой пыл покинул Деми, и ей первый раз в жизни очень захотелось вернуться домой.
Но отец и мачеха отмечают двадцатую годовщину свадьбы в трехнедельном круизе по Индийскому океану. Сводный брат, Том, находится где-то на Востоке, пишет репортажи о национальных волнениях. Семья даже не знает, где находится Деми. Получив наследство от бабушки, не долго думая, девушка неожиданно для себя отправилась в Венесуэлу. Эта поездка станет настоящим праздником, решила она.
Всего тридцать шесть часов назад Деми приземлилась в Каракасе, предвкушая встречу со своей подругой Инес Ребеккой Гарридо. Сколько раз та умоляла Деми приехать в гости! Но богатой наследнице Гарридо никогда не приходило в голову, что за вежливыми извинениями далекая англичанка скрывает недостаток денег. Деми и представить себе не могла, что, когда она наконец доберется до Венесуэлы, Инес Ребекки и ее мужа Хорхо не окажется в их поместье.
Вилла Гарридо пустовала. У входа стоял лишь охранник с двумя злющими псами. По-английски не понимал ни слова. Стараясь не поддаваться панике, Деми сняла номер в самой дешевой гостинице и решила самостоятельно изучить окрестности, ожидая возвращения молодой четы. Инес Ребекка была на восьмом месяце беременности, так что уехать они могли разве что на выходные…
Теперь, сидя в полицейском участке, Деми на грани истерики наблюдала за двумя сердито жестикулирующими мужчинами, стоящими в нескольких шагах от нее. Девушка была в отчаянии. Рассудок, однако, подсказывал: настало время разыграть козырную карту, которую она упорно скрывала, обнаружив отсутствие хозяев виллы. Девуп1ка и не представляла, что когда-нибудь ей предстоит использовать такую возможность.
Деми могла бы позвонить Альберто и узнать, где его сестра, но… каждая клеточка ее тела сжималась от страха при одной только мысли, что ей придется попросить его о помощи. Это просто глупая гордость, уговаривала она себя, взрослые люди так не поступают. Четыре года — большой срок. Тогда Альберто отшвырнул ее как ненужную вещь. Все понял неправильно. Причинил ей столько боли! А попросту унизил ее. Ну же, Деми, приди в себя, усмехнулась девушка. Ты не единственная женщина, испытавшая мужское презрение.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линн Грэхем - Сладкая месть, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


