Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Двенадцать дней любви (СИ) - Ирина Анатольевна Богданова

Двенадцать дней любви (СИ) - Ирина Анатольевна Богданова

Читать книгу Двенадцать дней любви (СИ) - Ирина Анатольевна Богданова, Ирина Анатольевна Богданова . Жанр: Современные любовные романы.
Двенадцать дней любви (СИ) - Ирина Анатольевна Богданова
Название: Двенадцать дней любви (СИ)
Дата добавления: 12 август 2024
Количество просмотров: 123
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Двенадцать дней любви (СИ) читать книгу онлайн

Двенадцать дней любви (СИ) - читать онлайн , автор Ирина Анатольевна Богданова

Кто знал, что легкомысленное желание встретиться со своим любимым артистом исполнится так быстро? Кто знал, что всё зайдёт так далеко? Да, получив это счастье, остаётся только им наслаждаться и ловить драгоценные моменты, которые доступны, увы, не каждому. Главное — не забывать, что у любых желаний есть своя цена. Но когда это поймёшь — может быть уже слишком поздно…

Перейти на страницу:
я устроилась в фирму по продаже канцелярских товаров, "ОззиХаус", стажёром. Памела почти сразу меня заметила и помогала первые месяца, за которые мы заметно подружились. Близкой подругой я, конечно, не могу её назвать, но всё же это было больше, чем просто приятельство. А её яркий характер мало кто мог вынести. Пэм была из тех, кого часто считают покорительницами сердец. У неё была яркая внешность — брюнетка с густыми волосами до лопаток, карие глаза оттенка молочного шоколада, аккуратный носик, пухлые губы. Фигура была просто мечта. А характер… просто ядерная бомбочка по настроению. Но внутри была тонкая душа, которая прятала в себе множество переживаний. Девушка рано потеряла отца, помогала больной матери, отдавая часть дохода ей на лекарства. А все вот эти свидания были возможностью уйти от тёмной реальности и попытками найти того человека, который её понимал бы как никто другой. С мужчиной у неё пока не получилось, а вот со мной очень даже вполне.

Да, у меня была вполне яркая внешность — волосы коричнево-рыжего цвета, зелёные глаза, черты лица не такие художественные, но очень даже ничего. Фигура… местами хотелось бы лучше, но я была собой довольна. Надо ценить то, что есть и не стремиться к изыскам. По крайней мере, в своём теле. Что же касается моего характера… Я была очень спокойным человеком. И меня сложно было вывести из равновесия. Но если достать до пика… То никому не поздоровится. Может поэтому спокойная я уравновесила некоторые яркие вспышки Пэм. В любом случае нам было хорошо вместе, и это главное.

За всеми этими размышлениями и обсуждением людей вокруг мы дошли до центральной ярмарки. Это была самая большая в Остине. Сюда всё стекалось очень много людей, которые стремились купить подарки, ёлки, украшения, вкусности. Но немало человек приходило сюда попить глинтвейн или эгг-ног. Здесь можно было найти очень много вкусной выпечки, жареного мяса и прочих вкусных вещей. Из всех колонок играла праздничная музыка, звенели колокольчики, а вокруг раздавались крики торговцев, гул голосов посетителей. Здесь всегда было очень шумно, даже в предпраздничные дни, но в сам праздник обнаружилась реальная толчея.

— Нельзя было вчера сюда что ли прийти, — Пробурчала я, — Здесь не протолкнуться от слова совсем.

Пэм же радостно изучала всю вот эту кутерьму. Глаза её загорелись как у маленького ребёнка.

— Я знаю, что ты не любишь большое скопление людей, но Рождество такой праздник! Надо ловить вот эту волну и атмосферу! — воскликнула она и потащила меня к первой же лавке, где купила праздничный пряник и сунула мне в руки, — Зарядись сладким и не бурчи.

Я вздохнула и взяла сладость в руки, а потом откусила кусочек. Аромат корицы, имбиря и гвоздики был просто прекрасен. Оглядевшись по сторонам, я прикинула, куда мы дальше пойдём. В этом районе ярмарки музыка звучала особенно громко.

