Часовня "Кловер" - Девни Перри
— Ты когда-нибудь каталась на американских горках? — спросил Ник, когда лимузин отъехал от тротуара.
— Однажды, когда была моложе. Однако мне было жутко страшно, поэтому не понравилось, — я не боялась высоты, но безумная скорость и яростные вращения довели меня почти до слез.
— Тогда американские горки.
— Ты что не слышал, как я сказала тебе, что мне было страшно?
— Слышал, — он пожал плечами. — Но это же приключение. Любое стоящее приключение немного пугает.
— Как насчет выпить вместо этого? Или мы могли бы сходить на шоу?
Он схватил меня за руку.
— Идем, Эмми. Давай прокатимся.
Я не пропустила его дрянной намек, поэтому закатила глаза так сильно, как могла, тащась за ним.
Резким рывком он притянул меня к себе. Не выпуская моей руки, мы шли бок о бок по переполненному тротуару. Моя маленькая ручка идеально поместилась в его большой хватке, и мои пальцы естественным образом переплелись с его.
— Там, наверху. Нам туда, — сказал он, поднимая наши соединенные руки, чтобы указать на отель «Стратосфера».
Я посмотрела высоко-высоко вверх. Американские горки огибали вершину небоскреба.
— Нет. Ни за что. Меня пугают американские горки, которые находятся на уровне земли. И уж тем более те, которые находятся на высоте тридцатого этажа.
— Я бросаю тебе вызов.
— Вызов? Мы не в средней школе, Ник.
Он остановился и шагнул прямо в мое пространство, его мятное дыхание коснулось моей щеки.
— Вызов есть вызов, Эмми. Независимо от того, сколько тебе лет. Ты можешь многое рассказать о человеке по его реакции на вызов.
Теплый румянец разлился по моим щекам от его интимного тона и близости. Мое сердце снова учащенно забилось. Его живые глаза смотрели на меня сверху вниз с такой силой, что все мои тревоги и отговорки исчезли. Пока я могла смотреть в эти глаза, все было хорошо.
— Повеселилась? — спросил Ник, помогая мне выбраться из кабины американских горок.
— Да, — в ту секунду, когда поездка закончилась, на моем лице расплылась широкая улыбка.
— Хорошо. Дальше мы идем в стрип-клуб.
— Ни за что. У меня нет никакого желания смотреть, как ты пялишься на переделанных обнаженных женщин, которые танцуют перед тобой.
Кривая усмешка растянулась на его губах.
— Как ты смеешь.
— О, ради всего святого… — пробормотала я и протопала мимо него, таща его за собой. — Поехали.
Ник взял инициативу на себя, когда мы выехали на тротуар, и повез нас на наше шоу. Я была так счастлива быть с ним, все еще находясь под кайфом от американских горок, что отключилась от окружающего мира и крепко прижалась к нему. Подъезжая, он попросил меня закрыть глаза и довериться ему.
— Ладно. Открой глаза, Эмми, — сказал он мне на ухо, посылая дрожь по моей шее.
Улыбка на моем лице исчезла, когда я открыла глаза. Каким-то образом ему удалось оградить меня от вывесок казино, потому что, если бы я увидела, куда он меня везет, я бы яростно запротестовала.
— Что? — мои ноги отказывались проходить дальше в комнату. Мы только что вошли в двери и услышали «Thunder from Down Under»1. — Я думала, ты сказал, что мы собираемся в стрип-клуб.
— Мы и собираемся. Просто ты предположила, что это будет женский стрип-клуб.
— Я не собираюсь смотреть на намазанных маслом мужчин, кружащихся на сцене и одетых как деревенские жители.
— Слишком поздно. Шоу начнется через три минуты. Давай быстренько выпьем, а потом найдем нам место, — сказал он, таща меня к бару.
Ник поднял подбородок, подзывая женщину-бармена, которая проигнорировала толпу женщин, окружающих нас, и подошла прямо к нему. Вероятно, она была рада отдохнуть от эстрогена и обслужить одного единственного мужчину на этом нелепом шоу. То, что Ник был чертовски сексуален, ничуть не повредило.
— Четыре «Лимонных капли»2. Два шота Джека сразу, — заказал Ник. Через минуту все шесть шотов стояли межу нами.
— Держи, Эмми. Они тебе понадобятся, — он указал на коктейли.
— Я не могу выпить четыре шота сразу! Меня вырвет! — этот комментарий вызвал странные взгляды толпы женщин поблизости.
— Поторопись, — сказал он, барабаня пальцами по стойке. — Они тебе понадобятся.
— А как насчет тебя?
Он ответил тем, что взял рюмки виски и опрокинул их одну за другой.
Если я не «потороплюсь», он просто снова бросит мне вызов, поэтому я неохотно взяла одну рюмку и поднесла к губам покрытый сахаром ободок.
Сделав укрепляющий вдох, я откинула голову назад и позволила сладкой жидкости скатиться прямо в мое горло, обжигая до самого живота. Я поморщилась, но сумела повторить процесс с тремя другими стопками.
— В этот раз мне даже не пришлось бросать тебе вызов. Ты расслабляешься, Эмми, — Ник ухмыльнулся, уводя меня от бара к местам в VIP-секции.
Я опустилась в мягкое кресло с прямой спинкой, затем наклонилась, чтобы прошептать Нику на ухо:
— Без осуждения, если это так, может быть, я неправильно истолковала то, что было между нами, но это твой способ сказать мне, что ты гей?
Он откинул голову назад и рассмеялся. Его смех был потрясающим. Богатым. Глубоким. Честным.
И долгим.
Он продолжал смеяться до тех пор, пока не началось шоу, и его смех был замаскирован грохочущей музыкой и криками зрителей. Когда он, наконец, перестал смеяться, то повернулся и положил обе руки мне на подбородок. Его большие руки полностью обхватывали мое лицо.
Я уставилась на его рот, ожидая увидеть, что он собирается сказать, но вместо того, чтобы заговорить, он облизнул губы, посылая покалывания прямо в мой центр. Затем его рот обрушился на мой, его мягкие губы завладели моими, уговаривая открыть рот, чтобы он мог погрузить в него свой язык.
Прежде чем я смогла поцеловать его в ответ, он отстранился на сантиметр.
— Это ответ на твой вопрос? — его руки все еще обхватывали мое лицо, но я сумела кивнуть. Он наклонился и поцеловал кончик моего носа, прежде чем повернуться обратно к сцене.
Я, не моргая смотрела на его профиль, следя за шоу лишь краем глаза. Полуголый мужчина только что снял рубашку и расхаживал в шляпе пожарного и мешковатых штанах.
Я едва расслышала крики, когда стриптизер начал расстегивать свои брюки. Биение моего сердца и шум крови в ушах были оглушительными. Я была в шоке. То, как губы Ника двигались по моим, и нежная ласка его языка не были похожи ни на один другой поцелуй, который у меня когда-либо был.
Я была так поглощена своими мыслями, что
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Часовня "Кловер" - Девни Перри, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


