`

Вэл Дэниелз - Букет для любимой

1 ... 16 17 18 19 20 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Руки Брэда блуждали по ее спине, медленно спускаясь все ниже. Он то и дело плотно прижимал ее к себе. Отем тоже льнула к нему.

Она пыталась сохранить контроль над своими чувствами, взывала к разуму, и разум взял верх. Отем нашла в себе силы и уперлась руками ему в грудь, будто воздвигая преграду. Для нее сейчас не имело значения, что их влечение друг к другу взаимно и что она хочет его так же страстно.

— Почему я для тебя проклятье? — прерывисто дыша, спросила она.

— Не напоминай, Я бы предпочел, чтобы это было не так, — прошептал он, мелкими дразнящими поцелуями покрывая ее губы и крепче сжимая в объятиях.

В дверях показалась голова Ванессы.

— Кажется, я помешала, — сказала она.

Отем наконец вырвалась из рук Брэда, ужаснувшись, как она могла совершенно забыть, что в доме его сестра.

Брэд прислонился к стойке, ухватившись за нее руками.

Было заметно, что Ванесса плакала. Глаза и нос покраснели, лицо было бледным.

— Брэд, ты не мог бы отвезти меня в аэропорт?

У ее ног Отем заметила чемодан на колесиках.

Ванесса слабо улыбнулась.

— А может, я возьму твою машину? Потом позвоню и скажу, где ее оставила.

Отем стряхнула с себя оцепенение.

— Позвольте мне подвезти вас, — сказала она. — Мне все равно пора ехать, а аэропорт почти по дороге. — Отем наморщила лоб, соображая, где оставила сумку. Она поспешно отвела от Брэда взгляд, но все же успела заметить его возмущенно поднятые брови.

— Что случилось? — спросил Брэд, скрестив на груди руки. — Возвращаешься к мужу?

— Не знаю. — В голосе Ванессы слышалось смятение. — Одно ясно — ни он, ни я не можем больше выносить разлуку. Билл будет встречать меня, — с надеждой сказала она.

Отем взяла сумку и стояла в ожидании. Брэд дружески обнял сестру и вынул из кармана ключи.

Отем обомлела, когда, надевая пальто, поймала на себе взгляд Брэда.

— Останься, — сказал он просто.

Ванесса взяла ключи и понимающе улыбнулась.

— Спасибо, Брэд. Отем, надеюсь, еще увидимся.

Отем не успела ничего ответить. Между ними встал Брэд. Она услышала только скрип колесиков чемодана Ванессы и стук открывшейся и закрывшейся двери гаража.

Глава шестая

— Сбегаешь? — спросил он.

Отем сунула руку во второй рукав пальто.

— Не от чего сбегать.

— Неужели?

— Если я для тебя проклятье, — сказала она, стараясь не смотреть ему в лицо, — зачем мне оставаться? — Она взялась за молнию.

— Застегивай, застегивай, — холодно сказал Брэд. — Я умею их расстегивать. И не жди, что, начав, остановлюсь. Причем, когда я завожусь, обычно не ограничиваюсь одним пальто.

Его веселый тон раздражал Отем.

— Хочешь пополнить список побед?

Брови Брэда удивленно поползли вверх.

— Не возражал бы, если это поможет избавиться от мыслей о тебе.

Отем яростно затянула молнию до самого подбородка.

— Меня не интересуют такого рода… отношения.

— Меня тоже, — уже мягче сказал он. — Но, похоже, другие у нас вряд ли будут, так что, честно тебе признаюсь, я за секс. Так я решил.

Отем пришла в полное замешательство.

— Ты так решил?

— Да. — Он подошел ближе.

Каждый нерв в ее теле напрягся в ожидании. Она знала: стоит Брэду прикоснуться к ней, и весь их разговор окажется бессмыслицей. Еще никто в жизни не вызывал в ней таких чувств. Отем на всякий случай отодвинулась и засунула руки в карманы.

— С того дня, когда я впервые встретил твой невинный и обеспокоенный взгляд, в котором увидел желание угодить, я все пытался представить, смотрела ли бы ты на меня так же, если бы я затащил тебя в постель. Я никогда еще не испытывал такого острого влечения к женщине, даже в пятнадцать лет, хотя мать в то время считала, что сын у нее — сексуальный маньяк.

Искреннее признание Брэда поразило Отем.

— Вернувшись домой, я сразу принялся составлять заказ, чтобы иметь предлог снова появиться в твоей булочной.

Отем почувствовала, как по какой-то необъяснимой причине у нее навертываются на глаза слезы. Она придралась к его последним словам.

— Так значит, на самом деле тебе и не нужно рассылать эти букеты?

— Черт возьми, нужно! Конечно, нужно.

— А Ванессы уже здесь нет… — как-то беспомощно пробормотала она.

— Отем… — снова шагнул к ней Брэд.

Она судорожно сжала в карманах перчатки и, увернувшись, проскользнула сквозь арку в прилегающую к кухне комнату.

— Отем! Ты что, не хочешь со мной говорить?

— Стараюсь понять, что тебе от меня нужно.

— Разве я неясно выразился? — глухо сказал он.

— Секс, да? — глядя ему прямо в глаза, спросила Отем. — И все?

— А разве у меня есть выбор? — (Отем нахмурилась.) — Что ты согласна мне предложить? — спросил он по-другому. — (Отем бросила на него мрачный взгляд.) — Так я и думал, — заявил он, не получив ответа. — А как ты представляешь свое будущее года через три? — Это был один из вопросов, который он задал ей в ее первый визит к нему. И точно таким же тоном.

Отем вспомнила свой ответ, и сердце у нее дрогнуло.

— Напомнить, что ты тогда ответила? Ты сказала, что если твои дела, как ты надеешься, стремительно пойдут в гору, то тебе придется работать по двенадцать-четырнадцать часов в день.

Отем подняла на него встревоженный взгляд.

— А ты еще спросил, устраивает ли это меня. — Она нерешительно покачала головой. — Это был необычный для тебя вопрос, да?

— Необычный, — подтвердил Брэд. — Как правило, я исхожу из того, что, если человек ко мне обращается, он готов ради успеха трудиться, не жалея сил и времени, и не станет попусту тратить время и деньги.

— А у меня получится, как считаешь?

Брэд пожал плечами.

— У тебя есть привлекательный для рынка товар. Ты с увлечением занимаешься этим делом. Стремишься — даже слишком — угодить своим покупателям.

Отем было приятно слышать его одобрительный отзыв.

— Так что у тебя есть все основания иметь лет через десять сотню, а то и две, собственных магазинов.

— Я говорила о пятидесяти. По одному в каждом штате.

— Если это больше двух-трех, то уже не имеет значения, сколько их будет. Дело есть дело. И двенадцати-четырнадцатичасовой рабочий день есть двенадцати-четырнадцатичасовой рабочий день.

— У меня и с одним магазином пока не клеится, — напомнила ему Отем.

— Это потому, что я еще не приступил к осуществлению своего чуда, — самоуверенно заметил Брэд.

Отем всегда поражал его апломб. Но сейчас по крайней мере он и ей воздал должное.

— Ну а твое будущее как тебе видится?

1 ... 16 17 18 19 20 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вэл Дэниелз - Букет для любимой, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)