— Так, сначала идём в ту лавку, там очень красивые вязаные вещи, я хочу купить Эдди тёплый свитер, — заявила Пэм и начала профессионально проталкиваться сквозь толпу людей.

— Слушай, это так банально, вот не могу, — Скептически прокричала я, чтобы подруга меня услышала сквозь толпу. Во время толкучки я чудом не потеряла свой пряник, но через пару минут мы оказались около лавки без особых потерь и травм.

— Ты смотри, какая прелесть! — восторженно произнесла Памела, уже протягивая руки к классическому белому свитеру с оленями. Я закатила глаза и огляделась по сторонам. Вокруг было крайне много детей и взрослых, которые радовались празднику, дарили друг другу подарки. Маленькая девочка задорно смеялась, держа в руках мягкую игрушку в виде кролика. Другая же взяла фигурку Санта-Клауса и с интересом разглядывала детали. Я улыбнулась. Да, есть своя магия во всем этом. Этот великий праздник позволяет взрослым забыть о сложностях в жизни, а детям познать волшебство и сказку. Хотя… взрослым сказки нужны намного больше, чем детям…

— Чего зависла? — Пэм ворвалась в мои размышления, — Ты смотри, какую прелесть я купила, — Она показала красный свитер со снежинками, — А вот это тебе, — она показала второй свитер розового цвета с белым котиком, — Я помню, что ты их очень любишь.

Я взяла в руки вязаную вещь. Боже, какая прелесть! Такой мягкий ещё, пушистый…

— Спасибо тебе огромное! — воскликнула я, а потом быстро спрятала свитер в рюкзак, чтобы не намок под падающим снегом, — Теперь куда, ваша милость?

Пэм задумчиво обвела взглядом ближайшие лавки, причудливо надув свои пухлые губы. Через минуту раздался её стон.

— Здесь слишком много классного, я не знаю, — вздохнула она.

Я закатила глаза так, что они увидели мой затылок изнутри. В этом вся Пэм. Ни больше, ни меньше. Я же принимала решения намного быстрее, чем она. Поэтому и выдала ту мысль, которая изменит все наши жизни в будущем.

— Я предлагаю нам всё-таки разделиться, чтоб охватить больше лавочек и встретиться…, — предложила я, — Через час. Потом снова пересечёмся здесь или около пряничной лавки.

Пэм думала ровно минуту, и в итоге неожиданно подхватила меня за руку и довольно воскликнула, — Это просто потрясающая идея! Я за! Так, ты хорошо повеселись, а я пошла.

На этих словах она отпустила мою руку и рванула в толпу, словно ждала этой идеи.

— А где мы потом… встретимся?… — я покачала головой. Как я и говорила, Пэм такая, и её не изменить. Так, осталось мне выбрать цель прогулки, не мёрзнуть же тут, верно?

Несколько минут я простояла на месте, выбирая направление. Черт, так думаешь, как корову выбираешь, не меньше. Надо хоть раз довериться случаю и пойти туда, куда ведут внутренние ощущения. Поэтому я сделала шаг в противоположную от Пэм сторону и стала пробраться сквозь толпу людей, которые то и дело норовили меня выпихнуть или растоптать.

Спустя несколько минут окружающим это удалось, и я не поняла как оказалась в более тихом переулке этой ярмарки. Музыка здесь играла немного тише, чем в остальной кутерьме. Я оглянулась по сторонам. Всё такие же лавочки, вот снова выпечка, а вот здесь разливают глинтвейн, тут продают фигурки Санта-Клауса, а здесь… Стоп. А здесь что?

Эта лавка была чуть в стороне от остальных. Внешне она ничем не отличалась от прочих по яркости, разве только устроена была как небольшой цирковой шатёр. Полотно было фиолетового цвета, а ткань достаточно плотной. Таблички не было, как ни странно. И что самое интересное, около неё не было ни души. Разве только…

— Вы ко мне? — из глубин шатра наружу выглянула женщина средних лет. Волосы смоляного чёрного цвета не

Перейти на страницу:
Комментарии (0)