Джеки Браун - Невеста из телешоу
Хлое безмятежно спала, а Кэти потягивала колу, которую достала из мини-бара лимузина. Они ехали к гольф-клубу.
— Доминик снабдит тебя мягкими тапочками и перчатками и, кроме того, выдаст тебе самый лучший набор клюшек. У «Дэнбери» здесь членство.
Так что возьми это в расчет. Нашего человека в клубе зовут Марк. Он пройдет с тобой мастер-класс игры в гольф, так что тебе не о чем волноваться. Ладно, удачи.
Когда лимузин подъехал к гольф-клубу и Келли вышла, Кэти сказала:
— Ты поцеловал мою маму.
— Что?
— В магазине. Ты поцеловал мою маму. Почему ты это сделал?
Сэм взглянул на Джо, прежде чем ответить на вопрос.
— Это был просто дружеский поцелуй.
— Она тебе нравится?
Сэму стало жарко.
— Конечно, мне нравится твоя мама.
— А кто такая Селин?
Он даже вздрогнул. Глаза ребенка подозрительно блеснули.
— Что именно ты хочешь знать?
— Дело в том, что я не спала прошлой ночью и видела, как ты ее целовал. Это твоя подружка?
— Ну, это не так просто.
— Потому что тебе нравится моя мама?
— Ну, видишь ли, мне действительно нравится твоя мама, но это не имеет ничего общего с Селин или моим отношением к ней.
— А моя мама знает, что ты целовал Селин?
— Думаю, она могла догадаться.
— А ты скажешь Селин, что поцеловал мою маму?
Сэм тотчас же вспомнил про поцелуй в ванной комнате. Слава богу, что Кэти его не видела.
— Нет, я думаю, что не скажу ей.
— Почему? Разве это не ложь?
— А ты уверена, что тебе именно семь лет?
— С половиной, — напомнила ему Кэти.
Сэм в замешательстве посмотрел на Джо.
— Голову вниз, глаза смотрят на мяч, — повторяла Келли словно мантру. Час спустя после мучительной тренировки ей удалось забить мяч на пятьдесят ярдов. К сожалению, мяч остановился на этой отметке и не покатился дальше.
— Здравствуйте, фрейлейн Уолтере.
Она повернулась и увидела самого Карла Боуки, стоящего рядом.
Он оказался гораздо моложе, чем она думала.
Судя по всему, ему было около пятидесяти.
— Добрый день.
Она протянула руку, и он пожал ее.
— А это Гельмут Рейх и Ральф Шмидт, мои адвокаты.
— Рада познакомиться, — сказала Келли, чувствуя себя глупее некуда. И все равно ей пришлось улыбаться, хотя она была настолько не уверена в себе, что ей приходилось натягивать улыбку. Да еще ей пришлось объяснять присутствие оператора.
— Прошу прощения, но, кажется, сегодня я не в форме, — сказала она Карлу, когда они поставили на землю свои сумки.
— Ничего страшного. Прекрасный день, прекрасная женщина — не так уж и мало.
Она повернулась, чтобы поднять свою клюшку, и услышала, как он что-то сказал адвокатам по-немецки.
— Спасибо, герр Боуки, но мы пришли сюда не для того, чтобы обсуждать мою фигуру. Нам предстоит заключить эксклюзивную сделку по продажам ваших товаров в США через сеть универмагов «Дэнбери».
— Вы говорите по-немецки? — спросил он вежливо.
— Боюсь, не так хорошо, как вы по-английски.
— В таком случае прошу прощения за мою ремарку.
— Ничего страшного. — И она скрестила ноги, что ему, видно, очень понравилось. — Давайте играть в гольф.
Сэм дожидался ее в квартире. Едва Келли закрыла дверь, он начал задавать вопросы:
— Ну, так что он сказал? Как все прошло?
— Разве ты не хочешь узнать, кто выиграл? спросила она.
— Боуки?
— Итак, ты не веришь в мои способности? рассмеялась она и призналась:
— Я решила просто бродить по полю, когда не забила второй раз. Я чуть не сбила мячом одного из его адвокатов, а моему оператору приходилось каждый раз, как я пыталась отправить мяч в лунку, прикрываться картоном.
— А Боуки, что он сказал?
— Что у меня красивые стройные ножки.
— Так прямо и сказал? — удивился Сэм.
— Нет. Он сказал это на немецком.
— А ты говоришь по-немецки?
— Немного. — Приподняв Хлое с пола, она шумно поцеловала ее в щечку. — Как поживает моя девочка? А? Вы хорошо себя вели с дядей Сэмом?
— Келли, ты меня уморишь. Так что сказал в итоге Боуки?
— Он согласился предоставить «Дэнбери» эксклюзивную возможность продавать свои продукты в США. В, последующие два года.
Сэм испустил вопль радости.
— Это событие нужно отметить. Я принесу нам по бокалу холодного вина.
— У меня есть идея получше. Давай пойдем в ресторан, — смело предложила она.
— Думаю, мой бюджет тянет разве что на баночку пива.
— Я знаю. Поэтому за ужин плачу я. — И она ему весело подмигнула.
Пока они ждали няню, прошло некоторое время. Так что в ресторан они прибыли не раньше девяти. И поскольку дома у нее не было ни одного достойного вечернего платья, они выбрали маленький итальянский ресторанчик в нескольких кварталах от ее квартиры. Они шли по улице, сопровождаемые оператором, который сменил Джо.
Когда Келли скользнула на красное виниловое сиденье в глубине зала ресторана, Сэму отчаянно захотелось выпить. С каждым мгновением он все больше и больше понимал герра Боуки. Келли определенно повезло с изящными ножками. И хотя он сам в шутку посоветовал ей использовать свое женское обаяние для заключения сделки, сейчас его уколола ревность.
Сэм открыл меню, собираясь заказать вино по своему вкусу.
— Не вижу шампанского, но, кажется, здесь есть хорошее кьянти, — сказал он ей. Он заказал бутылочку, как только подошла официантка. А потом произнес:
— Так, хорошо. А теперь расскажи подробности игры в гольф.
— Уфф. До сих пор поверить не могу, что я это пережила, — усмехнулась она. Улыбка сделала ее лицо еще моложе. Она была по-настоящему счастлива. Такой он Келли еще не видел. — Он попытался поворчать по поводу неудачной встречи с Филдманом на прошлой неделе. Обмолвился, что не уверен, хочет ли работать с «Дэнбери», когда узнал, что компания терпит финансовые потери.
— Хм, и как тебе удалось убедить его в обратном?
— Я сыграла на его слабости, — игриво улыбнулась Келли.
— И что же это была за слабость?
— «Боуки» — семейный бизнес, который организовал его дедушка. «Дэнбери» тоже семейный бизнес. И я сказала, что Стивен Дэнбери хочет поддерживать отношения с такими же компаниями. Филдман также имел семейный бизнес, но теперь у него только часть огромного конгломерата, куда входят сеть универмагов и магазины распродаж, которые можно найти на любом окраинном рынке.
— Умно.
— Ну, у меня не было возможности сразить его своей сногсшибательной игрой в гольф.
Тут к ним наконец подошла официантка с заказом. Принесла бутылку вина и корзинку хлебных палочек. Сэм поднял свой бокал.
— За долгие и успешные отношения с «Боукиэпплайанс»!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеки Браун - Невеста из телешоу, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


