Жертва трясины - Джана Делеон
— Ну, если бы я захотел придраться, то, вероятно, обвинил бы тебя в нападении с веслом на Коротышку Джонсона.
— Поскольку он в нас стрелял, это была всего лишь самооборона. А ты — женоненавистник.
Картер уронил печенье и уставился на меня.
— В вас стреляли?
— Из дробовика. Но эти шарики жалят, и к тому же он испортил мою новехонькую футболку. А еще, стреляющие в меня люди в целом бесят.
Картер рассмеялся.
— Держу пари. Раз уж Коротышка забыл сообщить мне о стрельбе, пожалуй, придираться не стану.
— Итак, позволь-ка уточнить: ты видел, как я огрела его веслом. Однако не знал, что это из-за стрельбы. Но войдя ко мне, сам же сходу заявил, мол, не собираешься меня арестовывать. Почему, черт возьми?
Помощник шерифа пожал плечами.
— Зная Коротышку, я решил, что он, скорее всего, что-то натворил — за что и схлопотал. Так оно и вышло. Кроме того, он разбил борт у моего грузовика, а у самого нет даже страховки на лодку. Вероятно, он банкрот. Мне придется либо заплатить за ремонт самому, либо оформлять страховку под проценты.
— Логично… и скучно. — Я отпила глоток кофе. — Если ты пришёл не для того, чтобы меня арестовать, то проясни, зачем ты здесь?
Он улыбнулся.
— А может, я пришел только ради печенья.
— О, я бы точно купилась на эту сказочку, если бы ты знал, что у меня есть печенье до того, как я открыла дверь.
— Я опытный детектив. Ты так уверена, что я не знал?
— Если только уже не залез в мой дом.
Картер рассмеялся.
— Нет, взлом и проникновение — это по вашей с боевым дуэтом части.
— Совершенно не понимаю, о чем ты.
— Не сомневаюсь.
Он отпил из чашки и несколько секунд вглядывался в окно. Наконец пристально посмотрел на меня.
— Послушай, я пришел, чтобы попросить тебя об одной услуге.
— Да неужели? Из всего, что я могла бы представить, такого точно нет в моем списке. Чем же я могу помочь самому правильному парню в Греховодье?
— Присмотри за Идой Белль — проследи, чтобы она никогда не оставалась одна, а главное — не общалась с местными.
Я нахмурилась.
— Не хочешь ли объяснить, почему просишь меня нянчиться с бабулькой?
— Сама же сегодня утром видела: эмоции у людей зашкаливают, и ничего хорошего из этого не выйдет. Ида Белль легко может стать козлом отпущения для дураков, а таких в Греховодье хватает.
Картер вздохнул, снова посмотрел в окно, затем перевел взгляд на меня.
— Нелегко в этом признаться, но меня беспокоит, что творится в нашем городе. Да, сегодня утром я тебя прижал, но не считаю причастной к тому беспорядку или чему-то ещё. Тебе просто чертовски не везет оказываться в самой гуще событий.
При нормальных обстоятельствах, я могла бы позлорадствовать пару секунд. Но тут мое внимание сосредоточилось на первой его фразе и интонации. То, что Картер мне сознался, как обеспокоен, уже казалось невероятным. Только это не было обычной тревогой, в его голосе я услышала страх.
— Просто стечение обстоятельств, — сказала я. — Всё сразу на тебя свалилось. Да, многовато, но не похоже, что эти убийства как-то связаны между собой.
— Конечно, но все это — огромная сверкающая неоновая вывеска о том, что наш город изменился далеко не в лучшую сторону.
— О. — Я отставила чашку и откинулась на спинку стула. — Пожалуй, об этом я и не подумала.
Картер вздохнул.
— Да. Когда по окончании службы в морской пехоте я решил вернуться домой, то надеялся забыть те восемь лет в Ираке.
Меня захлестнула волна симпатии к Картеру, и я пожалела, что не могу как следует ему посочувствовать. Ведь Сэнди-Сью Морроу, выдающийся библиотекарь, понятия не имела, что пришлось испытать морпеху; а вот Фортуна Реддинг чертовски хорошо знала, какой ад творится во время войны.
— Я тебя не виню, — тихо проговорила я.
— Мне было восемнадцать, когда я укатил в учебный лагерь. От души верил: Греховодье — скучнейший город на земле. Вернувшись, я чертовски надеялся, что так оно и есть.
— Но нет.
— Поначалу казалось да — наверное, судьба дала мне эдакий медовый месяц, — но теперь… — Помощник шерифа покачал головой. — Греховодье стало другим.
— Несомненно, в этом есть зерно истины, но изменился и ты сам.
Картер посмотрел на меня, и на его лице промелькнуло удивление.
— Ты вернулся домой, — продолжала я, — надеясь найти тот же самый город, из которого уехал ещё мальчиком. Однако не учёл, что теперь ты мужчина с совершенно другим взглядом на жизнь. Даже если бы городок не изменился, держу пари, ты все равно смотрел бы на него по-другому.
Легкая улыбка скользнула по его лицу.
— Знаешь, иногда ты довольно умна.
— Только иногда?
— Сегодня утром твоя нога застряла в унитазе.
Я рассмеялась.
— Да ладно, только не надо придираться…
— Внимание к мелочам как бы часть моей работы. — Он взглянул на часы. — И мне пора к ней возвращаться. Подумаешь насчет моей просьбы?
Я кивнула.
— Сделаю все возможное, чтобы Ида Белль оставалась в доме и с благонадежными для суда свидетелями. Вот только обещать ничего не могу. Она хитрая.
— Ха, — усмехнулся Картер, вставая из-за стола. — Она такая.
Я последовала за ним к входной двери, а он остановился и обернулся, всего в нескольких дюймах от меня.
— Ты сказала, просьба об одолжении не входила в список поводов, из-за которых, по-твоему, я мог сюда прийти. А что там есть еще?
Всё происходило как в плохом любовном романе, что Герти заставила прочитать неделю назад, в рамках приобщения меня к обычной жизни. Горящий взгляд, сексуальная улыбка… такая банальщина. Но будь я проклята, если это не действовало.
Я почувствовала покалывание в животе, сердце учащенно забилось.
«Боже мой, я как шестнадцатилетняя девчонка».
Очаровашка коснулся пальцем моей щеки, смахивая прядь, и мое тело мгновенно отозвалось. От такого невинного прикосновения кожу словно закололо иголочками. Потом он наклонился ко мне, и я поняла: Картер хочет меня поцеловать.
Разум раздирали противоречивые эмоции: вытолкнуть наглеца за дверь и запереться, или завалить его на ковёр в гостиной и накинуться здесь и сейчас? Голова пошла кругом. У меня никогда ещё не было такого выплеска адреналина. Даже когда я в первый раз собиралась убить.
И только я решила оставить всё как есть и посмотреть, куда это нас выведет, как в мою дверь позвонили. Громкое раздражающее жужжание окончательно разрушило момент, и мы отскочили друг от друга в разные стороны.
— Спасибо за печенье, — проговорил Картер, открывая дверь, и прошел мимо моей подруги на улицу. —
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жертва трясины - Джана Делеон, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


