Карен Робардс - Дитя любви
– Поздравляю! – раздался веселый голос Сары, когда Мэгги подошла к ней и стоящим вокруг гостям. Это приветствие вернуло ее к реальности, и она улыбнулась.
– Спасибо. Я очень рада, что вы пришли. – Мэгги даже удивилась, как беспечно прозвучал ее голос и как естественно она всем улыбнулась.
– А мы, в свою очередь, благодарим за приглашение, – отозвалась женщина в голубом костюме, которую она заметила раньше. Как же ее зовут? Но, прежде чем она вспомнила ее имя, женщина, увидев запястье Мэгги, удивленно подняла брови. – Что у вас с рукой?
Мэгги коротко рассмеялась.
– Представляете, играла с собаками и упала! Пустяки, легкое растяжение.
Женщина сочувственно покачала головой.
– Воображаю ваши ощущения. Помню, как-то спускаясь по лестнице, я споткнулась о кошку. Мало того, что я упала, так еще вывихнула колено и недели три ходила на костылях!
– И все это время убеждала нашу дочь, что у нее аллергия на кошек, – усмехнувшись, вставил стоящий рядом мужчина. – Правда, безуспешно.
Все вежливо рассмеялись.
– Ты ведь знакома с Майком и Джоан Салливанами, не так ли? – запоздало представила их Сара, которая, кажется, не заметила в поведении Мэгги ничего необычного. Живя с Лайлом, Мэгги научилась на людях скрывать эмоции за непринужденной беседой. Благодарно посмотрев на Сару, она ответила:
– Конечно. И очень рада снова видеть их у себя. – Пожимая руку Майку и затем Джоан, Мэгги добавила, что ей очень нравится ее костюм, и в особенности цвет, а та в ответ выразила восхищение платьем Мэгги.
Мэгги стоило некоторых усилий поддерживать подобный разговор; от природы молчаливая, она, в противоположность Лайлу, не отличалась искусством произносить ничего не значащие фразы, а присутствие Ника еще больше смущало ее. Сердце ее бешено колотилось, он же, глядя на нее, спокойно стоял рядом и не вмешивался в разговор. Мэгги не смела взглянуть в его сторону и, едва соображая, продолжала светский обмен любезностями.
– Как поживает Бекки?
Десятилетняя дочь Салливанов и, как догадалась Мэгги, владелица злополучной кошки, ходила в ту же закрытую частную школу, что и Дэвид, поэтому Мэгги очень обрадовалась, что вовремя вспомнила ее имя.
– Все хорошо, – просияла Джоан. – А как дела у Дэвида? Он поедет в этом году в летний лагерь?
Последующий разговор с четой Салливанов продолжался от силы еще минуты две, но они показались Мэгги вечностью. Краем глаза она видела, что Лайл движется в их сторону и вот-вот заметит Ника, а она надеялась улучить момент и уговорить его уйти.
– Думаю, ты не сердишься, что я привела с собой гостя? – вмешалась в разговор Баффи, в то время как Джоан повернулась за бокалом вина. Обращаясь к Мэгги, Баффи взяла Ника под руку и при этом лукаво посмотрела на Мэгги. Непроизвольно отметив про себя ее ярко накрашенные ногти, Мэгги отрицательно покачала головой. А как иначе она могла отреагировать?
– Я так и думала. В конце концов, Ник действительно твой старый приятель. А когда я сказала, что приглашаю его на твой день рождения, он с радостью согласился.
– От всей души поздравляю, Магдалена, – тихо произнес Ник, когда Мэгги взглянула на него. Глаза его улыбались, но лишь она могла разглядеть в них скрытую насмешку.
– Надо же, мистер Кинг, а я и не знал, что вы знакомы с Форрестами! – удивленно воскликнул подошедший Джеймс Брин, пожимая руку Нику и одновременно беря с подноса бокал шампанского. – Как идет бизнес с ночными клубами?
– Великолепно, – затягиваясь сигаретой, ответил Ник. – Мы расширяемся. Только что оформили покупку «Литтл Браун Кау» в Индиане и подумываем еще о двух клубах, но уже на этой стороне реки.
– Если решите обратиться в мой банк за кредитом, дайте знать.
– Уверена, что вы говорите это всем состоятельным людям, – пропела Баффи, вскинув глаза на Джеймса Брина и одновременно сжимая руку Ника. Вероятно, Брин не понял, что это своего рода пробный камень, но Мэгги сразу разгадала ее замысел: Баффи упорно пыталась прощупать финансовое состояние Ника и решить для себя, стоит ли заняться им всерьез.
Но, как ни странно, ей и самой было любопытно, чем же он занимается. Он сказал, что купил «Литтл Браун Кау», а на самом деле? На чьи деньги? Неужели на свои? Вряд ли. Когда она знала его, у него за душой не было ни гроша. А может – такую возможность нельзя исключать, – он занимается какими-нибудь махинациями? Выглядит и говорит он как вполне преуспевающий человек, да и в самой манере держаться явно чувствуется уверенность в себе, а это приходит только с деньгами, уж она-то знает, а впрочем, ничего удивительного: с его склонностью к авантюризму он всегда умел казаться таким, каким хотел. Никто не знает его лучше, чем она, по крайней мере, знала когда-то. А коли это в его интересах, так он может соврать и глазом не моргнуть, да так, что комар носу не подточит.
Но, в, конечном итоге, все сводится к одному вопросу: что он делает в Луисвилле? Не выскочил же он как чертик из табакерки только для того, чтобы отдать ей фотографии и пленку, в этом она не сомневалась. Она сердцем чуяла, что он что-то затеял, причем затеял недоброе. Но для кого? Если он замыслил одурачить Брина и местных банкиров, выдавая себя за бизнесмена и убедив их, что у него есть средства для покупки ночных клубов, ради Бога, это ее не касается. Но даже если он и вправду занимается законным бизнесом и у него действительно есть средства, то это также не имеет к ней никакого отношения. Как говорится – всего наилучшего. Только пусть оставит ее в покое.
Но оставит ли?
Стоило ей сопоставить факты, и она похолодела: если бы он действительно хотел оставить ее в покое, то не пришел бы сегодня в клуб.
Что ему от нее надо? Может, просто хочет завести нужные связи? Может быть, а может, и нет.
– Далеко не всем, – усмехнулся Брин. – Только тем, на ком мой банк имеет возможность заработать.
– Вы, по крайней мере, говорите напрямик, – рассмеялась Джоан Салливан, в то время как Эллен Брин укоряюще легонько толкнула мужа. Баффи же одарила Ника соблазнительной улыбкой.
Вдруг раздался звон вилки по стеклу, и все обернулись на звук. Подняв глаза, Мэгги увидела, что у стола, держа бокал и широко улыбаясь, стоит Лайл.
– А сейчас нас ждет великолепный торт, и я лично очень хочу его попробовать, – начал он. – Но прежде мы поздравим мою жену с днем рождения и пожелаем ей счастья, не так ли? Мэгги, дорогая, где ты?
Он обвел глазами зал, и Мэгги пошла ему навстречу.
– Ах, вот ты где! Иди сюда! – Он нашел ее глазами, затем его взгляд скользнул дальше и замер. Даже не оборачиваясь, Мэгги поняла: за ее спиной он увидел Ника. Взгляды мужчин встретились. На какой-то момент наступила тишина, и ей показалось, что сейчас она услышит электрический разряд и над головой блеснет молния: так бывает, когда в грозовом небе сталкиваются тучи.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Робардс - Дитя любви, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


