`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Светлана Малинкина - Парадокс любви

Светлана Малинкина - Парадокс любви

1 ... 16 17 18 19 20 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мила вдруг подумала о портретах, что висят у него в мастерской. «…только с тех, кто мне особенно нравится, я пишу два портрета. И один оставляю себе…» — сказал Художник. А ведь на портретах только женщины. «Я — коллекционер», — вспомнила Мила. Значит, это — коллекция его женщин. Женщин, которых он «заполучил». И завтра-послезавтра Художник повесит на стену и ее изображение.

— Скажи, пожалуйста, Художник мой милый…

— Я — Художник Милин, — попытался он пошутить.

— А эти женщины на стене, — Мила кивнула в сторону мастерской, — тоже твоя коллекция?

Художник немного растерялся. Такого вопроса он не ожидал. Как ответить? Мила — умная женщина. Так что лучше сказать правду. Тем более что их отношения, судя по всему, скоро закончатся. Дело идет к развязке. И даже неплохо, что Мила сама об этом спросила.

Звонко перегорела лампочка в люстре.

— У тебя есть запасная?

— Не знаю. Наверное, должна быть. Надо вызвать домработницу и электрика.

— Зачем? — не поняла Мила.

— Домработница знает, где лежат лампочки, а электрик вкрутит.

— А-а-а?.. — Мила не сразу нашлась что сказать. Всю мужскую и даже часть женской (тут Миле стало даже немного стыдно) работы в их доме выполнял Андрей. И ей очень нравилось, что муж такой рукастый. Она считала это нормальным для мужчины. — Да… — только и смогла ответить.

— Чему ты удивляешься?

— Теперь уже ничему. — Художник ее больше не впечатлял.

— Хочешь, Мила, я отвечу тебе начистоту на все твои заданные и незаданные вопросы? Каждому — свое. Это раз. Одни рождены, чтобы стать великими, а другие… — вкручивать лампочки. Я не жалею тратить большие деньги на престижные мужские безделушки, чтобы подчеркнуть свой достаток и социальный статус. Это два. И три: я как мужчина люблю добиваться победы во всем. В том числе и в отношениях с женщинами. Это важно для моей самооценки, самоутверждения. Самолюбия, если хочешь.

— Я бы сказала «себялюбия». Вечер сегодня, действительно, особенный. Так кто эти женщины?

— Это мои женщины. Врач, журналист, стюардесса, медсестра, телеведущая… Ну, и так далее… Меня сводила с ними жизнь. Так же, как и с тобой. Ты — мой дизайнер. Жена обо всем знает, но к портретам относится терпимо. Они ей даже нравятся. И никто из этих женщин, заметь, не остался на меня в обиде. А некоторые даже благодарны. Ведь в жизни как бывает: «Мы любим тех, кто нас не любит. И губим тех, кто любит нас…»[8]

Когда Художник упомянул о жене, для Милы этот факт уже не имел никакого значения. Хоть гарем!

— Я тоже на тебя не в обиде. Ты был почти безупречен. И я благодарна тебе за три вещи. Нет. За четыре. Мне понравилось быть «слабой» женщиной. Феминизм — это полная фигня. Спасибо тебе за стихи. За лирику. Просто бальзам на душу. А то я уже позабыла о существовании поэзии. И спасибо… за мужа. Я поняла, что люблю его. Как оказалось. И другой мне не нужен. И за мой портрет — спасибо. Я, правда, его не видела. Но мне приятно, что он писан с меня.

— Он почти готов. Я могу закончить завтра.

— Нет, не нужно. Я хотела попросить. Ты не вешай его, пожалуйста, туда. На стену.

— Мила, ты можешь его забрать.

— Нет, забирать я не хочу. Он мне больше ни к чему. Выбрось его, пожалуйста. Или закрась. А поверх нарисуешь кого-нибудь другого.

— Мы расстаемся друзьями? Мне это небезразлично.

Мила кивнула.

— Я хочу завтра зайти к тебе еще раз. Вернуть браслет и кольцо.

Художник протестующе замахал руками.

— Я никогда не забираю у женщин своих подарков. К тому же мне будет приятно, если ты продолжишь их носить. Ведь я угодил тебе?

— Извини, не могу оставить. Хотя они мне, правда, очень нравятся. У тебя хороший вкус. Но у меня не должно быть подарков от другого мужчины. Только от мужа.

— Ладно. С утра я буду здесь. Мила, а ты можешь принять от меня чай? Я хочу подарить тебе удивительный бирюзовый чай. Приятель недавно из Тайваня привез. Чтобы ты вспоминала обо мне, заваривая его. Хорошо? Возьми. Ведь это просто чай.

— Бирюзовый?! Хорошо! Давай свой чай! Надеюсь, он без «другой» травки?

— А знаешь, как он называется? «Железная Богиня Милосердия». «Тегуанинь»!

— Это что, по-китайски?

— Да. Еле запомнил. Это, между прочим, самый известный бирюзовый чай в мире. Его наличие в чайной карте заведения считается правилом хорошего тона.

— Художник, ты — хвастун.

— Я — ценитель!

— Можно было бы поспорить, но я не стану.

— И это правильно.

Вечер закончился мирно. Художник не смог удержаться и все-таки похвастался перед Милой своим умением составлять коктейли. Тем, что знает много рецептов.

— Что мы сейчас с тобой будем пить?

— Это «Б-52». А есть еще «Б-53».

— Из чего ты его делаешь? — спросила Мила, глядя, как осторожно по столовому ножу Художник наливает в бокал слой за слоем. Чтобы они не перемешались. Всего слоев было три. Темно-коричневый внизу, затем цвета кофе с молоком и сверху совершенно прозрачный и бесцветный.

— Сначала наливаем 20 граммов кофейного ликера Capitan Black, потом осторожненько 20 граммов Irish Cream и, наконец, 20 граммов ликера Quantreau.

— A Quantreau из чего делают?

— Французский ликер из апельсиновых корок.

— А ведь еще есть голубой Quantreau. Его из чего делают? Почему этот бесцветный?

— Не знаю. Отстань. Не сбивай меня.

— Как «не знаю», так сразу и «отстань».

— А теперь самое главное! Вот тебе соломинка. Сейчас ты станешь «пилотом» самолета «Б-52» и зайдешь на вираж. Внимание! Поджигаю! Быстро вставляй соломинку и выпивай содержимое, пока поверхность еще горит.

Мила четко выполнила все указания. Она начала пить коктейль с нижнего слоя, он был еще прохладным, средний слой был уже теплым, а верхний — просто горячим.

— Ну, как?!

Эффект быстрого головокружительного взлета и крутого виража не заставил себя долго ждать. Мила молча кивнула и показала пальцами «ОК».

— Ничего, ничего… Минут через пятнадцать ты снова будешь в состоянии трезво смотреть на окружающих. То есть на меня. — И Художник поджог коктейль в своем бокале.

— А «Б-53» — из чего?

— Вместо Quantreau абсент Xenta. А вместо Irish Cream можно Bailis.

— Bailis я люблю, мы с подружками его покупаем.

* * *

Почти трезвая, Мила летела домой на крыльях. Давила на газ. Ей хотелось к Андрею. К родному мужу. Все же от любовников есть польза. Они помогают понять, что мужья лучше.

1 ... 16 17 18 19 20 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Светлана Малинкина - Парадокс любви, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)