`

Джо Келлоу - Ускользающий мираж

1 ... 17 18 19 20 21 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вам лучше не подходить ко мне, — спокойно сказала Кенда. — Слышите? Вам лучше не приближаться ко мне.

— О, в самом деле? Может, я все же подойду поближе, милочка? — глумясь, спросил Колдуэлл и сделал еще шаг. — Ты ведь позволишь мне сделать это! Ты ведь пойдешь на все, чтобы уберечь от неприятностей своего любовника… Разве не так?

Кенда была так напугана выражением его лица, что плохо понимала, о чем он говорит. Такого злобного и холодного взгляда ей еще не приходилось видеть. Он стоял прямо перед ней.

— Подумываешь, не закричать ли? — мерзко спросил Колдуэлл.

Она подняла вверх кулаки.

— Убирайся прочь… — гневно прошептала она. — Убирайся прочь, или я закричу…

Перри насмешливо покачал головой.

— Нет, не закричишь…

Кенда прижалась к стене, лицо ее дышало презрением и отвращением.

Колдуэлл протянул руку и дотронулся до ворота ее ночной рубашки, проводя пальцами по кромке и едва касаясь ее груди.

— Ты, должно быть, представляла достойное внимания зрелище, когда Джон Тэйлор нашел тебя, дорогуша.

Кенда скользнула дальше вдоль стены от него, спасаясь от его домогательств. Она и сама была удивлена, что могла скрывать ярость и страх. "Господи, пожалуйста, пожалуйста, — молча молилась она, — помоги мне выпутаться из всей этой истории. Выпутаться так, чтобы не навредить Джону…"

Перри рванулся к ней, но она резко уклонилась в сторону, и он, споткнувшись, растянулся на полу.

В тот же момент защелка с двери между двумя спальнями слетела. Дверь распахнулась, и вбежал Джон. Он кинулся к Перри, который старался подняться на ноги, и схватил его за шиворот.

Как ни странно, Кенда подбежала и перехватила его занесенную для удара руку.

— Не бей его, Джон, пожалуйста! Просто выброси эту дрянь!

Джон потащил сопротивляющегося незваного гостя за шиворот к входной двери и выбросил его за порог. Он постоял там минуту, всматриваясь в темноту, затем вошел и мягко закрыл дверь. На нем были одни лишь шорты.

Кенда опустилась на стул, еле сдерживая слезы. Джон встал на колени рядом со стулом, протянул руку, чтобы отбросить с ее лица волосы.

— С тобой все в порядке?

Кенда лишь молча кивнула, а затем с трудом произнесла:

— Кажется, да… Ты был прав, Джон. Он страшный человек. — Лицо ее выражало полнейшее отчаяние. — Нам надо немедленно покинуть остров.

— Мы так и сделаем, — заверил он ее, — через день, не позднее. Не думаю, что этот подонок Колдуэлл появится здесь еще раз. По-моему, сегодня ночью он получил хороший урок. — Джон взял ее лицо в свои руки и внимательно посмотрел ей в глаза. Его взгляд был теплым и понимающим. — Нам надо запастись провизией. Завтра, во время отлива, мне надо будет очистить днище от раковин, и потом мы отплывем.

Кенда судорожно вздохнула и стала убеждать его:

— Нам надо бежать срочно! Перри угрожал сообщить властям, что у меня нет вида на жительство. Он сделает это, Джон, я знаю, он это сделает!

— М-м-м… — Джон задумался. — Мне кажется, что консул просто не заметил этого, иначе он бы силой взял тебя под свою защиту. — Он резко поднялся. — Собирай вещи.

Кенда вскочила со стула.

— Мы отплываем прямо сейчас? — Когда он кивнул, она стала нервно собирать коробки и пакеты, забыв о своем неглиже.

Веселые искорки заплясали в его глазах.

— У нас еще есть время, чтобы одеться, Кенда… — намекнул он.

Поглощенная только тем, чтобы как можно быстрее собрать вещи и покинуть отель, она не слышала его слов.

— Кенда, — умолял он ее, — возьми себя в руки! Никто ведь не гонится за нами — по крайней мере, пока.

— Они погонятся, Джон! — беспомощно произнесла Кенда, — мы должны отчалить сейчас же, сию минуту!

— Хорошо, хорошо, — уступил ей Джон. — Но я пойду и хотя бы штаны надену, если не возражаешь.

Через пятнадцать минут "Бьюти" с рокочущим дизелем выходила из бухты. Это был очень опасный маневр, чтобы решиться на него среди ночи. Яркая луна освещала воды длинного узкого канала. Джон подождал, пока они вышли в открытое море, и только тогда поставил парус.

Разбираясь с оснасткой, он изредка посматривал на сидящую рядом Кенду.

— Ну как, почувствовала себя снова морской волчицей?

Она засмеялась.

— Это лучше, чем моя попытка вновь ступить на "землю цивилизованную". Намного лучше. — Внезапно ее улыбка пропала. — Я не знаю, захочу ли когда-нибудь еще увидеть людей… Может быть, нам лучше странствовать по океанам?

— О нет, — возразил Джон, — одна неудачная попытка — и ты уже готова полезть в петлю! Ты же не из тех, кто пасует перед трудностями! Это уж я знаю наверняка. Есть люди, которые борются за свою жизнь до конца, и ты, моя дорогая, среди них не последняя.

Казалось, путешествие началось хорошо, и Кенда, прислонившись к рубке, закрыла глаза. Она уже поняла, что недооценивала Перри Колдуэлла, когда Джон спросил ее:

— Почему же ты отворила ему дверь? Кенда открыла глаза и сказала:

— Потому что он назвался тобой.

— А я думал, ты уже хорошо знаешь мой голос… — он завязал узел на фале. — Вообще-то я очень удивлен, что ты могла перепутать наши голоса.

— Все произошло слишком быстро. Спросонья я ничего не соображала.

— Ну, я буду считать эту проверку плохой реакцией в критической ситуации, — он завязал еще один узел. — Нужно научиться быстрее реагировать.

Кенда смотрела на него раскрыв рот, слишком пораженная догадкой, чтобы сказать хотя бы слово.

— Колдуэлл не единственный. Будет еще много похожих на него. — Джон вытер руки о штаны и посмотрел на паруса. — И, Кенда, лично я посоветовал бы тебе никогда не позировать перед репортерами, независимо от угроз, крупных сумм денег или еще чего-нибудь. Я думаю, что в конце концов это принесет тебе только вред, — мрачно сказал он, — людям, у которых нет ничего святого за душой, очень нравится совать нос в чужую жизнь.

Понадобилось достаточно долгое время, чтобы его слова наконец дошли до нее. Но когда Кенда поняла смысл сказанного, она вскричала:

— Джон, так ты знал, что он у меня в номере, да?! Ты знал до того, как ворвался?!

— С того самого момента, как он постучал в твою дверь. Вообще говоря, он первым разбудил меня, а не тебя.

— Тогда почему?! Почему ты позволил мне испытать все это, прежде чем…

— Я хотел посмотреть, как ты будешь вести себя в критической ситуации.

Кенда молчала, но плечи ее дрожали от гнева.

— Странно, что ты не решил тогда еще немного поспать. Ведь до рассвета оставалось несколько часов.

После этого разговора, лежа на своей койке, Кенда долго и тихо плакала.

1 ... 17 18 19 20 21 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джо Келлоу - Ускользающий мираж, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)