Стефани Ховард - Если ты простишь меня
Ему не раз приходила в голову мысль, что неплохо бы повторить запомнившийся эпизод с катером, только теперь захотелось самому быть его инициатором.
Карла, собиравшаяся уже взойти на паром, вдруг заметила Джэдда. Все было так, как в тот первый раз. Он шел по причалу, и Карла не была уверена, что он видел ее.
Не обманывай себя, предостерег внутренний голос. Он увидел тебя раньше, чем ты его. Видимо, собирается нанять катер и, как всегда, встретить ее в замке, стоя на лестничной площадке.
Но этого не случилось. Джэдд не поджидал ее на своем обычном месте. Странно. Неужели шпионы не известили его?
— Карла!
Карла быстро обернулась.
— Генриэтта! Как ты меня напугала!
— Прости. — Генриэтта крепко взяла ее под локоть. — Я искала тебя. Собиралась тебе кое-что сказать… Джэдда нет дома.
— Ты уверена? — Карла рассказала ей, что видела его в городе на пристани. — Возможно, он уже приехал и направляется сюда.
Генриэтта отрицательно покачала головой.
— Джэдд звонил мне пару минут назад и сказал, что из частных катеров остался только один, да и тот уже ушел на остров. Так что он не скоро вернется.
Карла состроила гримаску.
— Карла, окажи мне услугу… Помнишь, я тебя просила поговорить с Джаспером? Ты знаешь, о чем… О наследстве… Надо склонить его к тому, чтобы он оставил прежнее завещание… Сейчас как раз есть возможность поговорить с ним… Джэдда нет. В твоем распоряжении достаточно времени, и ты будешь одна с дядюшкой.
— Но я уже сказала тебе, что не стану этого делать. Генриэтта, я даже подумать не могу о таком разговоре. — Карла сдвинула брови и покачала головой. — Прости, но я уже объяснила, почему не могу этого сделать.
— Ты наша последняя надежда, кроме тебя, никто не может нам помочь. Такое завещание несправедливо. Ты сама вчера сказала…
— Генриэтта, это не выход…
— Карла, я в отчаянии. — Генриэтта подошла поближе и еще крепче сжала локоть Карлы. — Послушай, я обещаю, что мы с Николасом отблагодарим тебя.
— Что?! — Карла чуть не задохнулась от негодования. — Не верю, что ты могла такое сказать! — Она рассерженно вырвала руку. — Думаю, нам не следует больше говорить об этом. — Карла круто повернулась и быстро пошла по коридору.
Полчаса, проведенные в беседе с Джаспером, немного успокоили ее. Старый джентльмен был бодр и в отличном настроении, на щеках у больного появился румянец, лукаво сверкали глаза. На этот раз он сидел, опираясь на высоко взбитые подушки.
Как всегда, у них было много тем для разговора — музыка, погода, вкусная еда… Ей с Джаспером было легко. Он спрашивал ее о детворе, с которой она занимается, она рассказывала ему об их успехах, и так получилось, что упомянула о Фредди и его ночных кошмарах, последний из которых приснился ему вчера.
— Бедняжка. — Лицо старого Джаспера было полно сострадания. — Ему повезло, что рядом были вы…
Карла вздохнула.
— Да, я знаю, но это продлится недолго. Одному Богу известно, что ждет этого мальчика. Он совсем один, понимаете? У него нет родителей, семьи, близких. Я знаю, что в Центре делают все, чтобы ему помочь, но… — Умолкнув, она вздохнула и покачала головой. — Мне порой хочется взять его в охапку и увезти с собой.
Только попрощавшись с Джаспером и спускаясь по лестнице в холл, Карла вспомнила о разговоре с Генриэттой. Они говорили на повышенных тонах, подумала она, но она не сердится на Генриэтту. После разговора с Джаспером она расслабилась. У бедняжки Генриэтты просто сдали нервы, решила Карла, и не стоит уезжать, не сгладив их размолвку, лучше поискать ее и поговорить. Только это надо сделать поскорее, она уже опаздывает на паром.
Карла решила первым делом заглянуть в гостиную, но там было пусто. Она вздохнула. Где же теперь ее искать? Повернувшись, она испытала второе за этот день потрясение, ибо… столкнулась лицом к лицу с Джэддом.
— Вы снова ищете Генриэтту? Боюсь, ее опять здесь нет. Обычная история. Узнав, что я приехал, она тут же сбежала.
— Когда вы перестанете следить за мной? — Карла сердито сверкнула глазами и попятилась назад. Хуже всего не то, что своим внезапным появлением он напугал ее, а то, что они в полном смысле слова столкнулись друг с другом. Она все еще ощущала близость и тепло его сильного тела.
— Я не хотел вас пугать и, представьте, даже не знал, что вы в гостиной. Я думал, что вы все еще у дядюшки.
Что? Она не ослышалась? Он знал, что она здесь, но не поспешил наверх?
Карла с любопытством посмотрела на Джэдда.
— И давно вы дома?
— Около получаса.
Совсем уж странно. И не то странно, что он каким-то образом смог вернуться домой, когда на пристани не осталось ни одного катера. Тут еще можно найти объяснение — его кто-то подвез. Карла продолжала удивленно смотреть на него.
— Вы позволили мне побыть наедине с вашим дядюшкой? — Именно это ее удивило. Как же так? Или вы решили, что вмешиваться уже поздно, ибо я успела уговорить его завещать мне половину фамильного серебра?
— Допустим, так я и подумал… Хотя у меня была возможность помешать этому еще на самой ранней стадии. Ведь я видел, как вы садились на паром… Свободные места там еще были, и я мог бы присоединиться к вам.
На мгновение Карла потеряла дар речи.
— Почему же вы не сделали этого?
— У меня были неотложные дела в городе. Я решил рискнуть и спустил вас с поводка.
— Неужели? — Ей хотелось дать ему тычка. Спустил с поводка? Кто она для него? Его собачонка?
— А вам не кажется, что вы зря расслабились? — спросила она с вызовом. — Кто знает, что я еще натворю без вашего надзора?
Он был подозрительно спокоен.
— Ну и что вы уже натворили? На сколько тысчонок наложили свою лапу?
— Ни на одну, по правде сказать.
— А как же семейное серебро?
— Даже чайной ложки не взяла.
— Что так? Должно быть, плохо старались?
Карла вскинула голову.
— Возможно, я еще не вошла во вкус. Возможно, я люблю работать медленно. Сначала надо подготовить плацдарм.
— Поэтому будет разумней с моей стороны пореже спускать вас с поводка, не так ли?
Когда он улыбнулся, Карла тоже не смогла удержаться от улыбки, хотя не совсем была к этому расположена. Полагалось бы сердиться на него… и выбросить его из головы. Разве она не решила, что он отвратительное кровожадное чудовище?
Если быть честной, после их предыдущей встречи она безуспешно пыталась убедить себя в том, что так оно и есть, все это правда, простая и очевидная. Однако что-то в рассказе Генриэтты смущало ее. Пока она еще не понимала, что именно, и тень сомнения продолжала беспокоить ее.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стефани Ховард - Если ты простишь меня, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


