`

Переплет 13 - Хлоя Уолш

Перейти на страницу:
class="p1">— Ты действительно веришь, что я могу все изменить, папа?

Папа кивнул. — Если ты начнешь следовать правилам, тогда, безусловно, можешь все изменить.

Я снова покачал головой:

— Какого черта я не поговорил с тобой несколько месяцев назад?

— Потому что я отец-трудоголик, которому следовало бы уделять больше времени тому, чтобы уберечь своего сына от опасности, а не тому, чтобы уберечь сыновей других отцов от тюрьмы, — ответил он.

— Па, остановись, — предупредил я. — Это не твоя вина. И не мамы.

— Нет, это твоя, — согласился он, снова уязвив меня правдой. — Но ты молод, силен и упрям, и я должен быть там, чтобы обуздать тебя. Я буду там, Джонни, — добавил он тогда. — Еще.

— Я не виню тебя за то, что ты любишь свою работу, — ответил я. — Я такой же.

Он ухмыльнулся:

— Я знаю, что ты такой. Я расчистил свое расписание до конца пасхальных каникул.

Мои брови взлетели вверх:

— Ты возвращаешься домой?

— Я, да, сынок.

— А мама?

Мой отец рассмеялся:

— О, Джонни, будь ее воля, она бы снова посадила тебя в коляску и катала с собой. Она не собирается выпускать тебя из виду.

— Черт.

— Ты должен вернуть кое-что, сынок.

— Доверие?

Папа кивнул:

— Да.

— Итак, где она? — Я ворчал, думая о том, сколько слез мне придется вынести от моей матери.

— Она скоро вернется, — сказал папа. — Она пошла за твоей одеждой.

— А Гибси?

— Он в столовой, — ответил он с улыбкой. — Девушка за прилавком хочет привлечь его внимание.

— Держу пари, — пробормотал я.

Похотливый ублюдок.

— Гибси останется с нами, пока мы не отвезем тебя домой в Корк, — сказал тогда папа. — И, вероятно, вам грозит дисквалификация, когда вы вернетесь с пасхальных каникул. — Ухмыляясь, папа добавил: — Ты бы слышал, как он назвал вашего тренера, когда он пришел в больницу ранее — вот почему мне потребовалось так много времени, чтобы вернуться к вам. Джерард наотрез отказался возвращаться в автобус. По-видимому, он сбежал из отеля, чтобы прийти к тебе рано утром. У него серьезные проблемы с вашим директором. Мне пришлось позвонить в школу и его родителям, прежде чем тренер Малкахи согласился позволить ему остаться с нами.

— О, черт возьми, — простонал я. — Я не могу его никуда взять.

— Он твой верный друг, Джонни, — ответил папа. — Тебе повезло, что он у тебя есть.

Я знаю это.

— А Шэннон? — Я прохрипел, вздрогнув при воспоминании о том, как ужасно я отреагировал на нее, когда впервые пришел в себя. — С ней все в порядке? Она в столовой с Гибсом? — Я глубоко сглотнул, чувствуя себя невероятно уязвимым в этот момент. — Можешь сходить за ней для меня, папа? Мне действительно нужно с ней поговорить.

Папа тяжело вздохнул:

— Шэннон ушла домой, Джонни.

Мое сердце упало.

— Она бросила меня, — прохрипел я.

Это было оно.

Это было началом всего.

Я ни хрена не стоил без регби.

— Нет. Она осталась с тобой, — поправил папа. — Когда ты был сумасшедшим, и любой в здравом уме сбежал бы в горы, эта девушка оставалась рядом с твоей кроватью, слушая, как ты говоришь из своей задницы.

— Да, ну, теперь она ушла, не так ли? — Пробормотал я, чувствуя себя чертовски жалко.

— Когда прошлой ночью ты был прижат спиной к стене, кто сидел здесь с тобой?

Я уставился на него.

— Кто держал тебя за руку, Джонни?

— Папа…

— Кто ждал скорую вместе с тобой?

— Папа, прекрати…

— Кто приходил проведать тебя, когда тебе было хуже всего?

Я посмотрел на него.

Он…?

— Да, я хорошо знаю, что произошло между вами двумя в той раздевалке. — Папа ухмыльнулся. — Твой тренер рассказал мне все о компрометирующем положении, в котором он застал вас с Шэннон.

— Этот гребаный предатель, — проворчал я.

— Он твой учитель, Джонни. Он должен сообщать о подобных инцидентах. У него нет выбора в этом вопросе. Это обязательно.

— Ее родители?

— Я бы предположил, что они в курсе ситуации.

Я покачал головой:

— Ради всего святого.

Он тяжело вздохнул, прежде чем добавить:

— Я подозреваю, что у нее самой большие неприятности из-за того, что она пробралась сюда.

— Черт, — я уронил голову на руки и проигнорировал жгучую боль, которая пронзила мои ноги. — Черт, па, я был для нее полным придурком, когда проснулся.

— Тогда исправь это, — спокойно ответил он.

— Ты не понимаешь, — выдавил я, чувствуя себя худшим куском дерьма на планете. — Я запаниковал и отреагировал на нее, но она хрупкая, папа. Она такая… И я так в…

— Влюблен в нее? — Папа ухмыльнулся. — Да, мы все знаем, Джонни. Ты прокричал это с крыши прошлой ночью.

— Дерьмо, — простонал я. — Она была напугана?

— Твоя мама, конечно, была, — засмеялся папа. — Когда ты сказал ей, что Шэннон будет матерью твоих детей.

— Господи Иисусе, — захныкал я. — Почему ты не остановил меня?

— Мы не могли, — ответил он. — Ты бы успокоился только ради Шэннон. Ты заснул в ее объятиях.

Тьфу.

Христос.

— Я собираюсь пойти выпить кофе и проведать твоего лучшего друга, — объявил папа, поднимаясь со стула. — Но ты можешь сделать мне одолжение? Когда твоя мама придет позже, ты сможешь успокоить ее нервы? — Ухмыляясь, он добавил: — Некоторые вещи, о которых ты разглагольствовал прошлой ночью, потрясли бедную женщину.

— Я не помню ничего такого… — простонал я. — Все как в тумане.

— Возможно, ты не помнишь, — усмехнулся папа, подходя к двери и открывая ее. — Но она будет помнить всю оставшуюся жизнь.

Я подождал, пока папа выйдет из комнаты, прежде чем потянуться за телефоном.

Мой отец.

Мой отец.

Какого черта я слышал, как Шэннон произносила эти слова?

И почему мое сердце говорило мне, что это жизненно важно?

Господи, они, должно быть, вырубили меня какими-то сильнодействующими препаратами класса А.

Сосредоточься, Джонни.

Запомни.

Я прокрутил свои контакты с намерением позвонить ей, чтобы извиниться, только чтобы упасть в ужасе, когда вспомнил, что у меня нет ее номера.

И даже если бы я это сделал, я не смог бы ей позвонить.

Потому что ее отец забрал ее телефон.

Мой отец.

Мой отец.

Что я здесь упустил?

Глава 68.Разочарованные страхи

Шэннон

Я не хотела идти домой.

Но я знала, что должна.

Я не хотела, чтобы меня избили.

Но я знала, что так и будет.

Каким-то странным образом я смирилась со своей судьбой.

Я знала, что другого выхода не было.

Поэтому я не удивилась, когда первое, что встретило меня, когда я переступила порог в субботу вечером, был кулак моего отца.

Сила удара выбила воздух из

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Переплет 13 - Хлоя Уолш, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)