Арлин Хейл - История со счастливым концом
— Я задремал. Как ты, Диана?
— Все хорошо. Люк, мне потребуются твои пони. В среду. Запиши адрес, я сейчас продиктую. У тебя есть ручка и бумага под рукой?
— Что ты приготовила на ужин?
Она засмеялась:
— Еще даже не думала об этом.
— Приезжай ко мне, и тогда сообщишь мне все детали поподробнее. Воскресенье нельзя проводить в одиночестве.
— Хорошо. Я приеду.
Она с радостью побывает у Люка, ей действительно не хотелось оставаться одной. Разумеется, старик прав. По воскресеньям ощущаешь себя особенно несчастным, если с тобой нет хотя бы кого-нибудь рядом. Раньше в ее доме все было иначе. В конце недели Диана обязательно отправлялась куда-нибудь с Эдвардом Филипсом. У них всегда находилось какое-то дело, они постоянно с кем-то встречались.
Как она могла так жестоко обмануться?
Дорога до дома Люка заняла гораздо больше времени, чем обычно. Многие жители Гамильтон-Сити возвращались назад после уик-энда, поэтому движение на автостраде было довольно оживленным. Воздух в городе весь пропитался выхлопными газами, и Диана наконец вздохнула с облегчением, когда добралась до окраины. Здесь, как всегда, легко дышалось и пахло травой.
— Эгей! — крикнул Люк с крыльца и, прихрамывая, стал спускаться со ступенек, чтобы открыть для нее дверь. — Заходи, заходи. Дай-ка я на тебя погляжу. Где это ты так успела загореть?
— Целый день провела на природе.
— Наверное, плавала.
— Нет. Сначала каталась на машине, а потом сидела около пруда. У меня было свидание.
Брови Люка удивленно поползли вверх, и он ухмыльнулся, обнажая свои стертые передние зубы:
— Ну и как Сэмми?
— Я ездила не с Сэмми, — быстро внесла ясность девушка.
— О! — Люк изучающее посмотрел на нее. — В таком случае кто же это?
Диана засмеялась и ткнула его в ребра своим длинным ногтем:
— А теперь тебе еще интересно?
Старик добродушно засмеялся и обнял девушку за плечи. Вместе они поднялись на крыльцо и сели в кресла. Солнце быстро приближалось к горизонту, бросая яркие оранжевые пятна на забор и карниз крыши.
— Сэмми любит тебя. Разве ты не понимаешь? — озабоченно вздохнул Люк.
Диана взглянула на своего собеседника и отрицательно покачала головой:
— Думаю, ты ошибаешься.
— О-хо-хо, — задумчиво пробормотал старик. — Я имел возможность убедиться в правоте своих слов. Возможно, он еще сам не знает об этом. Сэмми живет как перекати-поле. Но когда он встретит подходящую женщину, парень сразу остепенится. И у меня есть подозрение, что та самая женщина — это ты, Диана.
— У Сэмми ветер в голове. Он ничего не воспринимает серьезно. Разве ты не видишь очевидного?
— Не стоит быть такой уверенной в этом. Как твоя голова? Почему ты не сообщила мне, что попала в переделку?
Девушка инстинктивно дотронулась до маленького синяка на лбу:
— Все в порядке. Не беспокойся. Это ерунда.
— Разве?
Она нервно потерла ладонью свою руку, на которой вдруг появилась гусиная кожа. Весь день Диана пыталась выкинуть из головы Косуэлов и маленького Билли. Но они, как и Гольдберг, снова и снова тревожили ее мысли.
— Я ни в чем не виновата, Люк. Верь мне. Но скорее всего, именно мне предъявят иск.
— Некоторые готовы вывернуться наизнанку за несколько долларов. Слава богу, что я никогда не уподоблялся таким людям.
— Давай сменим тему. Ты не забыл, что я приехала сюда поесть?
Люк радостно заулыбался:
— И когда ты научишься готовить?
— Боюсь, никогда, — рассмеялась Диана.
— Никак не могу понять, что ты за штучка. Не умеешь готовить. Не можешь шить. И еще много чего не можешь, что должна уметь любая девушка твоего возраста.
Она смерила старика взглядом. Он снова ухмыльнулся и вставил в зубы свою старую, пахнущую табаком трубку.
— Я никогда не считала тебя ищейкой, Люк, — сказала она. — Именно поэтому мы друзья.
— Знаю, знаю. И ничего я не разнюхиваю. Просто естественное любопытство. Какая-то совершенно непонятная девчонка. Когда я увидел тебя год назад, мне сразу показалось, что тебя что-то беспокоит. Прошло так много времени, но ничего не изменилось. Может, ты думаешь, что беда миновала, но это не так.
— Великий философ! — попыталась отшутиться девушка.
Люк встал с кресла и сказал:
— Я только пытаюсь объяснить, что всегда нужно поговорить с кем-то, если тебя что-то мучает. Нельзя носить все в себе. И я к вашим услугам, если вас заинтересовало мое предложение.
Они пошли внутрь, и Диана помогла старику накрыть на стол. Он пожарил мясо и картошку. На десерт Люк порезал большими кусками свежий белый хлеб, вытащил из шкафа банку с клубничным вареньем и сварил кофе. Девушка удивилась, что после пикника с Берком она опять чувствовала себя голодной. Ей очень нравилась простая еда старика.
Потом неожиданно, даже не успев прожевать кусок хлеба с вареньем, Диана заговорила:
— Я приехала с востока. Год назад я собиралась выйти замуж. Мне казалось, что наконец я встретила хорошего мужчину. Я очень любила его. Наши отношения строились на доверии. Потом я неожиданно узнаю, что он просто использовал меня. Я сама по себе ничего не значила для него. И это произошло со мной уже во второй раз. Поэтому мне надо было уехать именно так. Я хотела найти человека, которому могла бы доверять.
— И ты приехала в Гамильтон-Сити. Как ты можешь знать, что такое не случится и здесь?
Ее губы слегка дрожали, но она улыбнулась:
— Потому что здесь я совсем другая. Не такая, как дома. Потому что здесь никто не знает меня. Я имею в виду…
— …что ты выросла в богатой семье? — хитро ухмыльнувшись, спросил Люк. — И здесь ты живешь под чужим именем?
Диана с удивлением посмотрела на него:
— Как ты догадался, Люк?
Он пожал плечами:
— Это очевидно как дважды два. Я не знаю, кто ты, да это мне и не нужно знать. Мы с тобой просто друзья. Думаю, ты справишься со всем этим. И надеюсь, что ты найдешь в Гамильтон-Сити то, зачем сюда приехала.
Неожиданно из ее глаз брызнули слезы, и она крепко сжала старую, морщинистую руку Люка, которую он протянул ей через стол.
— Я тоже очень надеюсь на это.
Глава 8
Позже Диана расстроилась, что рассказала все старику. Но теперь слишком поздно сожалеть об этом. Впрочем, и менять что-либо ей тоже уже не хотелось. Но разговор с Люком вызвал неприятные воспоминания. То, что она так хотела забыть, снова напомнило о себе.
Вернувшись в свою квартиру, Диана не могла найти себе места и ходила в нерешительности из угла в угол. Ее мысли были далеко от Гамильтон-Сити и «Партиз, инкорпорейтед». Девушка думала о своем большом и красивом доме на Сансет-авеню, где она выросла, никогда и ни в чем не нуждаясь. Диана вспомнила отца.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Арлин Хейл - История со счастливым концом, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


