`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Герцель Давыдов - Десять дней в ноябре

Герцель Давыдов - Десять дней в ноябре

1 ... 16 17 18 19 20 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

судьбе за такую насыщенную творческую жизнь.

Мистер Гоулд внимательно смотрел на Джули, ко-

торая задумалась, а потом продолжила:

– В начале своей карьеры я грезила ролью Офе-

лии, но, увы, мне было не суждено это осуществить,

а теперь придется распрощаться и с мечтой сы-

грать Гертруду на большой сцене. Иногда мне жаль,

что «Гамлета» в вашей постановке так быстро закры-

ли, может, если бы я продолжала играть роль Гертруды

и дальше, то сейчас меня бы точно взяли в лондонский

театр, – грустно добавила она.

– «Гамлета» ставили уже столько раз, что найти

какие-то новые грани в этом произведении достаточ-

но сложно, – серьезно ответил мистер Гоулд. – Твою

постановку критики всегда будут сравнивать с други-

ми, и, скорее всего, их симпатии окажутся на стороне

твоих предшественников.

Мистер Гоулд отпил вина из бокала.

– Мистер Гоулд, вы всегда работали в драматиче-

ском жанре? – спросила Джули, отламывая кусочек

хлеба.

– Если честно, я пытался браться и за комедии,

но это не мое, – улыбнулся мистер Гоулд.

– Ну если решите снова взяться, то имейте меня

в виду, – пошутила в ответ мисс Уотсон.

Прожевав мелко нарезанное мясо, мистер Гоулд

продолжил:

– В каждый спектакль я все же стараюсь внести

и некоторые элементы комедии. Настоящий режиссер

должен уметь заставить зрителя и плакать, и смеять-

ся, и о чем-то задуматься… Ты знаешь, в каком случае

я считаю, что постановка успешна?

– В каком же?

– Когда зритель после просмотра, не забывает

о спектакле, а продолжает обсуждать его с друзьями,

размышлять о нем – может, час, может, день, а может,

и неделю – думать о жизни этих персонажей. А если

он посмотрел и забыл – значит, это было просто раз-

влечение, или еще хуже – неудачная постановка.

– Да, театр – великое искусство, – согласилась

Джули. – Надеюсь, что завтра у нас все получится,

и критики благосклонно отнесутся к вашей постановке.

– Будем надеяться, – кивнул режиссер.

– Мистер Гоулд, а не стоит ли забрать картины

сейчас и оставить у вас в машине? – сказала Джули,

глянув на часы. – Мы ведь можем закончить репе-

тицию поздно, когда багетная мастерская будет уже

закрыта.

– А до которого часа они работают? – поинтере-

совался режиссер.

– До девяти вечера.

– Думаю, мы успеем. Сколько там картин?

– Две, но сегодня успеют сделать только одну.

– Джули, объясни, пожалуйста, к чему такая

спешка? Сделают обе картины, тогда их и заберешь.

– Я не могу это объяснить… Мне они уже начали

сниться по ночам. Представляете, сегодня ночью мне

приснилась сова, которая изображена на третьем ри-

сунке, – Джули глотнула воды и продолжила.

– Проснувшись, я первым делом открыла интер-

нет, чтобы посмотреть сонник. И знаете, что означает

этот сон.

– Что? – поинтересовался режиссер, вниматель-

но слушая актрису.

– В соннике было написано, что сова это к расста-

ванию, – взволнованным голосом произнесла Джули.

То ли для того чтобы успокоить свою собесед-

ницу, то ли из-за неверия во все паранормальные яв-

ления, мистер Гоулд спокойно посмотрел на актрису

и заметил:

– Джули, ты же сама прекрасно понимаешь,

что разные сонники один и тот же символ могут трак-

товать по-своему, так что не придавай этому большого

значения.

– Вы правы мистер Гоулд, трактовки разных сон-

ников могут кардинально отличаться, но я все равно

жду не дождусь момента, когда украшу этими карти-

нами стены своей квартиры. Мне они так понравились,

что я буквально считаю часы до того момента, ког-

да заберу вторую, а затем на днях и третью картину.

Сложно это объяснить, но я как будто нашла в них что-

то близкое, родное.

– Ну что ж, желание леди – закон. Сегодня так

сегодня, – сказал мистер Гоулд и оплатил принесен-

ный официантом счет.

Затем вместе с Джули он отправился в театр – го-

товиться к вечерней репетиции.

Когда они закончили, мистер Гоулд, как и обещал,

подвез мисс Уотсон к багетной мастерской. Джули по-

просила Вольфа тщательно упаковать картину и поло-

жила ее на заднее сиденье.

По дороге мистер Гоулд спросил:

– Джули, а почему ты завернула картину? Боишь-

ся повредить?

– Я не хочу, чтобы вы ее видели. Пусть это станет

для вас сюрпризом. Когда будут готовы все три карти-

ны, сразу покажу, – с улыбкой ответила Джули.

– И когда же случится это грандиозное событие?

– Вольф сказал, что постарается успеть к нача-

лу следующей недели, а если получится, то и к кон-

цу этой. Вся загвоздка в багетах, мастер ждет их со

дня на день и если удастся закончить работу раньше,

то он непременно позвонит и сообщит об этом.

– Хорошо, подождем, – сказал мистер Гоулд. —

Кстати, я с самого детства увлекаюсь живописью, по-

стоянно посещаю музеи, а вот сам никогда не рисовал.

Очень мечтал научиться, но как-то вот не получилось…

А кто автор этих картин?

– Вряд ли вы его знаете. Это художник из герман-

ского города Майнца, его имя – Гарри Шварц.

– А что именно он рисует? – продолжая вести

машину, поинтересовался режиссер.

– Первая картина, датированная 1929 годом, на-

зывается «Медведь», там за молодым человеком го-

нится медведь, – сказала актриса.

– Забавно, моя мама могла толковать сны и зна-

ешь, она мне часто говорила еще в детстве, что если

за тобой во сне бежит медведь, тот это верный знак,

что ты в скором времени встретишь человека, который

в итоге станет твоей судьбой. Может, он эту картину

написал в канун своей свадьбы. Прости, что перебил

тебя, мысли вслух, а как называются другие?

Актриса продолжила:

– Вторая, которая лежит сейчас у нас на заднем

сиденье, создана в 1932 году, это «Рыбы». А третья, на-

сколько я помню, написана в 1939 году и называется

«Сова».

– Ты не поверишь, но я слышал это имя, – заме-

тил режиссер. – Может быть, я даже видел его карти-

ны. Вспомнить бы еще, где… Не знаешь, этот Шварц

где-нибудь выставлялся?

– Вряд ли, – ответила Джули. – Эти холсты

хранились на чердаке одного крестьянина. Когда вы

в субботу послали меня за декорациями на блошиный

рынок, я купила все три. Заплатила за них шестьдесят

фунтов, не торгуясь, и еще около сорока – за багет, со-

лидная сумма для актрисы небольшого театра. Вчера

вот внесла оставшиеся пятнадцать фунтов.

Когда подъехали к дому, мистер Гоулд предложил

помочь донести картину. Джули поблагодарила, но от-

1 ... 16 17 18 19 20 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Герцель Давыдов - Десять дней в ноябре, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)