`

Синди Джерард - Слияние душ

1 ... 15 16 17 18 19 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Взять верх не удалось.

— Но я даже не была с тобой любезна. Зачем столько стараний?

— Ты права, от тебя не дождешься любезности. — Нэт послал ей одну из своих обжигающих, удивительно терпеливых, всепроникающих улыбок. — Я просто представил себе возможный вариант в случае, если ты решишь, что я не такой уж плохой парень.

Рейчел смотрела снизу вверх Нэту в глаза и недоумевала, кто же он на самом деле.

— Тебе стоит лишь подать знак.

— Знак?

— Когда ты начнешь рассуждать по-другому. И позволишь мне любить тебя.

Нэт снова поразил ее. Рейчел ожидала, что, потолкавшись немного у двери и поняв окончательно, что на секс рассчитывать не приходится, он распрощается с ней навсегда. Таково само собой разумеющееся непременное условие связи между женщиной и мужчиной, говорил ей ее жизненный опыт.

Привстав на цыпочки, она коснулась пальцами подбородка Нэта и поцеловала его.

— Поверь мне, — сказала она, отстраняясь, — тебе не составит труда догадаться, захочу ли я этого, и если захочу, то когда. Доброй ночи, Нэт, — прошептала она, уже скользнув внутрь квартиры. — И спасибо за «Мара Лаго».

— Рад, что тебе понравилось, — ответил он, засовывая руки в карманы.

— Хьюстоны… все идет по плану?

С трудом вынырнув из омута воспоминаний, Рейчел послала Сильви веселую улыбку.

— Нет, проблем быть не должно.

— Значит, все хорошо?

Не создавайте проблем на пустом месте, — отрезала Рейчел, заметив хорошо знакомое задумчивое выражение лица Сильви и зная ее способность домысливать несуществующие факты. Однако имелся целый ряд фактов существующих, например то, что Рейчел суждено прожить в одиночестве. Она очень рано усвоила этот урок и напоминала себе о нем всякий раз, отправляясь с Нэтом на обед, покататься на байдарке или просто на автопрогулку. И оправдывалась, твердя, что они вместе просто радуются жизни после многочасовой работы, ничего больше.

Оттого, что им нравились одна и та же музыка, одни и те же фильмы, что Нэту удавалось всякий раз рассмешить ее и он уважал ее волю и не принуждал к физической близости в рамках их «не-связи», отношения их не становились серьезнее.

Иногда Рейчел принималась размышлять, почему Нэт прекратил любые попытки заманить ее в постель. Она даже не понимала, радует ее это или разочаровывает. Он безукоризненно справлялся с ролью образцового джентльмена. Не позволял себе ничего, кроме целомудренного поцелуя в щеку каждый раз, проводив Рейчел домой.

Разве не этого хотела она? Никакого давления, никаких осложнений.

Зазвенел телефон, и Рейчел заставила себя вернуться к реальности, пока Сильви подходила к аппарату.

— Миссис Бакли, — объявила она с ангельской улыбкой, протягивая трубку.

Подавив стон, Рейчел принялась вносить поправки в бумаги, в то время как матрона из Палм-Бич оглашала очередные изменения по организации свадьбы дочери.

Она похожа на морскую нимфу, думал Нэт, глядя на Рейчел, опиравшуюся руками о борт нанятого им маленького парусника.

Себя он ощущал одним из зачарованных моряков. С той самой ночи на пляже, когда она согласилась позволить ему начать все сначала.

Никаких сцен. Никаких душераздирающих прощаний.

Он неоднократно думал о ее словах. В этих словах звучала уверенность человека, хорошо знавшего, о чем говорит. Но сегодня Нэт хотел просто наслаждаться замечательным днем и любоваться сидящей так близко прекрасной женщиной.

— Это восхитительно! — прокричала она, перекрывая свист ветра и хлопанье паруса, когда суденышко пересекало Лэйк-Уэрт.

— Почему-то ты не считала так пять минут назад, когда я ненароком заставил тебя искупаться, — напомнил Нэт. С тех пор как маленький парусник спустили на воду пару часов назад, Нэт умудрился перевернуть его дважды. В первый раз — по чистой случайности (если можно назвать случайностью то, что он больше любовался Рейчел, чем сосредоточивался на управлении суденышком). Во второй раз он сделал это умышленно.

Нэт испытал ни с чем не сравнимые веселье и радость, барахтаясь в воде рядом с ней, цепляясь за опрокинувшийся парусник, поддерживая Рейчел руками, в то время как их ноги то и дело соприкасались под водой в попытке удержаться на плаву. И ему страстно захотелось повторить это еще раз.

И еще ему представилась исключительная возможность под совершенно законным предлогом ощутить ладонями упругость ее ягодиц, когда, выправив кораблик, он подсаживал Рейчел на борт.

— Никуда ты не годишься, МакГрори. Ведешь себя как школьник, — пробормотал он с улыбкой, поднимая парус и ловя восточный ветер.

Рядом с этой женщиной Нэт действительно чувствовал себя школьником. Нервы были напряжены до предела, сердце билось как никогда сильно. Но он понимал, что с Рейчел нужно вести себя очень аккуратно и сдержанно, чтобы не разрушить хрупкий мостик, протянувшийся между ними. Она уже немного раскрепостилась, но пугливость окончательно не исчезла. Проклятие. Нэт снова вернулся к своему первоначальному предположению, что кто-то прежде плохо поступил с ней. И теперь, сознательно или нет, она пытается заставить его расплатиться по счетам предшественника.

Впервые в жизни Нэт МакГрори, регулярно встречаясь с женщиной, сохранял с ней платонические отношения. Ему доставляло огромную радость проводить время вместе с Рейчел. Она обладала тонким чувством юмора, разделяла его музыкальные и кинематографические интересы и очень быстро стала получать удовольствие от любимых видов спорта Нэта: серфинга, катания на байдарках и парусного спорта.

— Как давно ты живешь во Флориде? — Нэт поражался, что никому прежде не удалось увлечь ее чем-нибудь подобным. — Ты хочешь сказать, что еще ни разу не каталась на паруснике, живя здесь?

Многое в Рейчел продолжало непрерывно удивлять его, и больше всего то, как мало радости позволила она себе испытать в жизни и как много продолжает от него скрывать.

Мисс Мэтьюз — очень замкнутая личность, думал Нэт, глядя, как Рейчел поднимает руку, чтобы откинуть назад прилипшую ко рту прядь волос. Сердце у него на мгновение замерло, затем снова глухо забилось, когда она начала приглаживать растрепавшиеся волосы, грациозно изогнув спину и позволяя четко рассмотреть на фоне неба линии груди, обтянутой черным купальным костюмом. Соски торчали под тонкой мокрой тканью как маленькие драгоценные камни.

Нэт сгорал от желания прикоснуться к ним языком. Попробовать их на вкус. А затем отведать и все остальное.

Желание, которое он подавлял большую часть дня, ударило в голову. Он боролся с ним с первого дня их встречи, боролся самым решительным образом. Сколько еще вечеров можно ограничиваться легким поцелуем в щеку?

1 ... 15 16 17 18 19 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Синди Джерард - Слияние душ, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)