Линн Смитерс - Потери и обретения. Книга вторая
Или, добавила она про себя, вспомнив Редклиффа и Памелу, - любовь.
- Ради Бога, извините меня. - Милдред смущенно улыбнулась, понимая, что нарушила ход мыслей Джоанны. - Я отнюдь не хотела испортить вам первый вечер в этом доме. - Протянув руку, она коснулась лба девушки, который при последней мысли прорезали глубокие морщины, и те разгладились. Этот материнский жест показался Джоанне совершенно естественным.
- Пойдемте-ка лучше вниз, - предложила Милдред, - пока Синтия не начала на меня кричать из-за того, что я задержала ужин.
- Синтия - это, должно быть, повариха? - предположила Джоанна, начинавшая понимать, как течет жизнь в этих громадных владениях.
- Совершенно верно. К сожалению, когда Господь выбирал тех, кого наделить вспыльчивым нравом, Синтия, наверное, оказалась в самом начале очереди и, получив свое, заняла очередь снова за добавкой. При ее темпераменте от всех нас пустое место останется, - доверительно продолжала Милдред, пока они спускались по лестнице. - Но стоит вам попробовать божественное крем-брюле, которое она готовит, и вы поймете, почему все эти годы я позволяла ей измываться надо мной.
Глава 25
Хотя обед, как и обещала Милдред, оказался на редкость вкусным, Джоанна явственно ощущала царившее за столом напряжение. Несмотря на довольно безобидные вопросы Максвелла о ее жизни, семье и работе, она никак не могла отделаться от ощущения, что ее подвергают своего рода перекрестному допросу.
Что же касается Редклиффа, то ей показалось, что за весь обед он не произнес, пожалуй, и двух слов. Памела тоже молчала, но было трудно не заметить полных холодной ярости взглядов, которые она то и дело бросала в его сторону. Не составляло труда догадаться, что между ними недавно произошла ссора.
А вот Милдред держалась, как обычно, на редкость приветливо, развлекая Джоанну рассказами из жизни своей необычной семьи.
Пока все ели лососину, Джоанна узнала, что отец Милдред происходит из семьи Гэлбрейтов - предпринимателей, игравших заметную роль на международном рынке хлопка и покровительствовавших искусству. Один из предков Милдред по линии отца стоял у истоков создания «Флорида траст бэнк», являвшегося одним из финансовых столпов штата. Другой ее родственник входил в правление железной дороги штата, что давало ему бесспорное право причислять себя к сливкам местной аристократии.
Когда был подан салат из сердцевины пальмовых листьев, Милдред рассказала Джоанне, что семья ее матери родом из Вашингтона и ведет свою историю с очень далеких времен. Среди ее предков есть даже один, кто поставил свою подпись под Декларацией независимости.
Милдред выросла в ослепительной роскоши. Поместье ее родителей находилось в штате Иллинойс, где отец имел хлопковую плантацию. Одежду для женщин, которые жили в поместье, шили на заказ в самых известных парижских фирмах.
Училась она в частной школе, типичной для штата, где и приобрела тот лоск, который так к лицу молодой даме ее круга. Подобно многим своим столь же обеспеченным сверстницам, летние каникулы она проводила в Европе вместе с дедом и бабкой. Появившись первый раз на приеме, устроенном теми в своем особняке, она произвела фурор, а потом уехала в Париж «доучиваться».
Когда ей исполнилось девятнадцать лет, она вышла замуж. На свадьбе на ней было подвенечное платье, отделанное алансонским кружевом ручной работы, то самое, в котором художник запечатлел ее на портрете, так поразившем воображение Джоанны. В руках она держала Библию в белом переплете, которая хранилась в семье Гэлбрейтов с начала семнадцатого века.
- Родители Майкла трагически погибли, утонув на «Лузитании», когда он был еще совсем маленьким, - продолжала рассказывать Милдред после того, как было подано главное блюдо - запеченный в духовке фазан в брусничном соусе. - Мне всегда казалось, что, оставшись сиротой, мой муж приобрел навыки самостоятельного мышления, что очень ему помогло, когда он начал создавать сеть универмагов «Сэвидж».
- Наверное, это было интересное время, - заметила Джоанна.
- Да, просто замечательное. - Милдред мечтательно улыбнулась. - Знаете, когда вскоре после свадьбы он решил попытать счастья в самых южных штатах страны, «Уолл-стрит Джорнал» писал, что этот район никогда еще не испытывал такого нашествия.
- Но ведь отделения «Сэвидж» есть и в Лондоне, - напомнила Памела, обращаясь к тетке, - где ими долгое время управлял мой отец. - Джоанне показалось, что в ее тоне сквозят еле заметные язвительные нотки.
- Да, конечно, - добродушно согласилась Милдред. Она не стала говорить, что всегда считала отца Памелы человеком с множеством недостатков. Хотя Майкл не раз защищал своего младшего брата, Милдред с первых же дней их знакомства стало ясно, что Нортон не обладает ни умом, ни жизненной энергией, ни порядочностью в делах, которыми отличался его брат. Когда у Нортона была возможность выбирать между чтением очередного отчета о доходах от реализации, присланного руководителем регионального филиала, и очередной партией в теннис, его всякий раз можно было застать на корте.
Наконец пустые чашки после десерта унесли - Милдред не преувеличила, говоря о крем-брюле, приготовленном вспыльчивой Синтией, - и вся компания перешла в библиотеку, чтобы выпить бренди и кофе.
Тут- то Памела и обратилась непосредственно к Джоанне в первый раз после того, как та сошла вниз в сопровождении Милдред.
- Судя по рассказам Редклиффа и моей тетушки, вы не мыслите своей жизни без работы.
Джоанна заподозрила, что ей хотят подстроить ловушку, но, как ни старалась, никак не могла понять, какую именно.
- Мне нравится заниматься делами.
- Да, мне так и говорили. Надо же, вы так много работаете, что слегли с воспалением легких. - Взяв графин, она наполнила свой бокал для бренди. - Как здорово, что Ред был рядом, когда вы упали в обморок.
После этой колкой фразы в комнате воцарилась тишина. Все ждали, что ответит Джоанна.
- Я благодарна вашему мужу за помощь.
- Не сомневаюсь. - Улыбнувшись Редклиффу, Памела снова перевела взгляд на Джоанну. Глаза ее возбужденно блестели. Вид у нее был такой, словно она явилась смотреть бой боксеров-профессионалов. - Мой муж всегда может прийти на помощь, если захочет.
В ее прищуренных глазах читалось угрожающее выражение. Джоанне показалось, что она задела свою собеседницу за самое больное место.
- Скажите, дорогая, - продолжала Памела бархатным голосом, зло глядя на собеседницу, - как вы находите время для отношений с мужчинами при такой напряженной и, судя по всему, довольно интересной работе?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линн Смитерс - Потери и обретения. Книга вторая, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


