`

Хеди Уилфер - Под музыку дождя

1 ... 16 17 18 19 20 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Выполнив его просьбу, она села на стул и, как обычно, приготовилась записать его указания на текущий рабочий день.

– Записывать ничего не надо, – сказал он. – Никаких указаний на сегодняшний день не будет, потому что… завтра мы с тобой вылетаем на Маргариту. Пункт назначения – отель «Восходящее солнце». Цель поездки – встреча с Макбрайтом и решение всех связанных с ним вопросов. Если этот прохвост попытается уйти в кусты и на этот раз, он получит от меня хорошую взбучку.

Идея поездки на остров Маргарита, что в Карибском море, пришла ему в голову после мучительных ночных размышлении о возможном браке Аделин со Стивом. Он не хотел, опасался этого брака, потому что боялся потерять ее навсегда… Почему? Об этом он подумает после. А пока… Они пробудут с ней на острове целую неделю, и за это время ему удастся, как он надеялся, убить сразу двух зайцев – решить проблему отеля и прекратить или, по крайней мере, затормозить отношения между Аделин и Стивом.

Макбрайт давно избрал тактику игры в кошки-мышки. Он не отвечал на письма «Джерри Луиса», до него невозможно было дозвониться, а между тем находящийся в его ведении отель «Восходящее солнце» все глубже и глубже погружался в финансовую трясину. Надо было принимать срочные меры. И, прежде всего, необходимо выловить этого прохиндея Макбрайта, взять его за шиворот и прижать к стене.

Что же касается Аделин, то он просто решил вывезти ее из Бостона, чтобы у нее не было физической возможности согласиться на предложение ее потенциального жениха и стать его женой. По убеждению Джерри, такой шаг был бы с ее стороны крайне опрометчивым и не дал бы его любимой секретарше ничего хорошего.

– Вылетаем на Маргариту? Завтра? – пискнула Аделин. – Но…

– У тебя есть паспорт, не так ли?

– Да, конечно, но…

– Мы летим туда всего на неделю. – Он говорил тоном, не терпящим возражений. – В течение ближайшего часа ты должна ввести в курс всех наших офисных дел свою сменщицу. Я уже переговорил с Биллом и просветил его насчет того, что мы собираемся делать на острове. Как только ты закончишь инструктаж дублерши, можешь ехать домой и начинать упаковываться.

– Но… я не могу вот так просто взять и… полететь на Маргариту.

– А почему бы и нет? Я уверен, Стив поймет тебя. Ты же сама не раз говорила, какой он понятливый мужчина.

– Что туда надо брать из одежды? – упавшим голосом спросила Аделин. – Какая там погода?…

– Жарко. Очень жарко. Вот что. – Он почесал затылок и весело улыбнулся ей. – Пару часов потрать на покупки. Это мой приказ. Там потребуются лишь обычные предметы одежды, изделия для повседневной носки. Никаких костюмов, никаких официальных вечерних нарядов. Там не просто жара, а настоящее пекло. Так что подкупи себе шорты, тенниски, панамки и все такое прочее. – На секунду его воображение нарисовало ее в соблазнительном пляжном одеянии, и он добавил: – Разумеется, не забудь и про купальник. Три бассейна есть в самом отеле, а от отеля до моря – рукой подать.

– Но разве мы не должны будем работать весь день? Разве у нас будет оставаться время для пляжа? – беспомощно пробормотала она.

– Разумеется, мы будем работать с достаточной степенью интенсивности, – ответил он, – но не целыми днями напролет с утра до вечера. У нас не будет никаких официальных встреч, так что даже во время рабочего дня можно будет переодеться во что попало и сбегать к морю, чтобы окунуться, а потом принять в номере прохладный душ… Итак, теперь ты можешь заняться своей дублершей, а как только закончишь с ней, сразу отправляйся в какой-нибудь приличный супермаркет. Авиабилеты нам передадут завтра утром в регистрационном зале.

Он сообщил ей также, в какое время она должна быть в аэропорту и когда по расписанию состоится вылет их рейса.

На следующее утро, когда они встретились в аэропорту, Джерри, увидев ее небольшой компактный чемодан, одобрительно улыбнулся и весело воскликнул:

– Всего один чемодан! И такой аккуратный, совсем не громоздкий! Очень разумно. Я уверен, что для большинства женщин, отправляющихся в путешествие, такой чемоданчик может служить лишь средством для транспортировки их косметического арсенала.

Аделин в свою очередь обратила внимание не на его более внушительный чемодан на колесиках, а на него самого. Несмотря на то, что на нем были простые штаны цвета хаки и обычная рубашка с коротким рукавом, он излучал необоримую и какую-то изысканную сексуальность.

Рядом с ним Аделин в своей простенькой светло-серой юбочке и бледно-голубой блузке чувствовала себя плохо одетой, наивной и глупенькой девочкой. Любая из его поклонниц, размышляла она, оделась бы для данного случая наверняка с более изощренным вкусом и выглядела бы так же ультраобыкновенно и в то же время сверхэлегантно, как выглядел он.

Джерри не переставал улыбаться ей какой-то загадочно-покровительственной улыбкой, когда подвел ее к секции регистрации для пассажиров первого класса, где не было очереди, а отношение чиновников можно было характеризовать как самое уважительное, даже чуть ли не подобострастное.

Зарегистрировав билеты, они вошли в специальный зал ожидания для пассажиров первого класса, в котором Джерри чувствовал себя легко и непринужденно, а его спутница стала прилагать максимум усилий, чтобы не показаться неуклюжей простушкой, которая впервые попала в один из роскошнейших залов аэропорта и теперь неприлично таращила глаза на все и вся.

– А в этом зале разрешается разговаривать? – полушутя спросила она приглушенным голосом. – Здесь такая гробовая тишина! Так тихо не бывает даже в нашей местной библиотеке.

– Ну, конечно же, разрешается. Только надо убавить громкость на полтона. Чтобы не разбудить спящих. – Кивком Джерри указал ей на двух мирно спящих бизнесменов среднего возраста, и Аделин, проследив за его взглядом, понимающе улыбнулась.

– Э-э… Аделин, – обратился он к ней, как только они уселись в удобные мягкие кресла, – как воспринял твою неожиданную командировку Стив? Ведь все произошло так быстро. Надеюсь, он не стал метать громы и молнии?

– А почему он должен был метать их? – ответила она ему вопросом на вопрос.

– Просто… некоторые мужчины, насколько я заметил, считают, что обручальное кольцо позволяет им брать вожжи в свои руки и… – Вдруг он замолчал и, взглянув на ее руку, воскликнул: – О, да ты, я смотрю, еще не надела обручальное кольцо!

– Нет, не надела.

– Почему же? Неужели Стив так занят своей бухгалтерией, что до сих пор еще не нашел времени для покупки двух колец?

После продолжительной паузы Аделин произнесла:

– Я все еще не решила для себя окончательно… и до сих пор ничего не ответила ему.

1 ... 16 17 18 19 20 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хеди Уилфер - Под музыку дождя, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)