Кэтрин Гарбера - Романтический вызов
– Я выгляжу глупо.
– Ага, точно. Моим родителям ты уже нравишься. Они считают, что ты для меня слишком продвинутая.
– Слишком продвинутая для тебя? Никогда не поверю, что они могли такое сказать!
Джессика, конечно, понимала, что даже он не всегда оказывался прав, но в целом Дэн держался очень спокойно и уверенно в себе. Ей тоже хотелось быть такой.
– Нет, именно так мы и сказали, – раздался голос Берта.
Вскинув голову, Джессика наткнулась на пристальный взгляд хозяина дома. Он был выше Дэна и совсем не похож на своих сыновей, за исключением глаз. У всех троих мужчин в семействе Хотон были яркие голубые глаза, как океанская гладь в солнечную погоду.
– Дэн ведь само совершенство.
– Мы рады, что ты так думаешь.
Следом за Дэном и Бертом Джессика прошла на веранду и очень скоро забыла о том, что еще совсем недавно чувствовала себя лишней в этом доме, словно сошедшем с картинки в журнале. Ее ладошка утопала в руке Дэна, и она ощущала себя полностью на своем месте. До того самого момента, как Брэд принес блюдо с закусками.
Смеясь и перебрасываясь шуточками с мамой, он был очень похож на Дэна. Но в следующее мгновение он увидел ее. Поставив поднос на стол, он завел разговор о путешествии в Европу, которое они с братом совершили по окончании школы.
Джессика давно мечтала о такой поездке, но денег не хватало. Дэн поднес ее руку к губам и, когда она подняла на него глаза, подмигнул.
Джессика тут же ощутила себя маленькой и беспомощной, особенно когда Присцилла вернулась на кухню, чтобы закончить приготовления, и отклонила ее предложение о помощи. Что бы ни думал Дэн, она никогда не станет частью этой семьи.
Оставив Стерлинга в отеле, Александра поехала в дом к свекру со свекровью. С ее характером заводить друзей было не так-то просто. Обычно ее это не беспокоило, но сегодня, когда ей понадобился совет женщины, она пожалела о том, что редко отвечала согласием на приглашения ее сотрудников провести время вместе.
Дверь открыла Марджори.
– Здравствуйте, мисс Александра. Мы вас сегодня не ждали.
– У Присциллы гости?
– Нет, только члены семьи. Она на кухне, а Берт с мальчиками на веранде.
– Не надо предупреждать о моем приходе, Марджори.
– Хорошо, мэм.
Марджори прошла по коридору к прачечной, а Александра направилась на кухню. Присцилла была там одна. Она резала овощи. Рядом с ней на столе стояла бутылка красного вина.
– Надеюсь, ты не возражаешь, что я заехала без предупреждения, – выпалила Александра, не дав свекрови даже поздороваться.
Зря она приехала. Что бы она сейчас ни сказала, в глазах Присциллы она будет выглядеть глупо. Разве можно просить у нее совета, что надеть?
– Мы всегда тебе рады, дорогая, ты же знаешь. Хочешь поужинать? Или что-то случилось в отеле? – спросила Присцилла, отложив нож и подойдя к шкафу, чтобы достать второй бокал и налить вина Александре.
– Ни то, ни другое. Мне нужен твой совет.
– По какому поводу? – спросила Присцилла.
На кухне она ощущала себя в своей стихии. С самой первой их встречи Александра поняла, что, несмотря на то что Хотоны много времени проводили на работе в отеле они всегда были приверженцами семейных ценностей. А выйдя замуж за Марка, она и сама в первое время ни о чем другом и не мечтала. Только о дружной семье.
Александра смутилась. Она позволила Стерлингу потрясти устои ее мира, но не позволит ему взять над собой верх. Только не сегодня вечером. Только не в вопросе одежды.
– По поводу одежды.
– Зачем тебе мой совет? Ты всегда прекрасно выглядишь.
– Спасибо. – Александра выдавила из себя улыбку.
Да, на работе она выглядела безупречно, но в повседневной жизни ее одежда отличалась чрезмерной консервативностью и строгостью.
– Мне тут сказали, что я хожу как будто в униформе.
– Правда? И кто же тебе такое сказал?
– Стерлинг Пауэлл.
Присцилла весело рассмеялась. Она всегда, с самого начала, относилась к Александре как к родной дочери. Только из-за этого Александра подняла бокал и поиграла вином, а не хлопнула дверью.
– Ничего смешного, – заметила она, сделав глоток благородного мерло и прислонившись к стене.
– Прости, дорогая, ты права. Просто это первый человек, сумевший вывести тебя из себя.
– Никто меня из себя не выводил. Этот человек думает, что он все знает. – Больше всего Александру злило то, что Стерлинг решил, будто сумел узнать ее после трех телефонных разговоров и двух дней личного знакомства.
Неужели ее настолько легко вычислить? Неужели она настолько предсказуема?
– И ты хочешь доказать ему, что он не прав? – осведомилась Присцилла, бросив на Александру проницательный взгляд.
– Да, – отозвалась та.
Сейчас уже не было смысла скрывать, что она поставила себе целью победить Стерлинга. Она не позволит ему выиграть этот поединок – ни в вопросе слияния «Хотон-Хауса» с «Пак-Мауром», ни в этой глупой затее с ухаживаниями, которые, по его мнению, нравятся всем женщинам. И вообще ни в чем.
– И к бизнесу это не имеет никакого отношения.
– А чего ты хочешь от меня?
Александра уже подумала об этом, вспомнив, что Присцилла недавно обновила свой гардероб для круиза.
– Где можно купить платье, в котором я могла бы поразить его сегодня за ужином? Я сама покупаю вещи в интернет-магазине Толбота.
– В такого рода моде я плохо разбираюсь. Спроси лучше у Джессики, девушки Дэна.
Александра сглотнула. Она не может обратиться за помощью к человеку, которого встречала всего один раз в жизни.
– Да ладно, я сама что-нибудь придумаю.
– Александра, дорогая?
– Что?
– Семья для того и существует, чтобы помогать друг другу в трудную минуту.
Александра улыбнулась свекрови. Она привыкла быть одна и все решать самостоятельно. Она была поздним ребенком у родителей, которые настолько были поглощены друг другом, что практически не замечали ребенка. До замужества она никогда не ощущала себя в семье. Но в последнее время, когда начались разговоры о слиянии, она снова начала чувствовать себя чужой.
– У меня есть всего час, – сказала Александра.
– Джессика во внутреннем дворике с Дэном. Я позову ее, чтобы мужчины ни о чем не догадались.
– Спасибо, Присцилла.
– Не за что.
Через пять минут Присцилла вернулась вместе с Джессикой – девушкой в обтягивающих джинсах и блузке, открывавшей пупок с пирсингом. Александра выпила еще вина.
– Тебе нужна новая одежда?
– Да.
– Какого плана?
– Что угодно, только не то, что на мне сейчас, – отозвалась Александра.
– Я знаю отличный магазин, – сказала Джессика. – Ты в прекрасной форме, и нечего носить эти мешковатые тряпки.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Гарбера - Романтический вызов, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


