Айрис Джоансен - Укрощение строптивого
– Не надо преувеличивать. Я все затеяла сама, и сама обязана расхлебывать. Ответственность лежит только на мне.
Мариана попыталась сесть, но застонала и тут же снова откинулась на подушки.
– Больно?
– Да нет, ничего страшного, – пробормотала она.
– Конечно, больно. Прими успокоительное, которое мне оставил врач.
– Нет! – воскликнула Мариана так резко и испуганно, что Луи недоуменно уставился на нее. – Я уже выспалась, – быстро пояснила она. – И сейчас мне пора вставать.
– Ну уж нет! – Так же настойчиво и резко отозвался Луи. – Тебе надо отлежаться как следует. Я с трудом уговорил врача не отправлять тебя в клинику.
– Говорю тебе, что мне намного лучше! – воинственно вскинулась Мариана. – Я никогда не болела, и терпеть не могу валяться без дела.
– В таком случае незачем было лазить по деревьям и биться головой о ветки!
– А я и… – она поморщилась. – Пожалуйста, не напоминай мне об этом. У меня возникают тошнотворные ассоциации…
– Вот и хорошо. Пусть возникают. – Луи поднялся. – Лежи, а я пока схожу за миссис Маггинс, чтобы она приготовила тебе что-нибудь диетическое.
– Не надо! Она начнет кудахтать надо мной, как наседка. – Мариана нахмурилась. – Странно, что она до сих пор еще не заявилась сама.
– Я попросил ее подождать снаружи, когда она мне попалась по дороге.
– И она подчинилась тебе? Никогда бы не подумала… Луи покосился на дверь.
– И очень умно поступила. Потому что вчера, после того, что случилось с тобой, мне очень хотелось что-нибудь разнести вдребезги.
Мариана попыталась улыбнуться.
– Тебе было мало, что я чуть не разбилась вдребезги? Луи передернуло от ее замечания.
– Оставь свои неуместные шуточки, черт тебя побери! Ты не представляешь, что я пережил, когда увидел тебя на земле и подумал, что стал убийцей!
Когда Мариана услышала эти слова, она вдруг поняла, что просто не в состоянии справиться с волной чувств, обрушившихся на нее. Быстро опустив глаза, она проговорила как можно более легкомысленным
Тоном:
– Ну, признаться, я настолько вывела тебя из себя, что недолго было дойти и до смертоубийства. Так что считай, что я отделалась легким испугом.
– Ошибаешься, – неожиданно серьезно ответил Луи. – У меня ни разу не возникло желания хоть чем-то обидеть тебя, причинить тебе хотя бы малейшую
Боль.
– Значит, ты теперь отпустишь меня?
– Ты еще не слишком хорошо себя чувствуешь, – поспешно произнес Луи.
– Да, но ведь когда-нибудь мне станет лучше!
– Вот тогда и поговорим.
Внезапно перед глазами Марианы возникло лицо Гуннера, и она поняла, что «тогда» может оказаться слишком поздно.
– Луи! – Он оглянулся, уже взявшись за ручку двери. – Мне непременно нужно позвонить.
– Но линию не смогут починить до понедельника, – он смущенно улыбнулся. – Всегда получается, что испортить проще, чем наладить…
– Тогда мне обязательно нужно выбраться в деревню и позвонить оттуда.
– Тебе нельзя вставать с постели, – твердо возразил Луи.
– Но я должна позвонить!
– Давай я позвоню. Назови мне номер телефона и скажи, что я должен передать.
– Это невозможно. Он непременно захочет узнать, почему я не смогла позвонить сама, и если ты скажешь, что я плохо себя чувствую…
– Он? Кто это «он»?
Луи напрягся, как борец перед схваткой, Мариана чувствовала это даже в интонациях его голоса:
– Кому ты собираешься позвонить? Отцу?
– Нет.
– Любовнику? – Он попытался улыбнуться. – Если так, то вряд ли он получит большое удовольствие, узнав о нашей короткой встрече в беседке. Мы, мужчины, любим быть первыми во всем. Ему известно, с какой целью ты отправилась сюда?
– Нет. Вот потому-то я должна непременно… – Мариана увидела, какое ожесточенное выражение появилось на его лице, и взмолилась:
– Пожалуйста, дай мне позвонить! После этого я вернусь в особняк, лягу в постель и буду лежать столько, сколько надо.
– Пусть подождет до понедельника, – тон Луи был жестким и непреклонным. – Боюсь, что эти несколько дней тебе придется довольствоваться моим обществом. Дверь за ним закрылась. А точнее сказать – захлопнулась, словно он решил выместить на ней всю свою злость.
Господи, ну до чего же он упрям! Мариана посмотрела на часы, стоявшие на ночном столике у кровати. Четыре часа двадцать пять минут. Если она не позвонит в восемь, Гуннер даст ей еще четыре часа на всякий случай. Но в двенадцать он вылетит из Седикана в Дарсебо!
Опустив ноги с постели, Мариана осторожно попыталась встать, но ее колени подогнулись, и она снова рухнула на постель.
Черт возьми! Мариана в отчаянии стиснула покрывало. Она еще слишком слаба! Вряд ли у нее хватит сил даже на то, чтобы одеться, а о побеге и говорить нечего… Но и оставить все, как есть, тоже невозможно! Надо попробовать съесть ужин, который принесет Луи. Может быть, тогда будет легче собраться с силами. Ну, а после этого, если ей по-прежнему не удастся убедить его отвезти ее в деревню, не останется ничего другого, как снова попытаться перебраться через эту чертову стену…
– Надо же, ты прекрасно справилась! – Луи взял поднос с пустыми тарелками и поставил его на пол возле кровати. – Судя по тому, как ты почти ни к чему не прикоснулась в день нашего знакомства, я решил, что ты из тех женщин, которым достаточно посмотреть на еду – и они уже сыты.
– Ничего подобного. Как правило, у меня хороший аппетит. Просто тогда мне было так страшно… – Она снова откинулась на подушку. – Каждую секунду я боялась, что ты догадаешься о том, что я затеяла!
– Надо сказать, это сослужило бы нам обоим хорошую службу. И вообще, прежде чем вытворять такое, надо все-таки посоветоваться с мужчиной. Тебе еще повезло, что у меня такой странный вкус.
– О, я прекрасно знала, что на тех секс-бомб, которых ты обычно выбираешь, я совершенно не похожа. Значит, надо было привлечь твое внимание каким-то другим способом… – Она замолчала и приподняла голову, разглядывая Луи. – А знаешь, у меня такое впечатление, что ты перестал сердиться на меня!
– Хочешь умыться?
– Потом. Так почему все-таки ты уже не злишься? Луи откинулся на спинку стула и пожал плечами.
– Очевидно, я просто слишком испугался за тебя. Ты даже не представляешь, насколько чувство вины способно…
– Я же говорила тебе, что ты ни в чем не виноват! Я сама вторглась в твои владения, сама затащила тебя в постель… – Она неуверенно улыбнулась. – Но как хорошо, что ты больше не сердишься! Мне было… не по себе от этого.
– Странно, что тебя занимали такие пустяки, как мое настроение. Ты ведь получила все, что хотела. – Голос его стал ниже. – Или нет?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Айрис Джоансен - Укрощение строптивого, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


