Энн Вулф - Колье Для Невесты
– Не боишься, – я посмотрела на Мэй удивленно и обрадованно, – устраивать работника с таким прошлым? Я ведь нигде надолго не задерживаюсь.
– Отставить" пессимизм! – скомандовала подруга. – Надеюсь, нормальная работа исправит твое отношение к себе. На тебя стало больно смотреть…, нет, не то…, тебя стало больно слушать. Разве такой ты была, когда провожала меня в Мексику? И не завидуй моей уверенности. Если бы не Лекс, одному Богу известно, во что бы я превратилась… Так что – дерзай. Знаешь, мне ужасно хочется, чтобы все вокруг были счастливы так же, как я!
– Ну, – теперь наступила моя очередь выступить в роли психоаналитика, – это нормальное состояние влюбленного человека…
Только, как я ни старалась, так и не смогла припомнить, когда сама испытывала что-то подобное…
Глава 6
Наконец и на моей улице настал праздник.
Подумать только, практически за одну неделю я умудрилась найти собаку своей мечты, сменить ненавистную работу и, что самое замечательное, встретить пропавшую подругу! С приездом Мэй моя жизнь стала гораздо веселее по двум причинам.
Первая заключалась в том, что моя подруга и ее возлюбленная Лекс стали в моем доме частыми гостьями. Я тоже совершила пару ответных визитов в их роскошное обиталище – они сняли дом в самом центре города. После того как я побывала у них в гостях, честно говоря, мне стало стыдно приглашать их к себе. Но ни Мэй, ни Лекс совершенно не напугало убожество моего жилья. Они частенько заезжали ко мне на чашку чаю, привозя с собой какую-нибудь вкуснятину.
Лекс оказалась весьма привлекательной тридцатилетней женщиной с обалденными глазами: огромными, миндалевидными, цвета перезрелой черешни. Не исключено, что в первую очередь Мэй влюбилась именно в эти глаза.
Помимо глаз, красоту которых было бы сложно не заметить, у Лекс было еще немало достоинств. Открытая, веселая, жизнерадостная, она заряжала оптимизмом всех вокруг. Даже вещи, словно поддавшись ее чарам, послушно укладывались именно в то положение, которое Лекс для них выбирала. К Мэй она относилась с таким теплом и нежностью, что у меня сердце заходилось от счастья за подругу.
Не скрою, поначалу меня несколько шокировало то, что Мэй вступила в ряды так называемых сексуальных меньшинств. Но я всегда относилась терпимо к мнениям и чувствам окружающих. А после знакомства с Лекс улетучились последние сомнения – два замечательных человека любят друг друга, что может быть лучше этого?
В голове у меня мелькнула шальная мысль, которой я тут же поделилась с Мэй. А может, и мне вступить в их ряды? Однако Мэй лишь посмеялась над моими фантазиями. Она была убеждена в том, что я обязательно найду мужчину своей мечты. О, мне бы ее уверенность!
Вторая причина, по которой моя жизнь в считанные дни преобразилась, – новая работа, на которую меня устроила подруга. Вначале я подумала, что Мэй шутит. Должность администратора в салоне ювелирных изделий мне не по зубам. Но через пару дней я поняла, что в этом нет ничего из ряда вон выходящего. В мои обязанности входили заказы, порядок в зале, наблюдение за работой продавцов и оперативное вмешательство в исключительные ситуации, если таковые возникнут. И я очень надеялась на то, что в этот раз все дурацкие ситуации обойдут меня стороной, а если не обойдут, то я смогу выпутаться из них без приключений. Но моим надеждам не суждено было оправдаться.
Я сидела в своем кабинете и внимательно изучала материалы, на основании которых мне нужно было делать заказ, когда в дверь постучали.
– Заходите.
На пороге возникла фигура продавщицы Элис.
– Слушай, Ванда, у нас небольшая проблема. – Начальственный тон был определенно не моей стихией, поэтому я сразу поставила себя наравне со всеми остальными работниками и попросила обращаться ко мне на ты. – Тут посетитель, который интересуется, делаем ли мы украшения на заказ.
– Смотря какие. – Я пришла в салон без году неделя, но во многих вещах уже успела разобраться с помощью Лекс, которая собаку съела в делах такого рода. – Что именно он хочет, Элис?
– Кажется, обручальное кольцо, но лучше тебе поговорить с ним самой.
– Ладно. – Я оторвалась от бумаг и направилась в зал, почему-то ощущая странный холодок в душе.
Все в порядке, утешала я себя по дороге. Как там говорит Мэй? Отставить пессимизм! Вот-вот. Если я не буду волноваться, то справлюсь с любой ситуацией. Главное, не нервничать, иначе клиент сразу же заметит мое беспокойство.
Когда я вошла в зал, все доброжелательные слова, которые я собиралась сказать посетителю, застряли у меня в горле. Все улыбки растаяли, как медузы, выброшенные на солнечный берег. Единственное, на что я была способна, – стоять столбом, вперив очумевший взгляд в человека, которого я меньше всего ожидала увидеть здесь…
– Спокойно, – ровным голосом произнес Элмер Айрон, мой бывший шеф. – Не нужно убегать, красить лицо и громить витрины. Я тоже удивлен не меньше, чем вы, как и в тот раз, в ресторане.
Я ненавижу свои щеки – это две предательницы, которые моментально реагируют на мое состояние и тут же оповещают о нем окружающих. Стыд – отвратительное чувство, но когда оно написано на твоем лице, то становится отвратительным вдвойне. Я стояла перед Элмером Айроном, красная как рак, как мак, как тряпка, которой размахивает тореадор перед разъяренным быком, как накладной клоунский нос…
Список можно было продолжать до бесконечности, чем я мысленно и занималась, не в силах думать ни о чем другом, кроме своих пунцовых щек и ушей.
– На нас смотрят, Ванда. Может, мы выйдем из зала? – вполне резонно поинтересовался шеф.
– Да, конечно… – Я вновь обрела дар мысли и речи. Лучше бы не обретала. Когда до меня дошло, что он узнал меня в «Тайных желаниях», мне захотелось не то что провалиться под землю, а пробуравить планету насквозь и вылезти с противоположной стороны, чтобы уж точно никогда больше не повстречаться с этим человеком. Хотя, не исключено, что он нашел бы меня и там…
Сделав немыслимое усилие для того, чтобы взять себя в руки, я жестом пригласила мистера Айрона следовать за мной. Разумеется, он прав, – не стоит на виду у всей честной публики, находящейся в зале, обсуждать мои неудачи на прежней работе. Мое бедное сердце, не выдержав такого «наплыва чувств», вжалось куда-то в печень или черт его знает куда. Во всяком случае, его биения я почти не ощущала.
– Садитесь, мистер Айрон, – процедила я сквозь зубы. Замороженный язык тоже пытался прилипнуть, правда, не к печени, слава богу, а всего лишь к гортани. И о чем же мы будем говорить? Весьма сомнительно, что Элмер Айрон, все еще собирается заказывать кольцо для невесты (наверняка для той ослепительной блондинки, мало ей ожерелья!) в салоне, где работаю я.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Вулф - Колье Для Невесты, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

