`

Уитни Уильямс - Турбулентность

1 ... 17 18 19 20 21 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– И да, и нет.

– Кто-то, по имени Джейк, как-то сказал мне, что так не может быть.

Он низко засмеялся.

– Моя семья родом из Нью-Йорка. Я родился в Миссури, но сейчас, к сожалению, снова живу здесь.

– Не хочешь пояснить, почему «к сожалению»?

– Не сейчас.

– Какой тип женщин ты предпочитаешь?

– Что? – Он растерянно выгнул бровь.

– Ну знаешь, блондинки, брюнетки, рыжие. Эти типы.

– У меня никогда не было любимого типа.

– Почему нет?

– Потому что я не могу сказать, на что похожа киска женщины, по цвету ее волос. – Он провел пальцами по моим волосам, подчеркивая свои слова и погружая меня во временное безмолвие. – У меня правда никогда не было любимого типажа, Джиллиан. Это все твои вопросы?

– Нет. У меня есть еще три.

– Я отвечу еще на два.

– Ладно, – сказала я, пока все мое тело умоляло закончить этот разговор. – Как часто ты цепляешь женщин на подобных вечеринках?

– Не так уж и часто.

– Но часто?

– Нет. – Он казался искренним. – Не так уж и часто.

– Ладно... – На самом деле у меня больше не было вопросов. – Теперь мы можем уходить.

– Ты не станешь задавать последний вопрос?

– Нет, но думаю, что мой вопрос «но часто?» был как раз вторым по счету. У меня все хорошо с математикой.

Ясно. – Он улыбнулся шире, чем раньше, и положил ладонь на мою поясницу, направляя меня через толпу в сторону лифтов.

Мы остановились перед одним из них, выглядя как пара, что решила покинуть вечеринку, однако в ту секунду, как двери закрылись, губы Джейка обрушились на мои, а моя спина оказалась прижата к стене. Мне хотелось, чтобы этот миг никогда не заканчивался. Я обернула ноги вокруг его талии и ахнула, когда почувствовала его твердый член сквозь ткань брюк, и то, каким огромным он был.

Мои руки зарылись в его волосы, а его пальцы проскользнули мне под платье, поглаживая влажное кружево трусиков.

Отодвинув ткань в сторону, он прошептал:

– Такая охренительно влажная... – пока лифт продолжал опускаться этаж за этажом. Два его пальца проникли в меня, а его дыхание согревало кожу на моей шее. – К тебе или ко мне?

– Ко мне... – захныкала я от разочарования, когда он убрал руку.

– Я так не думаю, – сказал Джейк, когда двери открылись на первом этаже. Он обнял меня за талию и повел на улицу. – Я не смогу ждать так долго. Я живу ближе.

– Сомневаюсь в этом. Это я живу ближе, – сказала я, открывая сумочку и убеждаясь, что взяла ключ карту от квартиры «80А» – Мы можем дойти до моего дома отсюда пешком.

– Даже если это так, я за то, чтобы поехать на машине. – Он вытащил из кармана ключи и нажал кнопку, в результате чего у черной BMW через дорогу загорелись фары. – В скольких кварталах твоя квартира?

– Четырех. – Я улыбнулась. - Ближе, чем твоя, верно?

Он не ответил. Просто подвел меня к машине и открыл дверь. Затем занял место водителя и запустил мотор, отчего на приборной панели загорелась масса синих и белых огоньков.

– Нужно свернуть налево или направо на светофоре? – Он выехал на улицу и влился в движение.

– Направо.

Джейк остановился на красный свет и посмотрел на меня так, что я стала еще сильнее волноваться. Он не произнес ни слова, просто трахал меня взглядом, пока не загорелся зеленый.

Мы проехали еще два квартала и остановились на другом светофоре.

– Предполагаю, ты живешь на Парк-авеню? – спросил он.

– Ага.

– В каком здании?

– Мэдисон. – Я указала на здание, когда мы подъехали ближе, поблагодарив Вселенную за то, что менеджеры сегодня как раз собрались на встречу акционеров. Парковщик возился с другой машиной, так что мне не пришлось бы проходить через передние двери и подвергнуться допросу швейцара. – Тебе придется припарковаться где-то вдоль улицы. Только жители могут парковать здесь свои машины, а мое место уже занято моим авто.

– Хммм, – вот и все, что он сказал. Доехав до светофора. Он резко развернулся и припарковался на стороне здания. Выключил двигатель и открыл дверцу.

– Ты можешь переставить свою машину в другое место, – предупредила я, пока он помогал мне выйти. – Швейцар здесь и правда непреклонен в вопросе эвакуации автомобилей, не принадлежащих жителям дома.

– Я рискну. – Он взглянул на меня. – Как давно ты здесь обитаешь?

– Не так давно, всего несколько месяцев. – Я начала идти к боковому входу. – Мне нравится использовать этот путь.

Он последовал за мной, и после того как я поднесла карточку сотрудника к считывателю, Джейк открыл дверь.

Свет в офисе менеджера был выключен, а в коридоре не было ни одного человека из ночной смены. Единственные звуки доносились из большого зала на другой стороне здания – смех и болтовня.

Пока мы шли к лифту, Джейк прижал руку к моей пояснице, и уровень моих ожиданий рос с каждым следующим шагом.

Как только я нажала кнопку вызова лифта, дверь открылась, и мы вместе вошли в кабинку.

– Постойте! – раздался пронзительный голос. – Придержите лифт, пожалуйста!

Джейк придержал двери, и через секунду внутрь вошла пожилая женщина.

– Большое спасибо, – сказала она.

– Какой этаж? – спросил у нее Джейк.

– Двадцать шестой. Спасибо.

Он нажал кнопку «26», а затем, как в книгах о джентльменах, нажал «50», так, чтобы не казалось, что мы вместе.

– А ваш этаж? – спросил он, глядя на меня. – Какой этаж?

– Восьмидесятый.

Восьмой? – Он взглянул на меня. – Вы же так сказали?

– Нет, восьмидесятый. – Я достала ключ из сумки и приложила его к панели. – Вы не можете нажать этот этаж. Нужно использовать вот это.

– О! Я всегда гадала, кто живет на этом этаже, – сказала женщина. – Приятно наконец увидеть, с кем живу по соседству. Вам следует иногда приходить на наши ежемесячные встречи. Один раз в год это не убьет вас, знаете ли.

– Я попытаюсь.

– Как, кстати, оттуда вид? – спросила она.

Феноменальный.

– Спорю, что так. – Она кивнула и вышла на своем этаже, а в этот же момент, Джейк аккуратно потянул за мои волосы и пробормотал что-то вроде «Клубника..», но я не была уверенно, что верно расслышала.

– Так, как давно, ты говоришь, живешь в этом месте? – спросил он.

– Всего несколько месяцев. А что? – Энергетика между нами теперь казалась совершенно иной, чем секундами ранее. Его выражение лица более не отражало похоть. Оно было абсолютно иным.

– У меня просто появились кое-какие мысли.

– Потенциально убийственные мысли?

– Потенциально любознательные мысли. – Он взглянул на меня, когда дверь открылась.

– Постой, – сказала я, удерживая его на месте. – Мне нужно кое-что сделать до того, как ты сможешь войти в коридор.

1 ... 17 18 19 20 21 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уитни Уильямс - Турбулентность, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)