Розанна Спайрс - Бездонный омут
Солнце уже почти скрылось, отбрасывая пестрые блики на темную воду Темзы, и повеяло вечерней свежестью.
Люси глубоко вздохнула. Чувство удовлетворения и смутная печаль всегда овладевали ею после завершения съемки передачи. Ей казалось, что можно было бы сделать все еще лучше, но… поезд ушел.
Они с Крамером сидели в маленьком уличном баре, греясь в лучах вечернего солнца и молча наблюдая за расфуфыренными дамочками, которые, словно бабочки, перелетающие с цветка на цветок, сновали из одного бутика в другой.
Почему большинство женщин с таким упорством гоняются за платьями «от кутюр», в надежде поймать свою птицу счастья? — думала Люси. Ведь пара простых джинсов и футболка могут скорее принести успех, потому что любая будет выглядеть в этой одежде естественной.
— Думаю, этот цикл передач принесет нам успех, — сказал Ларри Крамер, с аппетитом уничтожая свой салат. — Я никогда еще не наблюдал такого энтузиазма у режиссера.
— А потом все привыкнут ко мне, и снова придется менять имидж, — простонала Люси.
— Но благодаря такой метаморфозе ты познакомилась с Робертом, — напомнил он. — Так что не кокетничай, ты в любом виде будешь иметь успех…
Люси рассмеялась. Ларри был ее агентом уже восемь лет. Симпатичный, подтянутый, слегка помешанный на своей внешности, он стриг густые черные волосы по последней моде, а его костюмы всегда были элегантными и стильными. Он считал себя настоящим дельцом шоу-бизнеса и был свято предан делу. В результате его агентство считалось одним из наиболее процветающих.
Когда Люси вернулась домой, было уже очень поздно. Не успела она войти, как зазвонил телефон.
— Где ты пропадала? — раздался в трубке встревоженный голос Роберта. — Я звоню уже целый час…
— У миссис Хопкинс сегодня выходной. — Люси прижала трубку щекой к плечу и потянулась, чтобы захлопнуть дверь. — А я целый день провела на студии…
Роберту было приятно услышать, что у нее все в порядке. Положив трубку, она вспомнила ноту беспокойства в его голосе и поняла, что он хотел спросить, приехала ли Мегги, но так и не решился.
На следующий день она позвонила Марго.
— Мы вернулись ночью, — сонно ответила та. — Я до смерти устала, и муж на меня сердится.
— Нет, вовсе нет! — крикнул в трубку Клайв.
— Ох уж эти мужья! — рассмеялась Мегги. — Люси, научи меня, что с ним делать?
Сердце Люси сжалось. Роберт никогда не женится на ней, а значит, у нее не будет мужа, которого бы она желала и любила. Но она сдержала свои чувства. Не стоит завидовать счастью сестры!
— У вас было романтическое путешествие? — спросила она.
— Очень, но сейчас у меня нет времени рассказывать тебе подробности. Я распаковываю один чемодан и тут же собираю другой. Дело в том, что Клайв настаивает, чтобы мы прямо сегодня отправились в Шотландию, в Олдбридж.
Пожалуй, Роберта не стоит огорошивать этой новостью, решила Люси, это его только расстроит.
Она сказала ему только, что молодые Стейсоны собираются отправиться в свой новый дом, и заверила, что не поедет с ними ни при каких обстоятельствах, пока не заручится согласием Роберта.
Но спустя сорок восемь часов ей пришлось нарушить свое обещание.
— Мисс Люси! — раздался снизу голос миссис Хопкинс. — Вас к телефону. Возьмите, пожалуйста, трубку…
Люси запахнула шелковый халат и босиком направилась к столику у кровати, недоумевая, кто может звонить ей рано утром в понедельник? Скорее всего, это Роберт, решила она, хочет сообщить, что собирается сегодня вылететь домой…
Но она ошиблась.
— Мисс Гийом? — Незнакомый голос заставил Люси вздрогнуть. — Говорит Барбара Стейсон. Не знаю, помните ли вы меня, но…
— Конечно помню. — Тяжелое предчувствие холодком полоснуло Люси по сердцу. — Как поживаете, миссис Стейсон? Чем обязана?..
— Боюсь, мисс Гийом, у меня для вас плохие новости… Произошел несчастный случай.
Роберт! — пронеслось у Люси в голове. Нет, Мегги…
— С Марго? — выдохнула она и без сил опустилась на постель. Ноги ее налились свинцовой тяжестью. — Что с ней?!
— Она жива.
— О, слава Богу!
— Но она в коме…
— Нет, — прошептала Люси, приложив руку к губам.
В ее голове промелькнула ужасная картина. Мегги отправилась прогуляться по скалам в Олдбридж, но, поскользнувшись, потеряла равновесие и сорвалась со скалы, упав в море…
— Она сильно пострадала?
— Да. Автомобиль, в котором они ехали с Клайвом, не подлежит ремонту. У Мегги многочисленные переломы, а главное, пострадала… голова.
— О Боже, значит, они попали в автокатастрофу? А как Клайв? — спохватилась она, вспомнив, что разговаривает с его матерью.
— Он отделался царапинами. Его спасло то, что он был пристегнут ремнями безопасности, а вот Мегги… Доктора говорят, что, если бы она вовремя не сгруппировалась, то неизбежно погибла бы.
— Это все ее занятия аэробикой! — Люси истерично рассмеялась и, когда слезы покатились по щекам, поняла, что сама пребывает в состоянии шока.
— В любом случае, кома — это очень серьезно и нам нужна ваша помощь, — сказала Барбара. — Клайв постоянно дежурит у постели жены, но доктор посоветовал вызвать ее близких. Он считает, что, находясь в коме, человек может слышать голоса… Сын настоял, чтобы я позвонила вам, Люси. Вы позволите мне называть вас так?
— О да, конечно, — вздохнула Люси, и перед ее глазами само собой вдруг возникло лицо Роберта.
— Клайв верит, что вы вдвоем поможете бедной девочке выжить и прийти в сознание.
— Где она? — спросила Люси, уже приняв решение.
Миссис Стейсон продиктовала адрес госпиталя, и Люси заверила ее, что выезжает немедленно, а потом набрала номер Роберта в Лос-Анджелесе.
Его не оказалось на месте.
Люси подозревала, каким ударом будет для него известие о ее отъезде в Шотландию. Он придет в ужас, узнав, что жизни Марго угрожает опасность. Она оставила ему сообщение, стараясь составить его как можно корректнее, и объяснила, что у нее были веские причины для отъезда. Затем она позвонила Крамеру.
— О, бедная Марго! — удрученно воскликнул тот. — Почему такое всегда случается с самыми прекрасными людьми? Жизнь так несправедлива…
Люси не могла не согласиться с этой сентенцией. Вызвав миссис Хопкинс, она обрисовала экономке ситуацию и дала строгие инструкции рассказать мистеру Тетли, куда она уехала, почему и как с ней связаться.
Итак, к Марго! В Шотландию, в Бенмор…
5
Марго лежала в боксе, отделенном от большой палаты реанимационного отделения стеклянной перегородкой. Ее голова была забинтована, обе ноги и рука — в гипсе. Дежурные сестры не спускали с нее глаз.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Розанна Спайрс - Бездонный омут, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


